Return to Video

Как да се намали бедността? Поправете домовете.

  • 0:01 - 0:07
    Идеята да се елиминира бедността е велика цел.
  • 0:07 - 0:11
    Не мисля, че някой в тази стая не би се съгласил.
  • 0:11 - 0:15
    Това, което ме тревожи е когато политици с пари
  • 0:15 - 0:19
    и харизматични рок звезди
  • 0:19 - 0:21
    използват тези думи
  • 0:21 - 0:27
    всичко звучи толкова, толкова просто.
  • 0:27 - 0:30
    Сега, аз нямам кофа с пари днес
  • 0:30 - 0:33
    и нямам закони да пусна,
  • 0:33 - 0:36
    и със сигурност нямам китара.
  • 0:36 - 0:39
    Ще оставя това на други.
  • 0:39 - 0:40
    Но аз имам идея
  • 0:40 - 0:43
    и тази идея се нарича "Подслон за здраве".
  • 0:43 - 0:46
    "Подслон за здраве" работи с бедни хора.
  • 0:46 - 0:49
    Работи на местата където те живеят
  • 0:49 - 0:53
    и работата се върши, за да подобри здравето им.
  • 0:53 - 0:55
    През последните 28 години,
  • 0:55 - 0:59
    тази трудна, смилаща, мръсна работа
  • 0:59 - 1:02
    бива извършена от буквално хиляди хора
  • 1:02 - 1:06
    около Австралия и наскоро и задграница,
  • 1:06 - 1:10
    и тяхната работа доказа, че фокусираният дизайн
  • 1:10 - 1:13
    може да подобри дори и най-бедните среди на живот.
  • 1:13 - 1:16
    Може да се подобри здравето, и може да играе роля
  • 1:16 - 1:21
    в намаляването, ако не в премахването, на бедността.
  • 1:21 - 1:25
    Аз ще започна, когато историята започна,1985,
  • 1:25 - 1:27
    в Централна Австралия.
  • 1:27 - 1:30
    Един човек, наречен Ями Лестър, абориген,
  • 1:30 - 1:32
    ръководеше здравна служба.
  • 1:32 - 1:35
    Осемдесет процента от това, което идваше при него,
  • 1:35 - 1:39
    по отношение на заболяване, беше инфекциозна болест--
  • 1:39 - 1:42
    третия свят, инфекциозна болест на развиващия се свят,
  • 1:42 - 1:47
    вследствие на лошата среда на живеене.
  • 1:47 - 1:51
    Ями събра екип в Алис Спрингс.
  • 1:51 - 1:53
    Той имаше лекар.
  • 1:53 - 1:56
    Той имаше човек, занимващ се с екологичното здраве.
  • 1:56 - 2:01
    И той ръчно избра екип от местни аборигени
  • 2:01 - 2:03
    да работят по този проект.
  • 2:03 - 2:07
    Ями ни каза на тази първа среща, че няма пари.
  • 2:07 - 2:10
    Винаги един добър старт, че няма пари.
  • 2:10 - 2:13
    Ще имате шест месеца.
  • 2:13 - 2:15
    И аз искам да започнете проект, който на неговия език
  • 2:15 - 2:18
    той наричаше "уванкара палянку канинтджаку"
  • 2:18 - 2:23
    което, преведено, е "план да се спре хората да боледуват ,"
  • 2:23 - 2:27
    мъдра инструкция.
  • 2:27 - 2:30
    Това е нашата задача.
  • 2:30 - 2:32
    Първата стъпка, лекарят замина
  • 2:32 - 2:35
    за около шест месеца,
  • 2:35 - 2:37
    и той работи върху това, което стана
  • 2:37 - 2:43
    тези девет здравни цели, които се стремихме да постигнем.
  • 2:43 - 2:45
    След шест месеца на работа, той дойде в офиса ми
  • 2:45 - 2:50
    и ми представи тези девет думи на лист хартия.
  • 2:50 - 2:51
    [Миене, дрехи, отпадни води, хранене...]
  • 2:51 - 2:54
    Сега, аз бях много, много неубеден.
  • 2:54 - 2:56
    Хайде.
  • 2:56 - 2:59
    Големите идеи изискват големи думи
  • 2:59 - 3:02
    и за предпочитане много от тях.
  • 3:02 - 3:03
    Това не отговаряше на сметката.
  • 3:03 - 3:07
    Това, което аз не виждах и това,което вие не можете да видите
  • 3:07 - 3:12
    е, че той събра хиляди страници
  • 3:12 - 3:16
    от местни, национални и международни здравни изследвания
  • 3:16 - 3:19
    които попълват картината, защо тези
  • 3:19 - 3:21
    са били целите на здравето.
  • 3:21 - 3:23
    Картините, които дойдоха малко по-късно
  • 3:23 - 3:25
    имаха една много проста причина.
  • 3:25 - 3:26
    Аборигените, които бяха нашите шефове
  • 3:26 - 3:30
    и старшите хора, бяха най-често неграмотни,
  • 3:30 - 3:33
    така че историята трябваше да бъде разказана в снимки,
  • 3:33 - 3:34
    за да се види какви бяха тези цели.
  • 3:34 - 3:36
    Ние работим с общността,
  • 3:36 - 3:38
    без да им казваме какво ще се случи
  • 3:38 - 3:41
    на език, който те не разбираха.
  • 3:41 - 3:45
    Така че имахме целите, както и всяка една от тези цели
  • 3:45 - 3:47
    и аз няма да мина през всички тях,
  • 3:47 - 3:51
    поставят в центъра човека и неговият здравен проблем,
  • 3:51 - 3:53
    и след това ги свързва
  • 3:53 - 3:55
    с бита на физическата среда,
  • 3:55 - 3:59
    която всъщност е необходима да се запази здравето добро.
  • 3:59 - 4:02
    И най-високият приоритет, ще видите на екрана,
  • 4:02 - 4:06
    е миенето на хора веднъж на ден, особено децата.
  • 4:06 - 4:08
    Сега се надявам, че повечето от вас мислят,
  • 4:08 - 4:09
    "Какво? Това звучи просто."
  • 4:09 - 4:13
    Сега, аз ще попитам всички вас един много личен въпрос.
  • 4:13 - 4:15
    Тази сутрин, преди да дойдете,
  • 4:15 - 4:20
    кой от вас се е изкъпал с помощта на душ?
  • 4:20 - 4:22
    Аз няма да попитам, дали сте се къпали,
  • 4:22 - 4:24
    защото аз съм твърде любезен. Това е всичко. (Смях)
  • 4:24 - 4:26
    Добре. Добре.
  • 4:26 - 4:28
    Аз мисля, че е справедливо да се каже, че повечето хора тук
  • 4:28 - 4:30
    може да са взели душ тази сутрин.
  • 4:30 - 4:33
    Аз ще ви помоля да направите още малко работа.
  • 4:33 - 4:35
    Искам всички вие да изберете една от къщите
  • 4:35 - 4:37
    от 25 те къщи, които виждате на екрана.
  • 4:37 - 4:39
    Аз искам да изберете една от тях и изберете
  • 4:39 - 4:40
    позицията на тази къща
  • 4:40 - 4:42
    и запомнете това в главата си.
  • 4:42 - 4:44
    Всички имате ли къща? Аз ще ви помоля
  • 4:44 - 4:47
    да живеете там за няколко месеца, така че се уверете, че сте направили правилния избор.
  • 4:47 - 4:50
    Намира се в северозападната част на Западна Австралия, много приятно място.
  • 4:50 - 4:55
    Добре. Нека видим дали душът в тази къща работи.
  • 4:55 - 4:58
    Аз чувам нечии "aуу" и аз чувам някои "ааа."
  • 4:58 - 5:01
    Ако получите зелена чавка, вашият душ работи.
  • 5:01 - 5:02
    Вие и вашите деца сте добре.
  • 5:02 - 5:05
    Ако получите червен кръст,
  • 5:05 - 5:07
    ами, аз огледах внимателно стаята
  • 5:07 - 5:10
    и това няма да е голяма разлика за този екипаж.
  • 5:10 - 5:13
    Защо? Защото всички сте твърде стари.
  • 5:13 - 5:15
    И аз знам, че ще дойде като шок за някои от вас,
  • 5:15 - 5:16
    но вие сте.
  • 5:16 - 5:18
    Сега преди да се обидите и напуснете,
  • 5:18 - 5:20
    аз трябва да кажа, че да си твърде стар, в този случай
  • 5:20 - 5:24
    означава, че почти всички в залата, аз мисля,
  • 5:24 - 5:27
    са по-стари от пет годишни.
  • 5:27 - 5:30
    Ние сме наистина загрижени за децата до пет години.
  • 5:30 - 5:37
    И защо? Измиването е противоотрова за всички тези гадини,
  • 5:37 - 5:39
    често срещаните инфекциозни заболявания на очите, на ушите,
  • 5:39 - 5:42
    на гърдите и кожата
  • 5:42 - 5:45
    които, ако се появят в първите пет години от живота,
  • 5:45 - 5:49
    постоянно повреждат тези органи.
  • 5:49 - 5:53
    Те оставят следа за цял живот.
  • 5:53 - 5:55
    Това означава, че на петгодишна възраст,
  • 5:55 - 5:57
    няма да можете да виждате добре и така ще бъде до края на живота ви.
  • 5:57 - 6:00
    Няма да можете да чувате добре и така ще бъде до края на живота ви.
  • 6:00 - 6:02
    Също така няма да можете да дишате добре. Вие сте загубили една трета
  • 6:02 - 6:05
    от вашия капацитет на белия дроб до петгодишна възраст.
  • 6:05 - 6:08
    И дори кожната инфекция, която ние първоначално мислехме,
  • 6:08 - 6:10
    че не е голям проблем
  • 6:10 - 6:13
    и леките инфекции на кожата получени до петгодишна възраст, ви дават
  • 6:13 - 6:15
    увеличен шанс за бъбречна недостатъчност,
  • 6:15 - 6:18
    нуждаеща се от диализа на 40-годишна възраст.
  • 6:18 - 6:21
    Това е голям проблем, така че човките и кръстове на екрана
  • 6:21 - 6:25
    са всъщност критични за малките деца.
  • 6:25 - 6:28
    Тези човки и кръстове представляват 7800 къщи,
  • 6:28 - 6:30
    които ние разгледахме на национално ниво в Австралия,
  • 6:30 - 6:31
    същото съотношение.
  • 6:31 - 6:34
    Това, което виждате на екрана - 35 процента от тези
  • 6:34 - 6:38
    не така известни къщи са били населени от 50000 местни жители,
  • 6:38 - 6:42
    35 процента от тях са имали работещ душ.
  • 6:42 - 6:45
    Десет процента от тези същите 7800 къщи
  • 6:45 - 6:48
    са имали безопасни електрически системи,
  • 6:48 - 6:52
    и 58 процента от тези къщи
  • 6:52 - 6:55
    са имали работеща тоалетна.
  • 6:55 - 6:58
    Това са чрез прост, стандартен тест:
  • 6:58 - 7:02
    В случая на душа, има ли топла и студена вода,
  • 7:02 - 7:05
    две батерии, които работят,
  • 7:05 - 7:09
    приставка на душа да получите вода върху главата си
  • 7:09 - 7:12
    или върху тялото си, както и отводнителен канал, който отнема водата?
  • 7:12 - 7:16
    Не добре проектирани, не красиви, не елегантни,
  • 7:16 - 7:17
    само да функционират.
  • 7:17 - 7:22
    И същият тест за електрическата система и тоалетните.
  • 7:22 - 7:24
    Проектите "Подслон за здраве" не са за измерване на провала.
  • 7:24 - 7:27
    Те всъщност са за подобряване на къщите.
  • 7:27 - 7:32
    Започваме през първия ден от всеки проект – ние сме научили,
  • 7:32 - 7:34
    ние не правим обещания, не правим справки.
  • 7:34 - 7:39
    Ние пристигаме сутринта с инструменти, с тонове оборудване,
  • 7:39 - 7:42
    сделки и ние обучаваме местния екип през първия ден
  • 7:42 - 7:44
    за да започне работа.
  • 7:44 - 7:46
    До вечерта на първия ден, няколко къщи
  • 7:46 - 7:47
    в тази общност са по-добре
  • 7:47 - 7:49
    отколкото когато започнахме сутринта.
  • 7:49 - 7:52
    Тази работа продължава в продължение на шест до 12 месеца
  • 7:52 - 7:54
    докато всички къщи са подобрени
  • 7:54 - 7:57
    и похарчихме нашия бюджет от 7500
  • 7:57 - 7:58
    долара общо на къща.
  • 7:58 - 8:00
    Това е нашият среден бюджет.
  • 8:00 - 8:05
    В края на шестте месеца до една година, ние тестваме всяка къща отново.
  • 8:05 - 8:07
    Много е лесно да се харчат пари.
  • 8:07 - 8:10
    Много е трудно да се подобри функцията на
  • 8:10 - 8:12
    на всички тези части на къщата,
  • 8:12 - 8:14
    и за цялата къща, деветте практики за здравословен начин на живот,
  • 8:14 - 8:19
    ние тестваме, проверяваме и поправяме 250 елемента във всеки дом.
  • 8:19 - 8:21
    И това са резултатите,
  • 8:21 - 8:23
    които можем да получим с нашите 7500 долара.
  • 8:23 - 8:26
    Ние можем да получим душове до 86 процента работещи,
  • 8:26 - 8:30
    ние можем да получим електрически системи до 77 % работещи,
  • 8:30 - 8:32
    и ние можем да получим 90 процента работещи тоалетни
  • 8:32 - 8:35
    в тези 7500 къщи.
  • 8:35 - 8:40
    Благодаря. (Аплодисменти)
  • 8:44 - 8:48
    Екипите направиха страхотна работа и това е тяхната работа.
  • 8:48 - 8:51
    Мисля, че има очевиден въпрос
  • 8:51 - 8:54
    за който аз се надявам, че мислите.
  • 8:54 - 8:56
    Защо ние трябва да свършим тази работа?
  • 8:56 - 8:59
    Защо са къщите в такова лошо състояние?
  • 8:59 - 9:01
    Седемдесет процента от работата, която ние вършим
  • 9:01 - 9:03
    се дължи на липсата на рутинна поддръжка,
  • 9:03 - 9:05
    нещо, което се случва във всички наши къщи.
  • 9:05 - 9:06
    Нещата се износват тотално.
  • 9:06 - 9:09
    Трябва да са направени от държавното управление или от местното самоуправление.
  • 9:09 - 9:12
    Просто не е направено, къщата не работи.
  • 9:12 - 9:14
    Двадесет и един процента от нещата, които поправяме
  • 9:14 - 9:16
    се дължат на дефектно строителство,
  • 9:16 - 9:19
    буквално неща, които са построени с главата надолу и отзад напред.
  • 9:19 - 9:22
    Те не работят. Ние трябва да ги коригираме.
  • 9:22 - 9:25
    И ако сте живели в Австралия през последните 30 години,
  • 9:25 - 9:29
    крайната причина – ще сте я чували винаги е,
  • 9:29 - 9:31
    че местните хора превръщат в боклук къщите си.
  • 9:31 - 9:35
    Това е едно от почти "сигурните доказателства",
  • 9:35 - 9:37
    за което никога не съм виждал реално доказателство,
  • 9:37 - 9:40
    това винаги се дава за пример, за проблема с жилищата на местното население.
  • 9:40 - 9:42
    Е, девет процента от това, което харчим е увреждане,
  • 9:42 - 9:46
    злоупотреба или насилие от всякакъв вид.
  • 9:46 - 9:49
    Ние силно твърдим, че хората, живеещи в къщата
  • 9:49 - 9:51
    просто не са проблема.
  • 9:51 - 9:53
    И ние ще отидем много по-далеч от това.
  • 9:53 - 9:55
    Хората, живеещи в къщата са всъщност
  • 9:55 - 9:58
    основна част от решението.
  • 9:58 - 10:01
    Седемдесет и пет процента от нашия национален екип в Австралия,
  • 10:01 - 10:03
    над 75 в минута,
  • 10:03 - 10:06
    са всъщност местните, местни хора
  • 10:06 - 10:08
    от общностите, в които работим.
  • 10:08 - 10:10
    Те правят всички аспекти на работата.
  • 10:10 - 10:16
    (Аплодисменти)
  • 10:16 - 10:20
    През 2010 г. например, имаше 831,
  • 10:20 - 10:22
    всички от Австралия и островите Торес стрейт,
  • 10:22 - 10:25
    всички държави, работещи за подобряване на къщите
  • 10:25 - 10:27
    където те и техните семейства живеят
  • 10:27 - 10:29
    и това е нещо важно.
  • 10:29 - 10:34
    Нашата работа винаги е имал фокус върху здравето. Това е ключът.
  • 10:34 - 10:38
    В развиващия се свят болестта Трахома предизвиква слепота.
  • 10:38 - 10:40
    Това е заболяване в развиващия се свят
  • 10:40 - 10:42
    и все пак, снимката, която виждате отзад
  • 10:42 - 10:46
    е в една аборигенна общност в края на деветдесетте години
  • 10:46 - 10:50
    където 95 % от децата на училищна възраст имат активна Трахома
  • 10:50 - 10:53
    в очите им, която прави щети.
  • 10:53 - 10:54
    Добре какво да правим?
  • 10:54 - 10:58
    Ами първото нещо, което правим ние е да накараме душовете да работят.
  • 10:58 - 10:59
    Защо? Тъй като това отмива болестта.
  • 10:59 - 11:02
    Ние поставяме умивалници в училищата
  • 11:02 - 11:05
    така че децата да могат да мият лицата си много пъти през деня.
  • 11:05 - 11:06
    Ние отмиваме болестта.
  • 11:06 - 11:10
    Второ, очните лекари ни казват, че прахът жули окото
  • 11:10 - 11:13
    и позволява болестта да влезе вътре бързо. Така че какво да правим?
  • 11:13 - 11:16
    Ние се обадихме на лекаря по прах, и там има такъв човек.
  • 11:16 - 11:18
    Той ни бе даден от минна компания.
  • 11:18 - 11:21
    Той контролира праха на терените на минната компания
  • 11:21 - 11:23
    и той излезе, и в рамките на един ден той разработи,
  • 11:23 - 11:25
    че повечето прах в тази общност е
  • 11:25 - 11:28
    в рамките на един метър от земята, въздушен прах,
  • 11:28 - 11:31
    затова той предложи направата на могили за улов на прах
  • 11:31 - 11:33
    преди да отиде в областта с къщите
  • 11:33 - 11:35
    и да засегне очите на децата.
  • 11:35 - 11:39
    Така че ние използвахме мръсотия да спре прах.
  • 11:39 - 11:41
    Ние го направихме. Той ни даде монитори за прах.
  • 11:41 - 11:44
    Ние тествахме и намалихме праха.
  • 11:44 - 11:46
    След това ние искахме да се отървем от болестта изобщо.
  • 11:46 - 11:47
    Как да направим това?
  • 11:47 - 11:50
    Ами ние повикахме лекар по мухите,
  • 11:50 - 11:52
    и да има лекар по мухите.
  • 11:52 - 11:54
    Тъй като нашият другар абориге каза,
  • 11:54 - 11:56
    "Вие бели другари трябва по-често да излизате навън."
  • 11:56 - 11:58
    (Смях)
  • 11:58 - 12:02
    И лекарят по мухите много бързо определи,
  • 12:02 - 12:06
    че има една муха, която пренася болестта.
  • 12:06 - 12:08
    Той можеше да даде на децата в училище в тази общност
  • 12:08 - 12:11
    красивия капан за мухи, който виждате по-горе в слайда.
  • 12:11 - 12:14
    Те могат да хващат мухи, да ги изпращат до него в Пърт.
  • 12:14 - 12:17
    Когато болестта е в червата, той ще изпрати обратно
  • 12:17 - 12:19
    по пощата торни бръмбари.
  • 12:19 - 12:21
    Бръмбарът яде камилска тор,
  • 12:21 - 12:23
    мухите умират поради липсата на храна
  • 12:23 - 12:25
    и Трахомата спадна.
  • 12:25 - 12:27
    И през годината, Трахомата спадна
  • 12:27 - 12:30
    радикално на това място и остана ниска.
  • 12:30 - 12:35
    Ние променихме околната среда, не само третирахме очите.
  • 12:35 - 12:39
    И накрая, вие получавате добро око.
  • 12:39 - 12:41
    Всички тези малки здравни печалби
  • 12:41 - 12:44
    и малки парченца от пъзела направиха голяма разлика.
  • 12:44 - 12:46
    В Новия Южен Уелс, Министерството на здравеопазването,
  • 12:46 - 12:47
    тази радикална организация,
  • 12:47 - 12:51
    направи независим опит в три годишен период
  • 12:51 - 12:53
    да погледне 10 годишната ни работа, която направихме
  • 12:53 - 12:56
    в този вид проекти в Нов Южен Уелс,
  • 12:56 - 12:59
    и те намериха 40-процентово намаление
  • 12:59 - 13:03
    в хоспитализациите на заболявания,
  • 13:03 - 13:05
    които можете да свържете с бедната среда.
  • 13:05 - 13:08
    40-процентово намаление.
  • 13:08 - 13:15
    (Аплодисменти)
  • 13:15 - 13:18
    Само за да покаже, че принципите, които използвахме
  • 13:18 - 13:20
    в Австралия могат да бъдат използвани на други места,
  • 13:20 - 13:22
    аз просто ще отида на едно друго място, и това е Непал,
  • 13:22 - 13:24
    и какво красиво място да отиде човек.
  • 13:24 - 13:28
    Бяхме помолени от малко селце от 600 души
  • 13:28 - 13:32
    да отидем и направим тоалетни, където нищо не е имало.
  • 13:32 - 13:34
    Здравето беше лошо.
  • 13:34 - 13:37
    Отидохме без велик план,без големи обещания
  • 13:37 - 13:39
    на една голяма програма, просто оферта за изграждане на
  • 13:39 - 13:41
    две тоалетни за две семейства.
  • 13:41 - 13:44
    Това беше по време на проектирането на първата тоалетна
  • 13:44 - 13:47
    когато аз отидох на обяд, поканен от семейството
  • 13:47 - 13:49
    в тяхната основна стая на къщата.
  • 13:49 - 13:51
    Беше задушена с дим.
  • 13:51 - 13:54
    Хората готвеха на единствения им източник на гориво – зелената дървесина.
  • 13:54 - 13:56
    Димът излизащ от този дървен материал е задушаващ,
  • 13:56 - 13:59
    и в затворена къща, вие просто не може да дишате.
  • 13:59 - 14:04
    По-късно открихме водещата причина за заболяване и смърт
  • 14:04 - 14:07
    в този регион е свързана с дихателна недостатъчност.
  • 14:07 - 14:10
    Така изведнъж имахме два проблема.
  • 14:10 - 14:12
    Първоначално бяхме там, за да погледнем тоалетните
  • 14:12 - 14:14
    и човешките отпадъци в земята. Това е добре.
  • 14:14 - 14:17
    Но изведнъж вече имаше втори проблем.
  • 14:17 - 14:20
    Как можехме да намалим дима? Така двата проблема,
  • 14:20 - 14:23
    и дизайнът трябваше да бъде за повече от едно нещо.
  • 14:23 - 14:27
    Решение: Вземат се човешки отпадъци, вземат се животински отпадъци,
  • 14:27 - 14:30
    поставят се в една камера, и от това се извлича биогаз,
  • 14:30 - 14:32
    метан.
  • 14:32 - 14:35
    Газът дава три до четири часа готвене на ден –
  • 14:35 - 14:39
    чист, бездимен и безплатен за семейството.
  • 14:39 - 14:44
    (Аплодисменти)
  • 14:44 - 14:47
    Аз ще ви попитам това премахва ли бедността?
  • 14:47 - 14:50
    И отговорът от екипа от Непал, който работи
  • 14:50 - 14:52
    в момента, би бил, не бъдете нелепи,
  • 14:52 - 14:54
    имаме три милиона повече тоалетни за изграждане
  • 14:54 - 14:57
    преди да можем дори да направим удара в това твърдение.
  • 14:57 - 15:00
    И аз не се преструвам за нищо друго.
  • 15:00 - 15:03
    Но докато всички ние седим тук и днес,
  • 15:03 - 15:05
    сега има над 100 тоалетни изградени
  • 15:05 - 15:07
    в това село и няколко наблизо.
  • 15:07 - 15:11
    Над 1000 души използват тези тоалетни.
  • 15:11 - 15:14
    Ями Лама, той е младо момче.
  • 15:14 - 15:17
    Той има значително по-малко чревни инфекции
  • 15:17 - 15:18
    защото сега той има тоалетни,
  • 15:18 - 15:22
    и няма човешки отпадъци на земята.
  • 15:22 - 15:25
    Канджи Мая, тя е майка и е горда.
  • 15:25 - 15:30
    Тя вероятно точно сега готви обяд за семейството си
  • 15:30 - 15:32
    на биогаз, бездимно гориво.
  • 15:32 - 15:35
    Дробовете ѝ са по-добре, и те ще се оправят
  • 15:35 - 15:38
    с увеличение на времето, защото тя не готви в онзи дим.
  • 15:38 - 15:40
    Суря взема отпадъците от камерата за биогаз
  • 15:40 - 15:43
    когато изхвърли газа, той ги поставя на неговите култури.
  • 15:43 - 15:46
    Той увеличи три пъти доходите си от агрикултура,
  • 15:46 - 15:49
    повече храна за семейството и повече пари за семейството.
  • 15:49 - 15:51
    И накрая Бишну,
  • 15:51 - 15:55
    лидер на отбора, сега е разбрал,
  • 15:55 - 15:57
    че не само сме изградили тоалетни,
  • 15:57 - 15:59
    ние също така създадохме екип,
  • 15:59 - 16:02
    и този отбор в момента работи в две села
  • 16:02 - 16:04
    където те обучават следващите две села
  • 16:04 - 16:06
    за да запазят работата си разширяваща.
  • 16:06 - 16:08
    И това, за мен, е ключът.
  • 16:08 - 16:13
    (Аплодисменти)
  • 16:13 - 16:16
    Хората не са проблема.
  • 16:16 - 16:18
    Ние никога не открихме това.
  • 16:18 - 16:20
    Проблемът: лоши битови условия,
  • 16:20 - 16:25
    бедни жилища, както и грешки, които вредят на хората.
  • 16:25 - 16:28
    Нито едно от тези не са ограничени от география,
  • 16:28 - 16:33
    от цвета на кожата или религията. Нито едно от тях.
  • 16:33 - 16:35
    Общата връзка между всичката работа,която трябваше да направим
  • 16:35 - 16:39
    е едно нещо, и това е бедността.
  • 16:39 - 16:42
    Нелсън Мандела казва, в средата на 2000 г.,
  • 16:42 - 16:44
    не твърде далеч от тук, той каза, че
  • 16:44 - 16:49
    като робството и Апартейд "Бедността не е естествена.
  • 16:49 - 16:53
    Създадена е от човека и може да бъде преодоляна и ликвидирана
  • 16:53 - 16:57
    от действията на човешките същества."
  • 16:57 - 17:00
    Искам да завърша като кажа, действията
  • 17:00 - 17:04
    на хиляди обикновени човешки същества
  • 17:04 - 17:07
    свършиха това, за което мисля, че е изключителна работа,
  • 17:07 - 17:10
    която всъщност подобри здравето,
  • 17:10 - 17:13
    и може би само по малък начин, намали бедността.
  • 17:13 - 17:15
    Благодаря ви много за отделеното време.
  • 17:15 - 17:20
    (Аплодисменти)
Title:
Как да се намали бедността? Поправете домовете.
Speaker:
Пол Фолерос
Description:

През 1985, архитектът Пол Фолерос е подложен на изпитание от директора на контролираните здравни служби на аборигените да "спре хората да се разболяват" в малки местни общества в Южна Австралия. Ключовите прозрения: мислете отвъд медицината и оправете средата на обитаване. В тази оживена и интерактивна лекция Фолерос разказва за проектите предприети от "Хелтхабитат" – организацията, която той ръководи, за да помогне да се намали бедността, чрез практични дизайнерски решения, в Австралия и по света.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:39

Bulgarian subtitles

Revisions