Return to Video

الدراما الصامتة للتصوير

  • 0:01 - 0:03
    أنا لست متأكد بأن كل شخص هنا
  • 0:03 - 0:06
    على دراية بصوري.
  • 0:06 - 0:10
    أود أنّ أبدأ لأعرض لكم القليل من الصور
  • 0:10 - 0:13
    و بعد ذلك سأتحدث.
  • 0:46 - 0:50
    يجب عليّ أن أتحدث لكم عن القليل من تاريخي
  • 0:50 - 0:52
    لأننا جميعاً سنتحدث عن ذلك
  • 0:52 - 0:55
    خلال كلمتي هنا.
  • 0:55 - 0:58
    ولدت في عام 1944 في البرازيل
  • 0:58 - 1:02
    في الأوقات التي لم تكن بها البرازيل بعد في السوق الاقتصادي.
  • 1:02 - 1:04
    ولدت في مزرعة
  • 1:04 - 1:08
    مزرعة التي كانت أكثر 50 بالمئة منها غابات مطرية ولا تزال.
  • 1:08 - 1:10
    مكان رائع.
  • 1:10 - 1:14
    لقد عشت مع طيور مذهلة، وحيوانات مذهلة
  • 1:14 - 1:18
    لقد سبحت في أنهارنا الصغيرة مع تماسيحنا.
  • 1:18 - 1:21
    كان هناك حوالي 35 من الأسر التي كانت تعيش في هذه المزرعة
  • 1:21 - 1:25
    وكل شيء أنتجناه في تلك المزرعة ، كنا نستهلكه.
  • 1:25 - 1:28
    أشياء قليلة جداً ذهبت إلى السوق.
  • 1:28 - 1:30
    مرة واحدة في السنة، الشيء الوحيد الذي ذهب إلى السوق
  • 1:30 - 1:32
    كانت الماشية التي أنتجناها
  • 1:32 - 1:35
    و قمنا برحلات تمتد لحوالي 45 يوماً
  • 1:35 - 1:37
    للوصول إلى المسلخ
  • 1:37 - 1:39
    جالبين الآلاف من رؤوس الماشية
  • 1:39 - 1:42
    و بعد حوالي 20 يوماً نعود من الرحلة
  • 1:42 - 1:44
    لكي نصل إلى مزرعتنا مرة أخرى.
  • 1:44 - 1:46
    عندما كان عمري 25 سنة
  • 1:46 - 1:50
    كان من الضروري بالنسبة لي أن أغادر هذا المكان
  • 1:50 - 1:53
    ثم انتقل إلى بلدة أكبر قليلا - أكبر بكثير -
  • 1:53 - 1:57
    حيث أكملت الجزء الثاني من المدرسة الثانوية.
  • 1:57 - 2:00
    هناك تعلمت أشياء مختلفة.
  • 2:00 - 2:02
    وكانت البرازيل قد بدأت في التحضر والتصنيع
  • 2:02 - 2:07
    وكنت اعرف السياسة، وقد أصبحت راديكالي بسيط
  • 2:07 - 2:10
    كنت عضوا في الأحزاب اليسارية
  • 2:10 - 2:13
    وقد أصبحت ناشطاً.
  • 2:13 - 2:16
    ذهبت للجامعة لكي أصبح اقتصادي.
  • 2:16 - 2:18
    لقد حصلت على درجة الماجستير في الاقتصاد.
  • 2:18 - 2:21
    وهو أهم شيء في حياتي
  • 2:21 - 2:23
    حدث أيضاً في ذلك الوقت.
  • 2:23 - 2:26
    لقد قابلت فتاة رائعة
  • 2:26 - 2:30
    التي أصبحت أفضل صديق لي على مدى الحياة
  • 2:30 - 2:34
    و صارت شريكتي في كل شيء قمت به حتى الآن
  • 2:34 - 2:37
    زوجتي (ليليّ وانك سالغادو).
  • 2:37 - 2:39
    الراديكالية البرازيلية قوية جدًا.
  • 2:39 - 2:42
    لقد حاربنا بقوة ضد الدكتاتورية
  • 2:42 - 2:44
    في لحظة كان من الضروري بالنسبة لنا:
  • 2:44 - 2:47
    إما الذهاب إلى فخها مع الأسلحة في متناول اليد
  • 2:47 - 2:50
    أو مغادرة البرازيل. كنا صغار جداً
  • 2:50 - 2:55
    ومنظمتنا أعتقدت أنه من الأفضل لنا أن نذهب إلى الخارج
  • 2:55 - 2:56
    ولقد ذهبنا إلى فرنسا
  • 2:56 - 2:58
    حيث حصلت على درجة الدكتوراة في الاقتصاد
  • 2:58 - 3:00
    (ليليّ) أصحبت مهندسة معمارية.
  • 3:00 - 3:03
    عملت فيما بعد لمصرف استثماري
  • 3:03 - 3:06
    و قمنا بالعديد من الرحلات بواسطة التنمية الممولة
  • 3:06 - 3:09
    المشاريع الاقتصادية في أفريقيا مع البنك الدولي.
  • 3:09 - 3:12
    وفي إحدى الأيام ، إقتحم التصوير حياتي بشكل كامل.
  • 3:12 - 3:13
    أصبحت مصوراً فوتوغرافياً
  • 3:13 - 3:16
    تخليت عن كل شيء و صرت مصوّراً
  • 3:16 - 3:19
    وبدأت بالفعل القيام بالتصوير
  • 3:19 - 3:22
    و كان شيئاً مهماً بالنسبة لي.
  • 3:22 - 3:24
    العديد من الناس يقولون بأنني مصوّر صحفي
  • 3:24 - 3:27
    بأنني مصور لعلم الإنسان
  • 3:27 - 3:29
    بأنني مصوّر ناشط.
  • 3:29 - 3:32
    لكنني في الحقيقة قمت بأكثر من ذلك.
  • 3:32 - 3:35
    لقد جعلت من التصوير حياتي.
  • 3:35 - 3:38
    لقد عشت بالكامل داخل التصوير.
  • 3:38 - 3:40
    أفعل الكثير من المشاريع الطويلة
  • 3:40 - 3:42
    وأريد أن أعرض لكم القليل من الصور
  • 3:42 - 3:48
    ومرة أخرى، سترون داخل هذه المشاريع الاجتماعية
  • 3:48 - 3:50
    التي حضرتها، نشرت العديد من الكتب
  • 3:50 - 3:53
    عن هذه الصور الفوتوغرافية
  • 3:53 - 3:57
    لكنني سأعرض لكم القليل منها الأن.
  • 4:43 - 4:47
    في التسعينات، من عام 1944 إلى 2000
  • 4:47 - 4:50
    صورت قصة تدعى (الهجرات).
  • 4:50 - 4:52
    لقد نُشرت ككتاب. وأصحبت برنامجاً.
  • 4:52 - 4:55
    لكن خلال ذلك الوقت، كنت أصور هذا
  • 4:55 - 5:00
    عشت لحظات صعبة جداً في حياتي ، ومعظمها كانت في رواندا.
  • 5:00 - 5:05
    رأيت في رواندا وحشية كبيرة
  • 5:05 - 5:08
    رأيت الآلاف يموتون يوميًا
  • 5:08 - 5:11
    لقد فقدت ثقتي في جنسنا البشري
  • 5:11 - 5:15
    لم أكن أعتقد أنه كان من الممكن بالنسبة لنا أن نعيش لوقت أطول
  • 5:15 - 5:20
    وبدأت أتعرض للهجوم من قبل معتقداتي.
  • 5:20 - 5:23
    بدأت أتعرض للعدوى في كل مكان.
  • 5:23 - 5:28
    عندما مارست الحب مع زوجتي، لم يكن هناك أي حيوانات المنوية تخرج مني
  • 5:28 - 5:31
    خرج مني دم.
  • 5:31 - 5:34
    ذهبت لرؤية طبيب صديق لي في باريس
  • 5:34 - 5:36
    وقلت له بأني كنت مريض تماماً.
  • 5:36 - 5:39
    و عمل فحوصات طويلة وقال لي "سيباستيان"
  • 5:39 - 5:42
    أنت لست مريضاً ، البروستات الخاصة بك على ما يرام
  • 5:42 - 5:46
    ما حدث ، أنك رأيت العديد من الوفيّات التي كان من الممكن أن تكون أنت.
  • 5:46 - 5:49
    يجب عليك أن تتوقف.. توقف !
  • 5:49 - 5:54
    "يجب أن تتوقف لأنك إن لم تفعل ذلك ستموت".
  • 5:54 - 5:58
    وقد أتخذت قراري بالتوقف
  • 5:58 - 6:00
    كنت منزعجاً جدًا من التصوير الفوتوغرافي
  • 6:00 - 6:02
    من كل شيء في هذا العالم
  • 6:02 - 6:06
    وأتخذت قرار بالعودة إلى حيث ولدت.
  • 6:06 - 6:08
    لقد كانت مصادفة كبيرة.
  • 6:08 - 6:11
    كانت اللحظة التي صار فيها والداي كبيرين في السن جداً.
  • 6:11 - 6:15
    لدي سبع أخوات، وأنا الرجل الوحيد في عائلتي
  • 6:15 - 6:16
    ومعاً اتخذوا القرار
  • 6:16 - 6:19
    لنقل ملكية هذا الأرض إلى (ليليّ) و لي أنا.
  • 6:19 - 6:25
    عندما استلمت هذه الأرض، كانت الأرض ميتة مثلي تماماً.
  • 6:25 - 6:28
    عندما كنت طفلاً، كان أكثر من 50 بالمئة منها غابات مطرية
  • 6:28 - 6:30
    وعندما أستلمنا هذه الأرض
  • 6:30 - 6:33
    كان أقل من النصف منها هي غابات مطرية
  • 6:33 - 6:35
    مثل جميع منطقتي.
  • 6:35 - 6:38
    لبناء التنمية ، التنمية البرازيلية
  • 6:38 - 6:41
    قمنا بتدمير جزء كبير من غاباتنا.
  • 6:41 - 6:43
    كم فعلتم هنا في الولايات المتحدة
  • 6:43 - 6:45
    أو كما في الهند ، أو في أي مكان في العالم.
  • 6:45 - 6:47
    لبني تنميتنا
  • 6:47 - 6:49
    وصلنا إلى تناقض كبير
  • 6:49 - 6:52
    و هو أن ندمر كل ما حولنا.
  • 6:52 - 6:56
    هذه المزرعة التي كان بها الآلاف من رؤوس الماشية
  • 6:56 - 6:58
    بها المئات فقط
  • 6:58 - 7:01
    ولم نكن نعرف كيف نتعامل معها
  • 7:01 - 7:05
    (ليليّ) أتت بفكرة مذهلة ، فكرة مجنونة
  • 7:05 - 7:09
    قالت: لماذا لا تعيد الغابات المطرية التي كانت هنا من قبل؟
  • 7:09 - 7:11
    أنت تقول بأنك ولدت في الفردوس
  • 7:11 - 7:14
    دعنا نعيد بناء الفردوس مرة أخرى.
  • 7:14 - 7:17
    وذهبت لرؤية صديق رائع
  • 7:17 - 7:18
    الذي كان مهندساً للغابات
  • 7:18 - 7:20
    لكي يعدّ المشروع لنا
  • 7:20 - 7:22
    و بدأنا ، بدأنا نزرع ، و في تلك
  • 7:22 - 7:26
    السنة الأولى خسرنا الكثير من الأشجار، و السنة الثانية خسرنا أقل
  • 7:26 - 7:31
    و ببطء ، هذه الأرض ميتة بدأت تولد من جديد.
  • 7:31 - 7:35
    بدأنا بزراعة مئات آلاف من الأشجار والنباتات
  • 7:35 - 7:38
    الأنواع المحلية فقط ، الأنواع الأصلية فقط
  • 7:38 - 7:42
    حيث قمنا ببناء نظام بيئي مماثل لتلك التي دمرت
  • 7:42 - 7:46
    وبدأت الحياة في العودة بطريقة لا تصدق
  • 7:46 - 7:49
    كان من الضروري بالنسبة لنا لتحويل أرضنا
  • 7:49 - 7:50
    إلى حديقة وطنية
  • 7:50 - 7:53
    وتحوّلنا نحن أيضاً ، أعدنا هذه الأرض مرة أخرى إلى الطبيعة.
  • 7:53 - 7:54
    لقد أصبحت حديقة وطنية.
  • 7:54 - 7:58
    أنشأنا مؤسسة أسميناها (تيرا)
  • 7:58 - 8:03
    وقمنا ببناء مشروع بيئي كبير لجمع المال من كل مكان.
  • 8:03 - 8:07
    هنا في لوس أنجلوس، في منطقة الخليج في سان فرانسيسكو
  • 8:07 - 8:09
    صارت معفاة من الضرائب في الولايات المتحدة.
  • 8:09 - 8:12
    ونحن جمعنا الأموال في إسبانيا، في إيطاليا، و الكثير في البرازيل
  • 8:12 - 8:15
    لقد عملنا مع الكثير من الشركات في البرازيل
  • 8:15 - 8:17
    وأيضا الحكومة، دعمت هذا المشروع بالمال.
  • 8:17 - 8:21
    وبدأت الحياة تأتي ، كانت لدي أمنية كبيرة
  • 8:21 - 8:24
    بأن أعود إلى التصوير الفوتوغرافي ، و أصوّر مرة أخرى.
  • 8:24 - 8:28
    وهذا المرة، أمنيتي لم تكن ابداً أن أقوم مرة أخرى بتصوير
  • 8:28 - 8:32
    الحيوان الواحد الذي قمت بتصويره طيلة حياتي ... نحن !
  • 8:32 - 8:35
    تمنيت لو صورّت حيوانات أخرى
  • 8:35 - 8:37
    ان أصور الطبيعة
  • 8:37 - 8:40
    لكي أصورّنا، لكن نحن عندما كنا في البداية
  • 8:40 - 8:43
    في ذاك الوقت الذي عشنا فيه بتوازن مع الطبيعة.
  • 8:43 - 8:47
    و بدأت بذلك ، البداية كانت في عام 2004
  • 8:47 - 8:50
    وأنتهيت في نهاية 2011.
  • 8:50 - 8:53
    لقد قمنا بعدد ضخم من الصور
  • 8:53 - 8:57
    و كنتيجة قامت ليليّ بعمل جميع التصاميم لكتبي
  • 8:57 - 9:00
    و أيضاً تصاميم عروضي ، هي القائمة على عروضي.
  • 9:00 - 9:02
    وما أردناه من تلك الصور
  • 9:02 - 9:08
    هو إنشاء نقاش حول ما لدينا من الطبيعة النقية
  • 9:08 - 9:11
    وما يجب علينا أن نبقيه في هذه الطبيعة
  • 9:11 - 9:14
    إن أردنا أن نعيش ، للحصول على بعض الإتزان في حياتنا
  • 9:14 - 9:17
    وأنا أريد أن أرانا
  • 9:17 - 9:23
    نعم ، عندما إستخدمنا أدواتنا على الصخر.
  • 9:23 - 9:25
    لقد كنا موجودين، لقد كنت الأسبوع الماضي
  • 9:25 - 9:28
    في المؤسسة الوطنية الهندية البرازيلية
  • 9:28 - 9:31
    وفقط في الأمازون لدينا 110 مجموعة
  • 9:31 - 9:34
    من الهنود الذين لم يتصلوا بالعالم بعد.
  • 9:34 - 9:36
    يجب علينا حماية الغابات من هذا المنطلق.
  • 9:36 - 9:41
    و بهذه الصور، أتمنى أن نتمكن من إنشاء
  • 9:41 - 9:44
    معلومات ، نظام من المعلومات.
  • 9:44 - 9:47
    حاولنا أن نقدم رؤية جديدة لهذا الكوكب
  • 9:47 - 9:49
    و أريد أن أريكم الأن بعض الصور
  • 9:49 - 9:52
    لهذا المشروع، رجاء.
  • 11:48 - 11:50
    حسناً ، هذه ..... (تصفيق) ....
  • 11:50 - 11:55
    شكرًا لكم .. شكراً جزيلاً.
  • 11:57 - 12:00
    لهذا يجب علينا أن نقاتل بقوة
  • 12:00 - 12:02
    لنحافظ عليها كما هي الآن.
  • 12:02 - 12:06
    لكن هناك جزء أخر يجب علينا جميعاً أن نعيد بنائه
  • 12:06 - 12:10
    لنبني مجتمعاتنا، عائلتنا الحديثة في المجتمعات
  • 12:10 - 12:13
    نحن في نقطة اللاعودة.
  • 12:13 - 12:15
    لكننا أنشأنا تناقضاً كبيراً.
  • 12:15 - 12:17
    لكي نبني كل هذا، قمنا بهدم الكثير.
  • 12:17 - 12:20
    غاباتنا في البرازيل ، الغابة العتيقة
  • 12:20 - 12:22
    التي كانت بحجم ولاية كاليفورنيا
  • 12:22 - 12:25
    93% منها محطّم اليوم.
  • 12:25 - 12:28
    هنا ، على الساحل الغربي ، لقد هدمتم غاباتكم.
  • 12:28 - 12:31
    و بالجوار من هنا ، لا ؟ غابات الخشب الأحمر أيضاً إختفت.
  • 12:31 - 12:33
    إختفت بسرعة شديدة.
  • 12:33 - 12:36
    و انا قادم قبل يومين من أتلاتنا
  • 12:36 - 12:38
    كنت أحلق فوق الصحراء
  • 12:38 - 12:41
    التي صنعناها، التي أنشأناها بأيدينا.
  • 12:41 - 12:43
    الهند لم يعد لديها أشجار، وأسبانيا أيضاً
  • 12:43 - 12:47
    يجب علينا إعادة بناء هذه الغابات.
  • 12:47 - 12:50
    هذا هو جوهر حياتنا، هذه الغابات.
  • 12:50 - 12:55
    نحن نحتاج أن نتنفس ، والمصنع الوحيد
  • 12:55 - 12:58
    القادر على تحويل ثاني أكسيد الكربون إلى أوكسجين
  • 12:58 - 13:00
    هي الغابات
  • 13:00 - 13:04
    الماكينة الوحيدة القادرة على الأمساك بالكربون
  • 13:04 - 13:07
    الذي ننتجه، دائماً ..
  • 13:07 - 13:11
    كل ما نفعله هو إنتاج ثاني أكسيد الكربون ..
  • 13:11 - 13:13
    تلك الماكينة هي الأشجار.
  • 13:13 - 13:17
    وضعت هذا السؤال قبل ثلاثة أو أربعة أسابيع
  • 13:17 - 13:19
    رأينا في الصحيفة أن
  • 13:19 - 13:22
    الملايين من الأسماك ماتت في النرويج.
  • 13:22 - 13:25
    بسبب نقص الأوكسجين في المياه.
  • 13:25 - 13:27
    وضعت لنفسي هذا السؤال ، إن قمنا للحظة
  • 13:27 - 13:31
    بعدم إنقاص الأوكسجين لكل الانواع الحيوانية
  • 13:31 - 13:34
    و من ضمنها نحن -- هذا من شأنه أن يكون معقداً جداً بالنسبة لنا.
  • 13:34 - 13:39
    للنظام المائي، الأشجار مهمة
  • 13:39 - 13:42
    سوف أعطيكم مثال بسيط ستفهمونه بسهولة
  • 13:42 - 13:46
    أنتم أناس سعداء لأن لديكم الكثير من الشعر على رؤوسكم
  • 13:46 - 13:50
    إن قمت بأخذ دش، فإنك ستستغرق
  • 13:50 - 13:53
    ساعتين أو ثلاث ساعات حتى يجف شعرك
  • 13:53 - 13:55
    إن لم تستخدم تستخدم مجففاً للشعر.
  • 13:55 - 14:00
    اما بالنسبة لي، سيجف في دقيقة واحدة ، نفس الشئ بالنسبة للأشجار.
  • 14:00 - 14:03
    الأشجار هي شعر كوكبنا.
  • 14:03 - 14:07
    عندما يكون لديك المطر في مكان يحتوي على لا أشجار
  • 14:07 - 14:10
    في دقائق معدودة ، يصل الماء إلى التيار
  • 14:10 - 14:13
    يجلب الرمال، التي تدمر مصدر المياه لدينا
  • 14:13 - 14:15
    تدمر الأنهار
  • 14:15 - 14:16
    وليس هنالك رطوبة للإحتفاظ بها.
  • 14:16 - 14:20
    عندما يكون لديك الأشجار، نظام الجذور يتمسك بالماء.
  • 14:20 - 14:23
    جميع فروع الشجر، أوراق الشجر التي تسقط
  • 14:23 - 14:25
    كلها تقوم بإنشاء منطقة رطبة
  • 14:25 - 14:30
    و تستغرق شهور وشهور تحت الماء، حتى تصل إلى الأنهار
  • 14:30 - 14:33
    و تحافظ على مصدرنا ، و تحافظ على انهارنا.
  • 14:33 - 14:35
    وهذا هو أهم شيء
  • 14:35 - 14:39
    عندما نتخيل بأننا بحاجة إلى الماء لكل نشاط في الحياة.
  • 14:39 - 14:42
    أريد أن أريكم الآن، في النهاية
  • 14:42 - 14:44
    القليل من الصور التي بالنسبة لي
  • 14:44 - 14:47
    هي هامة جداً في هذا السياق.
  • 14:47 - 14:49
    تذكرون بأنني أخبرتكم بأنني
  • 14:49 - 14:52
    عندما تلقيت المزرعة من والديّ
  • 14:52 - 14:54
    هذه كانت جنتي ، كانت المزرعة.
  • 14:54 - 15:00
    الأرض تدمرت تماماً، تآكل هنا و هناك ، و جفت الأرض تماماً.
  • 15:00 - 15:02
    ولكن يمكنكم أن تروا في هذه الصورة
  • 15:02 - 15:06
    أننا بدأنا ببناء مركز للتعليم
  • 15:06 - 15:11
    و الذي صار الآن أصبحت مركزاً بيئياً كبيراً في البرازيل.
  • 15:11 - 15:16
    ولكن يمكنكم رؤية العديد من البقع الصغيرة في هذه الصورة.
  • 15:16 - 15:19
    في كل نقطة من هذه البقع قمنا بزراعة شجرة.
  • 15:19 - 15:21
    هنالك الآلاف من الأشجار.
  • 15:21 - 15:24
    الآن سأريكم الصور التي أخذتها لنفس النقطة
  • 15:24 - 15:26
    قبل شهرين.
  • 15:28 - 15:35
    (تصفيق)
  • 15:37 - 15:39
    قلت لكم في البداية أنه من الضروري
  • 15:39 - 15:43
    بالنسبة لنا أن نزرع حوالي 2.5 مليون شجرة
  • 15:43 - 15:46
    لحوالي 200 نوع مختلف
  • 15:46 - 15:49
    من أجل إعادة بناء النظام البيئي.
  • 15:49 - 15:52
    وسأريكم آخر صورة.
  • 15:52 - 15:55
    ونحن الآن قمنا بزراعة 2 مليون شجرة.
  • 15:55 - 15:56
    نحن نقوم بعزل
  • 15:56 - 16:01
    حوالي 100 ألف طن من الكربون بوساطة هذه الأشجار.
  • 16:01 - 16:05
    أصدقائي ، من السهل جداً القيام بهذا .. نحن قد قمنا به ، فلما لا ؟
  • 16:05 - 16:08
    عن طريق حادث حصل لي
  • 16:08 - 16:11
    عدنا و بنينا النظام البيئي
  • 16:11 - 16:14
    نحن هنا داخل الغرفة
  • 16:14 - 16:17
    أعتقد أن لدينا نفس المخاوف
  • 16:17 - 16:20
    والنموذج الذي أنشأناه في البرازيل
  • 16:20 - 16:21
    نحن يمكن زرعه هنا.
  • 16:21 - 16:24
    نحن يمكن تطبيقه على أي مكان في العالم ، اليس كذلك ؟
  • 16:24 - 16:27
    و انا اؤمن أننا يمكننا فعل ذلك معاً.
  • 16:27 - 16:29
    شكرًا جزيلاً.
  • 16:29 - 16:33
    (تصفيق)
Title:
الدراما الصامتة للتصوير
Speaker:
سباستياو سالغادو
Description:

الحائز على الدكتوراة في الإقتصاد (سيباستياو سالغادو) بدأ التصوير في الثلاثينيات من عمره ، و لكن الإلتزام صار هوساً بالنسبة له. مشاريعه التي إستمرت لسنين صوّرت بشكل جميل الجانب البشري من القصة العالمية التي غالباً ما تتضمن الموت ، الدمار أو الخراب. هنا يخبرنا بقصة شخصية عميقة عن الحرفة التي كادت تنهي حياته، و يرينا صوراً حابسة للأنفاس عن عمله الأخير جينيسيس (التكوين بالعربية) الذي يوثق الناس و الأماكن المنسية في العالم.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:53

Arabic subtitles

Revisions