-
Så er vi igjen i Kardemomme by.
-
Det er tidlig en deilig sommermorgen.
-
Solen skinner og fuglene synger.
-
Gamle Tobias er tidlig oppe i dag.
-
Nå kommer han ut på platformen sin
høyt oppe i tårnhuset.
-
Han ser utover byen og lytter etter
musikken som han hørte for litt siden.
-
Det er da en deilig dag i dag, sier han.
-
Og hvorfor, mon tro,
det er så mange flagg å se?
-
Ikke er det påske og ikke er det pinse,
og kardemommedagen har jo nettopp vært.
-
Så smiler han lurt
og blunker med det ene øyet.
-
Det skulle vel ikke være
fordi jeg selv fyller år i dag?
-
Men det er det.
-
Mens Tobias står oppe i tårnhuset sitt
og ser utover torvet og byen,
-
kommer alle vennene hans
gjennom torvporten
-
med flagg og blomster
og godt humør.
-
Og forrest går Kardemomme byorkester,
og de spiller den nye festmarsjen
-
som er laget til ære for Tobias.
-
♪ (janitsjarorkester spiller) ♪
-
Store og små vinker opp til Tobias
og roper hurra.
-
Og da skjønner Tobias at musikken
og flaggene og alt sammen
-
er til ære for ham.
-
Og da blir han så lykkelig.
-
Politimester Bastian
går fram foran de andre
-
og holder en fin fødselsdagstale
til ære for deres alles gode venn.
-
Politimester Bastian:
"Kjære Tobias!
-
Du er den beste og snilleste og klokeste
i Kardemomme by.
-
Derfor har vi kjøpt en fin presang til deg.
-
Den er fra oss alle sammen,
og det er en papegøye.
-
Den vil du komme til å like godt.
-
Den kan snakke og den kan synge.
-
Og hvis du hører godt etter
oppe fra tårnet ditt,
-
vil du høre at den synger en sang
om seg, for deg."
-
♪ (papegøyesang) ♪
-
"Jeg er en papegøye fra Amerika.
Der ble jeg født for veldig lenge siden.
-
Jeg snakket ikke da, men papegøyemamma sa:
"Han lærer nok å snakke litt med tiden."
-
Og det kan jeg, å falleri, å fallera.
Hvis noen spør meg hvor jeg kommer fra.
-
Jeg svarer falleri å fallera.
Jeg er en papegøye fra amerika
-
I skogen bodde jeg til jeg var åtte år.
Da ble jeg fanget av en fuglefanger.
-
Han lærte meg å snakke
slik som alle folk forstår,
-
og lærte meg en
masse fine sanger.
-
Og det kan jeg å falleri, å fallera.
Hvis noen spør hvem jeg har lært dem av.
-
Jeg svarer falleri å fallera,
av fuglefangermannen i amerika.
-
En dag kom det en skippermann
og kjøpte meg,
-
og jeg fikk plass
i skipperens store lomme.
-
Vi seilte over havet
men til slutt så rømte jeg,
-
og siden kom jeg hit til kardemomme.
-
Og her er jeg å falleri å fallera.
Og her i byen liker jeg meg bra.
-
Og alle vet å falleri, å fallera,
at jeg er papegøyen fra amerika."
-
(applaus)
-
Alle klappet for papegøyen
og for den fine talen.
-
Bastian ga papegøyburet til Tommy,
-
og Tommy løp opp i tårnet og leverte buret
med papegøyen til gamle Tobias.
-
Men det var flere presanger. Vesle Remo
har med seg en kurv med noe oppi,
-
og Remo holder også en fin tale:
"Kjære Tobias!
-
Jeg vil også forære deg en presang.
Det er den peneste hundevalpen til Bobby,
-
og den skal du få
fordi du er så snill bestandig.
-
Jeg har den her i kurven,
og nå kommer jeg opp til deg med den."
-
(applaus)
-
Gamle Tobias er så glad der han står
oppe i tårnhuset sitt
-
med papegøyeburet i den ene hånden
og kurven med hundevalpen i den andre.
-
(Tobias:)
"Kjære alle sammen," sier han.
-
"Jeg er så glad å lykkelig
at jeg nesten må gråte.
-
Det er to ting jeg lenge har ønsket meg.
-
Det ene er en liten hundevalp og det andre
en hyggelig papegøye å snakke med.
-
Og nå har jeg fått begge ønskene oppfylt
på én eneste dag. Tusen takk!
-
(applaus)
-
Alle klappet og ropte hurra,
og politimester Bastian går fram og sier:
-
"Og nå vil vi alle synge
den nye hurrasangen
-
som ble diktet i går til ære for deg
på denne store dag.
-
Not Synced
Én, to, tre!"
♪ (orkestermusikk) ♪