Turkish subtitles

← Fotoğrafçılığın sessiz sineması

Get Embed Code
36 Languages

Showing Revision 11 created 08/30/2016 by Ramazan Şen.

  1. Buradaki herkesin, benim resimlerime
  2. aşina olduklarını zannetmiyorum.
  3. Size birkaç resim göstererek
    başlamak istiyorum,
  4. sonrasında konuşacağım.
  5. Biraz geçmişimden bahsetmeliyim

  6. çünkü buradaki konuşmam boyunca
  7. bunun hakkında konuşacağım.
  8. 1944'te Brezilya'da doğdum.
  9. O zamanlar Brezilya henüz piyasa
    ekonomisi değildi.
  10. Bir çiftlikte doğdum.
  11. Yarısından fazlası hâlâ
    yağmur ormanı olan bir çiftlik
  12. Müthiş bir yer.
  13. Olağanüstü kuşlar, hayvanlarla yaşadım.
  14. Küçük nehirlerimizde Güney Amerika
    timsahlarıyla beraber yüzdüm.
  15. Bu çiftlikte yaşayan yaklaşık
    35 aile vardı
  16. ve bu köyde ürettiklerimizi tüketiyorduk.
  17. Ürettiklerimizin çok azı pazara gidiyordu.
  18. Yılda bir kez, pazara giden tek şey
  19. yetiştirdiğimiz sığırlardı
  20. ve binlerce sığırı
  21. mezbahaya götürmek için
  22. yaklaşık 45 günlük bir
    yolculuk yapıyorduk.
  23. Çiftliğe geri dönmek için
  24. 20 gün daha yollarda geçirirdik.
  25. 15 yaşımdayken,

  26. buradan ayrılmak ve
  27. ortaokulu okuduğum biraz daha büyük
    olan bir kente -çok daha büyük-
  28. gitmek benim için gerekli olmuştu.
  29. Orada değişik şeyler öğrendim.
  30. Brezilya kentleşmeye ve
    sanayileşmeye başlıyordu.
  31. Siyaseti biliyordum.
    Biraz radikal bir tavır içine girmiştim,
  32. solcu partilerin üyesiydim
  33. ve bir aktivist olmuştum.
  34. Ekonomist olmak için üniversiteye gittim.
  35. Yüksek lisansımı ekonomi bölümünde yaptım.
  36. Hayatımdaki en önemli şey de

  37. bu sırada meydana geldi.
  38. Hayat boyu en iyi arkadaşım ve
  39. şimdiye kadar yaptığım her işte
    yanımda olacak olan,
  40. harika bir kızla tanıştım.
  41. Eşim, Lélia Wanick Salgado.
  42. Brezilya son derece radikalleşti.

  43. Diktatörlüğe karşı şiddetle savaştık.
  44. Çok geçmeden, ya gizlice silahlanmak
  45. ya da Brezilya'dan ayrılmak gerekliydi.
  46. Çok gençtik ve
  47. örgütümüz gitmemizin bizim için
    daha iyi olacağını düşündü.
  48. Ekonomi doktoramı
  49. yaptığım Fransa'ya gittik.
  50. Léila mimar oldu.
  51. Sonra yatırım bankasında çalıştım.
  52. Dünya Bankası ile birçok kez
    Afrika'ya giderek,
  53. finansal kalkınmayı, ekonomi projelerini
    organize ettik.
  54. Günün birinde fotoğrafçılık hayatımı
    tamamıyla fethetti.

  55. Fotoğrafçı oldum.
  56. Her şeyi bırakıp fotoğrafçı oldum.
  57. Benim için önemli olan
  58. fotoğrafçılığı yapmaya başladım.
  59. Çoğu insan, benim foto muhabiri,
  60. antropoloji fotoğrafçısı,
  61. aktivist fotoğrafçı olduğumu söyler.
  62. Fakat bunlardan çok daha fazlasını yaptım.
  63. Fotoğrafçılığı öylece hayatıma koydum.
  64. Uzun dönemli projeler yaparak
  65. tamamen fotoğrafçılığın içinde yaşadım.
  66. Size birkaç fotoğraf göstermek istiyorum.
  67. Tekrardan gittiğim sosyal projelerin
    içinde göreceksiniz.
  68. Bu fotoğraflar üzerine
  69. çok kitap yayımladım
  70. ama şimdi size sadece
    birkaçını göstereceğim.
  71. 90'larda, 1994'den 2000'e kadar,

  72. "Göçler" isimli bir hikaye fotoğrafladım.
  73. Kitap haline geldi. Sergilendi.
  74. Ama bunu fotoğrafladığım zaman sürecinde,

  75. daha çoğu Ruanda'da olmak üzere
    hayatımın çok zor zamanlarını geçirdim.
  76. Ruanda'da bütünüyle barbarlığı gördüm.
  77. Günde binlerce ölü görüyordum.
  78. Türümüze olan inancımı kaybettim.
  79. Artık yaşamımızın mümkün
    olduğuna inanmıyordum ve
  80. kendi stafilokoklarım tarafından
    saldırıya uğramaya başlamıştım.
  81. Her yerden enfeksiyon kapmaya başlamıştım.
  82. Eşimle ilişkiye girdiğimde,
    dışarıya çıkacak sperm kalmamıştı;
  83. sadece kanım vardı.
  84. Pariste bir arkadaşın doktorunu
    görmeye gittim
  85. ve tamamen hasta olduğumu söyledim.
  86. Uzun araştırmalar yaptı ve
  87. "Sebastian, hasta değilsin
    prostatın mükemmel.
  88. Problem şu ki, o kadar fazla
    ölüm gördün ki, sen de ölüyorsun.
  89. Durmalısın. Dur.
  90. Durmalısın çünkü aksi takdirde,
    sen öleceksin."
  91. Bir son vermeye karar verdim.

  92. Gerçekten dünyadaki her şey ile birlikte
  93. fotoğrafçılığa da küsmüştüm.
  94. Doğduğum yere geri dönmeye
    karar verdim.
  95. Büyük bir tesadüftü.
  96. Ebeveynlerim çok yaşlanmıştı.
  97. Yedi kız kardeşim var.
    Ailemdeki tek erkeğim.
  98. Bu araziyi Léila ve bana devretmeye
  99. hep birlikte karar verdiler.
  100. Bu araziyi aldığımızda,
    arazi en az bizim kadar ölüydü.
  101. Çocukken, arazinin yarısından fazlası
    yağmur ormanlarıydı.
  102. Araziyi aldığımızda,
  103. bütün bölgemde olduğu gibi
    yarısından daha az kısmı
  104. yağmur ormanıydı.
  105. İlerleme kaydetmek için,
    Brezilyanın kalkınması için
  106. ormanlarımızın çoğunu tahrip etmiştik.
  107. Tıpkı burada ABD'de, Hindistan'da
  108. ve yeryüzünde heryerde yaptığımız gibi.
  109. Gelişimimize katkı sağlamak için
  110. çevremizdeki her şeyi tahrip ederekten
  111. çok büyük bir çelişkiye düştük.
  112. Binlerce büyük baş hayvanı
    barındıran bu arazi,
  113. şimdi sadece yüzlercesine sahipti
  114. ve bununla nasıl başa
    çıkacağımızı bilemedik.
  115. Léila, inanılmaz çılgın bir fikir
    ortaya attı.
  116. "Neden burada daha önce var olan
    ormanları tekrar geri getirmiyorsunuz?

  117. Bir cennette doğduğunu söylerdin.
  118. Hadi bu cenneti tekrar inşa edelim." dedi.
  119. Bize bir proje hazırlaması için

  120. orman mühendisi arkadaşımın
  121. yanına gittim ve başladık.
  122. Fidan dikmeye başladık ama
  123. ilk yıl çok ağaç kaybettik.
    İkinci yıl daha az
  124. ve yavaş yavaş bu ölü arazi
    yeniden doğmaya başladı.
  125. Sadece yerel ve buraya ait türlerden
  126. yüz binlerce fidan dikmeye başladık.
  127. Burada tahrip edilene benzer
    bir ekosistem inşa ettik.
  128. Yaşam olağanüstü bir şekilde
    geri gelmeye başladı.
  129. Bizim için arazimizi milli parka
  130. dönüştürmek gerekliydi.
  131. Bu araziyi doğaya yeniden kazandırdık.
  132. Milli park oldu.
  133. Terra diye adlandırdığımız
    bir tesis kurduk
  134. ve her yerde bağış toplayabileceğimiz
    büyük bir çevresel proje geliştirdik.
  135. Bu proje Birleşik Devletler'de,
    burada Los Angeles'da,
  136. San Francisco sahil kesiminde
    vergi indirimine tabi oldu.
  137. İspanya'da, İtalya'da, Brazilya'da
    çokça bağış topladık.
  138. Brezilya'da bu projeye para yatıran
  139. şirketlerle ve devletle beraber çalıştık.
  140. Hayat yeniden başladı.
    Benim ise büyük hayalim vardı;
  141. fotoğrafçılığa yeniden dönmek.
  142. Fakat bu sefer dileğim, bütün hayatım
    boyunca yaptığım gibi
  143. tek bir hayvanı fotoğraflamak değildi.
  144. Diğer hayvanları, manzaraları,
  145. en başından bu yana doğa ile
  146. denge içerisinde yaşadığımız zamanları da
  147. fotoğraflamak istiyordum.
  148. 2004'ün başında başladım
  149. ve 2011'in sonunda bitirdim.
  150. İnanılmaz sayıda resimler ortaya çıkardık.
  151. --Léila, bütün kitaplarımı ve
    sergilerimi düzenledi.
  152. Sergilerimin yaratıcısıydı.
  153. Bu resimler ile yapmak istediğimiz şey;
  154. eğer hayatımızda bir dengeye sahip
    olmak istiyorsak,
  155. yeryüzünün el değmemiş yerleri ve
    gezegende neleri elde tutmamız gerektiği
  156. ile alakalı bir tartışma
    meydana getirmekti.
  157. Taştan araç-gereçleri
  158. kullandığımız zamanları görmek istedim.
  159. Hala kullanmaktayız. Geçen hafta
  160. Brezilya'daki Ulusal Kızılderililer
    Vakfı'ndaydım.
  161. Amazonlarda yaşayıp hala
    irtibat kurmadığımız
  162. yaklaşık 110 Kızılderili grubu var.
  163. Bu bağlamda ormanları korumalıyız.
  164. Bu fotoğraflar ile bir sistem,
  165. bilgi sistemi kurmayı umuyorum.
  166. Gezegenimizi yeniden takdim
    etmeyi denedik.
  167. Şimdi bu projeyle alakalı
  168. birkaç fotoğraf göstermek istiyorum.
  169. Pekala, bu —Alkışlar —

  170. Teşekkür ederim.
    Çok teşekkür ederim.
  171. Şimdiki halini korumak için

  172. uğrunda mücadele etmemiz gereken budur.
  173. Fakat modern aile toplumunu,
    toplumumuzu hep beraber
  174. yeniden inşa etmemizi gerektiren
    ayrı bir kısım var.
  175. Geri dönüşü olmayan bir noktadayız.
  176. Fakat olağanüstü bir çelişki
    meydana getirdik.
  177. Bu konuma getirmek için
    çok şeyi mahvettik.
  178. Brezilya'da, California büyüklüğündeki
  179. antik ormanlarımızın
  180. bugün için yüzde 93'ü tahrip edildi.
  181. Burada Batı kıyısında, sizler de
    ormanlarınızı tahrip ettiniz.
  182. Bu civarlarda? Hayır mı?
    Kızılçam ormanları yok edildi.
  183. Hızla ortadan kayboldu.
  184. İki gün önce Atlanta'dan buraya gelirken,
  185. kendi ellerimizle yaptığımız,
  186. oluşumuna sebep olduğumuz
    çöllerin üzerinden uçuyordum.
  187. Hindistan'da artık hiç ağaç yok.
    İspanya'da da yok.
  188. Tekrar ormanları yeşertmeliyiz.

  189. Bu ormanlar yaşamımızın niteliğidir.
  190. Nefes almamız gerek.
  191. Karbondioksiti oksijene çevirebilen
  192. tek fabrikamız ormanlarımızdır.
  193. Ürettiğimiz karbonu yok eden
    tek makinamız,
  194. biz onları azaltıp
  195. karbondioksit üretmek için
    her şeyi yapsak bile
  196. ağaçlarımızdır.
  197. Üç dört hafta önce bir soru sordum.
  198. Norveç'te milyonlarca balığın
  199. sudaki oksijen yetersizliğinden ötürü
  200. öldüğünü gazetelerde gördük.
  201. Bu soruyu kendime sordum.
    Eğer bir anlığına bizde dahil
  202. bütün hayvan aleminde
    oksijen yetersizliği olursa
  203. bu hepimiz için çok karmaşık
    bir durum olabilir.
  204. Su sistemi için ağaçlar önemlidir.

  205. Size çok ufak bir örnek vereceğim ki
    kolayca anlayacaksınız.
  206. Başınızda saçları olan
    çok mutlu insanlarsınız.
  207. Duş aldığınızda eğer kurutma
    makinesi kullanmıyorsanız,
  208. saçınızı kurutmanız
  209. iki üç saatinizi alır.
  210. Benimki sadece bir dakikada kurur.
    Aynı şey ağaçlar içinde böyle.
  211. Ağaçlar da gezegenimizin saçları gibidir.
  212. Ağaç olmayan bir yere yağmur yağdığında
  213. sadece birkaç dakikada sular
    akıntı oluşturup
  214. toprak taşır ve böylece
    su kaynaklarımız zarar görür.
  215. Nehirler mahvolur
  216. ve hiç nem kalmaz.
  217. Ağaçlar olduğunda kökler suyu tutar.
  218. Ağaçların aşağıya düşen
    tüm dalları ve yaprakları
  219. nemli bir bölge oluşturur
  220. ve aylarca suyun altından nehirlere gider.
  221. Kaynağımız ve nehirlerimiz devam eder.
  222. Suya hayatımızın her anında
  223. ihtiyacımızın olduğunu düşünmek
    en önemli kısımdır.
  224. Konuşmayı bitirirken,
    bu yönde benim için

  225. çok önemli olan
  226. birkaç fotoğraf göstermek istiyorum.
  227. Size bahsettiğim ailemden bana kalan
  228. benim için bir cennet
  229. olan çifliği hatırlıyorsunuz.
  230. Arazi tamamen tahrip edilmişti,
    oradaki aşınmadan toprak kurumuştu.
  231. Ama resimde görebilirsiniz.
  232. Brezilya'da oldukça büyük çevre
    merkezi haline gelen
  233. bir eğitim merkezi inşa etmeye başladık.
  234. Resimde çokça küçük noktalar görüyorsunuz.
  235. Bu noktaların her birine, fidan ektik.
  236. Binlerce ağaç var.
  237. Şimdi ise iki ay önce aynı noktadan
  238. çekilen başka bir resmi göstereceğim.
  239. (Alkışlar)

  240. Başında size söylediğim gibi

  241. ekosistemimizi tekrar inşa etmek için
  242. 200 farklı türden 2.5 milyon
  243. ağaç dikmemiz gerekliydi.
  244. Son fotoğrafı göstereceğim.
  245. Şimdi iki milyon ağacımız var.
  246. Bu ağaçlar ile
  247. 100.000 ton karbonu hapsediyoruz.
  248. Dostlarım, bunu yapmak çok kolay.
    Biz başardık, değil mi?

  249. Şans eseri geri dönüp
  250. ekosistemimizi inşa ettik.
  251. Burada odanın içinde
  252. inanıyorum ki aynı kaygıyı duyuyoruz
  253. ve Brezilya'da oluşturduğumuz bu modeli
  254. burada da uygulayabiliriz.
  255. Dünyanın her yerinde
    uygulayabiliriz, değil mi?
  256. İnanıyorum ki bunu hep beraber
    yapabiliriz.
  257. Çok teşekkür ederim.

  258. (Alkışlar)