Return to Video

Valkaama

  • 1:02 - 1:09
    Sottotitoli: TNTVillage.Scambioetico.org
    paolojustice - jonziepoo - zabuza89
  • 1:14 - 1:15
    Posso mandare un'email stanotte?
  • 1:16 - 1:19
    Voglio dire... dal tuo portatile?
  • 1:21 - 1:23
    Hai un account email?
  • 1:24 - 1:27
    Ovviamente no, usavo il tuo.
  • 1:34 - 1:35
    Lasse?
  • 1:35 - 1:37
    Sì, Runa?
  • 1:38 - 1:41
    Perché non vuoi farmi vedere le tue poesie?
  • 1:41 - 1:46
    Devi averne scritte a centinaia da quando ci siamo incontrati.
  • 1:46 - 1:50
    Te lo avevo già detto, io scrivo per me stesso.
  • 1:52 - 1:53
    Sì ma... ho telefonato ad una mia amica stamattina.
  • 1:54 - 1:58
    Lei conosceva qualcuno che poteva aiutarti a pubblicarle.
  • 1:58 - 2:03
    No, non voglio! Quello che scrivo, lo scrivo per un motivo differente.
  • 2:03 - 2:07
    Che motivo? Passare il resto della vita come un povero poeta?
  • 2:07 - 2:12
    Non sono quel genere di persona che scrive per diventare famosa e fare i soldi.
  • 2:13 - 2:16
    Perché allora scrivi così tanto?
  • 2:19 - 2:22
    La scrittura e la poesia sono semplicemente parte di me.
  • 2:23 - 2:25
    Così come il viaggiare. Lo so.
  • 2:25 - 2:27
    Lo avevi già detto.
  • 2:30 - 2:34
    Lo sai? Penso che tu sia un po' strano.
  • 2:34 - 2:38
    A volte ho l'impressione che tu viva in un altro mondo.
  • 2:38 - 2:42
    Non mi aspetto che tu mi capisca. Molti non ci riescono...
  • 2:42 - 2:47
    Scusa! Non volevo offenderti.
  • 2:50 - 2:52
    Va tutto bene. Nessun problema.
  • 2:54 - 2:56
    Bene, andiamo...
  • 2:59 - 3:03
    Il tempo è troppo bello per passarlo a discutere.
  • 3:04 - 3:10
    Ogni giorno è troppo bello per passarlo a discutere. Andiamo!
  • 3:17 - 3:22
    Avanti Max, stiamo andando! Avanti.
  • 3:46 - 3:48
    Sei pronto amore?
  • 3:48 - 3:52
    Non aver fretta, ti ho pagato per tutta la notte .
  • 3:52 - 3:53
    Ovviamente.
  • 3:53 - 3:59
    Non pensare di riavere un solo centesimo indietro
    se passi tutta la notte a guardare fuori dalla finestra.
  • 3:59 - 4:02
    Sicuro. Parliamo un po'.
  • 4:02 - 4:06
    Parlare?
    - Perché no?
  • 4:07 - 4:13
    Che tipo di uomo sei? Dai tutti quei soldi solo per conversare ?
  • 4:13 - 4:15
    Chi ha detto che voglio solo parlare?
  • 4:15 - 4:17
    Fanculo! Non entro nella mente!
  • 4:18 - 4:24
    Io non ti dirò la storia della mia vita. E ti avverto.
    Non cercare di fare nulla di stupido!
  • 4:24 - 4:26
    D'accordo.
  • 4:29 - 4:33
    Che ne dici se ti racconto qualcosa?
  • 4:33 - 4:39
    Che ne dici se ti faccio solo un pompino e tu scopi?
  • 4:44 - 4:49
    Lo sai, la maggior parte del tempo sono un perdente.
  • 4:52 - 4:59
    Esattamente lo stesso che ora è in piedi davanti a te.
  • 5:01 - 5:04
    Ma qualche volta è differente.
  • 5:05 - 5:09
    Allora io sono qualcuno di speciale.
  • 5:13 - 5:19
    E la mia vita ha un senso. Sono qualcuno!
  • 5:19 - 5:21
    E... chi sei allora?
  • 5:23 - 5:30
    Io sono qualcuno che aiuta gli altri nella loro povertà.
  • 5:31 - 5:37
    Qualcuno che li salva dal loro destino.
  • 5:37 - 5:42
    Qualcuno che protegge e libera.
  • 5:46 - 5:48
    Io sono...
    - Chi? Batman?
  • 5:49 - 5:51
    No-no-no...
  • 5:51 - 5:56
    Lo sai una cosa? Non è il mio lavoro ascoltare questa
    schifezza.
  • 5:56 - 5:59
    Il mio lavoro è fare qualcos'altro...
  • 6:39 - 6:42
    Mi stai ascoltando ora?
  • 6:44 - 6:52
    Stai dormendo... Forse è meglio.
  • 6:55 - 6:58
    Lo sai...
  • 7:00 - 7:05
    Io non solo mostro agli indifesi il
    loro cammino.
  • 7:07 - 7:12
    Io li salvò!
  • 7:19 - 7:21
    Io li salvrò!
  • 7:23 - 7:28
    Mi stai ascoltando? IO LI SALVO'!!!
  • 7:28 - 7:35
    MERDA... MERDA... STRONZO BASTARDO!
  • 7:35 - 7:39
    VAI A FARTI FOTTERE FOTTUTA PUTTANA!!
  • 8:27 - 8:31
    Per molto tempo io ti ho trascurato...
  • 8:31 - 8:35
    Ma non essere triste, per quello non ci sono nuove
    avventure da riportare.
  • 8:35 - 8:40
    Infatti il momento è giunto e la mia decisione tranquillamente è maturata.
  • 8:40 - 8:44
    Finalmente sento che il tempo del viaggiare è finito.
  • 8:44 - 8:50
    Ora torneremo a casa. Insieme. E il nostro sogno eterno
    diverrà realtà.
  • 8:50 - 8:55
    Io apprezzo molto la via che hai pazientemente atteso.
  • 8:55 - 8:58
    Ci incontreremo ancora. Al solito posto.
  • 8:58 - 9:04
    Nel momento in cui il Sole sorriderà benevolo
    per la quarta volta, la nostra aspirazione sarà nutrita.
  • 9:18 - 9:20
    Buongiorno.
  • 9:22 - 9:24
    Hey...
  • 9:25 - 9:27
    Posso spegnere la radio?
  • 9:28 - 9:30
    Strano rituale.
  • 9:31 - 9:33
    Che vuoi dire?
  • 9:34 - 9:35
    Ogni giorno mi chedi la stessa cosa.
  • 9:35 - 9:41
    Basta spegnerla! Non l'ho mai ascoltata.
  • 9:47 - 9:52
    Non hai dormito bene? O... Sei ancora arrabbiata per ieri?
  • 9:52 - 9:54
    Non lo so.
  • 9:55 - 9:56
    Che cos'è?
  • 10:06 - 10:09
    Non ho mai visto questa parte di te.
  • 10:16 - 10:17
    Che hai?
  • 10:21 - 10:24
    Non hai idea di quanto significhi per mio fratello!
  • 10:27 - 10:30
    Dove vuoi arrivare?
  • 10:32 - 10:34
    Hai trovato la lettera.
  • 10:34 - 10:39
    No! Voglio dire... di cosa stai parlando!
  • 10:45 - 10:49
    Sto dicendo che sto per dire addio...
  • 10:49 - 10:52
    a voi due molto presto.
  • 10:54 - 10:58
    Che cosa significa, presto?
  • 11:00 - 11:02
    Entro pochi giorni.
  • 11:02 - 11:07
    Tra un po' di giorni. Ovviamente!
    Non c'è problema vero?
  • 11:07 - 11:12
    Vai! Lasciaci! Vattene senza preavviso,
    così come sei entrato nelle nostre vite!
  • 11:13 - 11:20
    Perché questa rabbia, Runa?
    Lasciamoci come amici.
  • 11:20 - 11:24
    Tu e Max starete nel mio cuore. Sempre!
  • 11:28 - 11:34
    Allora è così... Entri nella mia vita,
    prendi quello che ti serve...
  • 11:34 - 11:36
    E poi vai. Fregandotene delle conseguenze.
  • 11:36 - 11:41
    Per favore, non essere ingiusta. Stavi cercando
    qualcuno che si prenda cura di tuo fratello.
  • 11:41 - 11:44
    E io sarò lì per lui.
  • 11:44 - 11:50
    Ma ora è il momento per me di andare avanti.
    Troverai qualcun'altro.
  • 11:52 - 11:54
    Come puoi essere così egoista?
  • 11:54 - 11:58
    Speravo che avresti capito.
  • 12:00 - 12:07
    In questa situazione penso sia meglio
    che mi muova il prima possibile.
  • 12:08 - 12:10
    Dovresti conoscerlo meglio!
  • 13:15 - 13:17
    Soulwalker: già di ritorno?
    Lazarus: già sveglio?
  • 13:18 - 13:22
    Soulwalker: non posso dormire tutta la notte... sai com'è?
  • 13:23 - 13:27
    c'è di meglio da fare...
  • 13:28 - 13:30
    Soulwalker: certo...
  • 13:30 - 13:35
    hai deciso?
  • 13:41 - 13:44
    Soulwalker: Sì
  • 13:50 - 13:53
    quando?
  • 13:53 - 13:56
    Soulwalker: oggi
  • 13:57 - 13:59
    propongo al tramonto
  • 13:59 - 14:03
    Vale la pena aspettare...
    sarà magnifico.
  • 14:03 - 14:06
    ti prometto che lo sarà...
  • 14:06 - 14:09
    ti passo a prendere
  • 14:10 - 14:13
    ci sei ancora?
  • 14:15 - 14:18
    Soulwalker: devi aiutarmi con la carrozzella
  • 14:18 - 14:22
    ovvio... dove abiti esattamente?
  • 14:22 - 14:27
    Magnus! Magnuus!
  • 14:34 - 14:36
    Mi ha rubato il sonno. Di nuovo!
  • 14:37 - 14:38
    Quel figlio di puttana!
  • 14:38 - 14:39
    Stessa merda, notte differente.
  • 14:40 - 14:42
    Hai sognato di nuovo papà?
  • 14:42 - 14:44
    Sì, quel bastardo, ancora!
  • 14:45 - 14:49
    Non mi lascia vivere in pace!
  • 14:50 - 14:53
    Bastardo!
  • 14:54 - 14:58
    E' lui il reponsabile di tutto.
    Lui! Non dimenticarlo!
  • 14:59 - 15:00
    Sì, sì...
  • 15:00 - 15:06
    Lui ci ha messo in questa situazione.
    Ricordatelo sempre!
  • 15:07 - 15:08
    Sempre!
  • 15:08 - 15:12
    Non mi meraviglia che lo sogni
    dopo aver ricevuto le sue foto!
  • 15:12 - 15:15
    Come fai sempre quando ti sbagli!
  • 15:15 - 15:18
    Gettale e falla finita con loro!
  • 15:19 - 15:21
    Non dirmi cosa fare!
  • 15:22 - 15:25
    Il bastardo mi ha semplicemente abbandonata.
  • 15:25 - 15:29
    Ha distrutto tutto!
  • 15:29 - 15:34
    E' solo scomparso...
  • 15:35 - 15:37
    Ha preso il meglio da me...
  • 15:37 - 15:41
    E tu sei ancora qui...
  • 15:41 - 15:43
    Non ha alcun senso.
  • 15:43 - 15:47
    Magnus! Magnus stai con me!
  • 15:48 - 15:54
    Non lasciarmi sola...
  • 16:12 - 16:16
    Così stai andando per un'altra ragazza...
  • 16:17 - 16:19
    Cosa te lo fa pensare?
  • 16:20 - 16:24
    Con tutte quelle donne segnate nella tua rubrica.
  • 16:25 - 16:27
    No, io sto solo andando.
  • 16:27 - 16:30
    ... da un'altra ragazza.
  • 16:30 - 16:34
    Per favore, cerca di essere ragionevole!
  • 16:38 - 16:41
    Io non sono abbastanza per te.
  • 16:42 - 16:45
    No! Non è per quello. Tu sei meravigliosa.
  • 16:45 - 16:48
    Ma io devo andare.
  • 16:48 - 16:51
    Rimarrò in contatto.
  • 16:57 - 17:00
    Vuoi veramente abbandonare me e Max?
  • 17:00 - 17:05
    Abbandonarvi??? Non capisco di cosa parli.
  • 17:05 - 17:09
    Hai tutto quello di cui hai bisogno.
  • 17:32 - 17:34
    Dallo a Max da parte mia.
  • 17:36 - 17:43
    Questo è il signor Petri Smödhelm. Lui è stato molto lontano, ovunque, con me.
  • 17:44 - 17:47
    Lui è diventato parte di me.
  • 17:47 - 17:52
    Ma quando Max lo vide, gli si accese una luce negli occhi.
  • 17:53 - 17:56
    Petri sarà in buone mani con lui.
  • 17:59 - 18:01
    Max non ha bisogno di una bambola. Ha bisogno di te!
  • 18:01 - 18:04
    Significhi molto per lui!
  • 18:04 - 18:09
    Per favore capiscimi. Devo andare. Non posso restare!
  • 18:21 - 18:25
    Grazie di tutto dal profondo del mio cuore.
  • 18:28 - 18:31
    Rimarrò in contatto.
  • 18:51 - 18:53
    Ho ancora bisogno di te...
  • 19:18 - 19:20
    Salve Lazarus...
  • 19:49 - 19:52
    Il nostro incontro sembra un brutto film.
  • 19:52 - 19:54
    Che cosa te lo fa dire?
  • 19:54 - 19:59
    Non fraintendermi. Sono serio.
  • 19:59 - 20:03
    E' solo così... talmente assurdo.
  • 20:03 - 20:09
    Eppure ti serve.
    - Per favore... Lazarus.
  • 20:10 - 20:14
    Non devi pretendere niente da me.
  • 20:14 - 20:16
    Ci serve a entrambi.
  • 20:18 - 20:25
    Voglio dire ... Non riesco proprio a capire ...
  • 20:25 - 20:31
    Perché stai facendo questo ... Deve esserci una ragione
    profonda dietro.
  • 20:32 - 20:34
    Voglio solo aiutare.
  • 20:35 - 20:41
    Solo aiutare... solo aiutare...
  • 20:43 - 20:47
    E quanti hai già "solo aiutato"?
  • 20:47 - 20:53
    Non lo so... non li conto.
  • 20:55 - 20:57
    Ti va bene se fumo?
  • 20:58 - 20:59
    Sì.
  • 21:10 - 21:11
    Grazie.
  • 21:19 - 21:24
    Lo sai... tutti i falliti fumano.
  • 21:27 - 21:32
    Ma non tutti i fumatori sono falliti.
    - Beh, allora...
  • 21:35 - 21:39
    a quale gruppo appartieni?
  • 21:56 - 22:05
    Sai... sembra che io appartenga al primo.
  • 22:11 - 22:18
    Dal mio incidente, qualche anno fa...
  • 22:18 - 22:28
    Sono state capace di sopportare tutto questo
    ritirandomi nei miei sogni.
  • 22:29 - 22:32
    Ma ad un certo punto, ad un certo punto...
  • 22:32 - 22:35
    ... mi divenne chiaro che tutto questo era ridicolo
  • 22:35 - 22:41
    E' fottutamente ridicolo saltare semplicemente da un sogno all'altro
  • 22:41 - 22:44
    una vera merda...
  • 22:44 - 22:48
    Hey, andiamo a farci una passeggiata.
  • 22:49 - 22:56
    Sì, giusto, giusto! Andiamo a farci un giro.
  • 22:56 - 23:00
    Una buona idea per Ari!
  • 24:04 - 24:09
    Buongiorno. Posso parlare con Lasse Ljandi?
  • 24:11 - 24:15
    Oh, non c'è nessun Lasse Ljandi. Grazie.
  • 24:50 - 24:54
    Quando hai preso questa decisione?
  • 24:55 - 24:59
    Vuoi starmi ad ascoltare?
  • 25:02 - 25:09
    Per prima, l'unica persona che aveva reso
    la mia vita degna di essere vissuta mi ha lasciato.
  • 25:11 - 25:13
    Un amore perduto...
  • 25:14 - 25:16
    No, Lazarus.
  • 25:19 - 25:24
    So che probabilmente senti questo tipo di storie
    tutte le volte. Ma...
  • 25:24 - 25:26
    con me è differente.
  • 25:30 - 25:33
    In qualche modo questa persona in realtà non mi ha mai lasciato.
  • 25:33 - 25:40
    Solo che non era in giro abbastanza spesso...
  • 25:40 - 25:44
    ... per essere così...
  • 25:47 - 25:51
    Ha smesso di nutrire i miei sogni.
  • 25:53 - 25:54
    Comunque.
  • 25:55 - 26:00
    Pochi giorni fa ho capito che il mio più grande
    desiderio non sarà mai realtà.
  • 26:01 - 26:05
    Così ora... nulla ha più senso.
  • 26:06 - 26:11
    Forse anche questo non ha senso comunque...
  • 26:12 - 26:15
    Quello che stai facendo è giusto.
  • 26:16 - 26:21
    Hai già detto che non posso continuare così.
  • 26:24 - 26:27
    Sì. Probabilmente hai ragione.
  • 26:27 - 26:29
    Fidati.
  • 26:30 - 26:33
    Hai promesso che sarà indolore.
  • 26:34 - 26:38
    Come promesso.
  • 26:39 - 26:42
    Solo un'altra cosa Lazarus.
  • 26:44 - 26:48
    Ho qualcosa per te. E' nel mio appartamento.
  • 26:48 - 26:51
    Che cos'è?
  • 26:51 - 26:58
    La mia eredità. Per te.
  • 26:59 - 27:01
    Ma lo vedrai.
  • 27:01 - 27:03
    Cos'è?
  • 27:03 - 27:08
    Basta prendere le chiavi.
  • 27:10 - 27:14
    Lo troverai nel mio appartamento tra le foto.
  • 27:14 - 27:17
    Di che cosa stai parlando?
  • 27:17 - 27:19
    Lo vedrai.
  • 27:19 - 27:21
    Promettimi che ci andrai.
  • 27:21 - 27:24
    Lo prometto.
  • 27:27 - 27:30
    Allora sono pronto.
  • 27:36 - 27:38
    Bevi questo.
  • 27:43 - 27:47
    Sono con te.
  • 29:47 - 29:50
    Petri Smödhelm...
  • 29:51 - 29:54
    Sì? E' questo l'orfanotrofio Smödhelm?
  • 30:42 - 30:46
    Non sei di qui, vero?
  • 30:48 - 30:51
    No, sono qui di passaggio, da un paio di giorni.
  • 30:54 - 30:58
    E... chi ti ospita?
  • 31:00 - 31:03
    Padre Johansson.
  • 31:03 - 31:05
    Sei un parente?
  • 31:06 - 31:10
    No, solo un buon amico.
  • 31:10 - 31:15
    Lo conobbi a Gothenburg,
    prima che prendesse servizio qui.
  • 31:22 - 31:26
    Bel cane, no?
  • 31:28 - 31:31
    Sì, veramente un cane nobile
  • 31:31 - 31:34
    Beh, mi è costato una fortuna.
  • 31:35 - 31:37
    La vita non è mai scontata!
  • 31:38 - 31:41
    Non avrei comprato un cane morto.
  • 31:41 - 31:47
    Ma... Chi lo sa...In alcuni
    paesi vanno dritti alla pentola
  • 31:48 - 31:53
    Mangiano i cani in Cina.
  • 31:53 - 31:55
    Sei mai stato lì?
  • 31:55 - 31:58
    Sì.
  • 32:00 - 32:04
    E... era gustoso?
  • 32:12 - 32:15
    Cina, Cina... molto lontana.
  • 32:15 - 32:19
    Conosci qualcuno lì?
  • 32:20 - 32:25
    Ho incontrato molte persone e visitato
    molti posti durante i miei viaggi.
  • 32:28 - 32:33
    Allora, da quanto tempo stai viaggiando?
  • 32:35 - 32:43
    Circa 5 anni. Ma ogni tanto ritorno a Göteborg.
  • 32:43 - 32:51
    Allora... probabilmente... hai visto molte cose.
  • 32:54 - 32:56
    Cose belle e cattive.
  • 32:56 - 33:01
    Così forse mi puoi mostrarmi
    alcune immagini della Cina.
  • 33:02 - 33:05
    Non ho nessuna foto.
  • 33:05 - 33:09
    Hai viaggiato tanto lontano e non hai fatto nemmeno una foto?
  • 33:11 - 33:16
    Tutto quello che ho visto l'ho scritto e le costudisco nella mia memoria.
  • 33:16 - 33:19
    Quindi hai scritto un libro?!
  • 33:19 - 33:25
    No... lettere. Ad un mio amico a Gothenburg.
  • 33:25 - 33:30
    Lui non può viaggiare da solo. Per questo lo lascio condividere le mie esperienze.
  • 33:31 - 33:32
    Grande.
  • 33:32 - 33:37
    E... Qual è la tua prossima meta?
  • 33:37 - 33:39
    Casa.
  • 33:40 - 33:46
    Voglio dire, prima a Gothenburg.
    Ad incontrare il mio amico.
  • 33:48 - 33:52
    Allora... Ti auguro buona fortuna.
  • 33:52 - 33:57
    E la prossima volta non dimenticarti di farmi qualche foto.
  • 33:58 - 33:59
    Ok?
  • 34:01 - 34:03
    Ok.
  • 34:36 - 34:39
    Salve signorina. Posso aiutarla?
  • 34:41 - 34:45
    E' questo l'orfanotrofio Smödhelm?
    - Sì.
  • 34:49 - 34:53
    Sto cercando qualcuno. Chi può aiutarmi?
  • 34:53 - 34:55
    Deve andare alla reception.
  • 34:55 - 34:56
    Linda Borg.
  • 34:56 - 35:00
    Una volta entrata,
    è la prima porta a sinistra.
  • 35:00 - 35:00
    Grazie.
  • 35:01 - 35:03
    Buona fortuna!
  • 35:09 - 35:10
    Avanti!
  • 35:14 - 35:17
    Salve. Avrei un piccolo favore da chiederle.
  • 35:17 - 35:19
    Prego. Si segga.
  • 35:26 - 35:30
    Vengo da Halmstad perché sto cercando un vecchio amico.
  • 35:31 - 35:32
    Lasse Ljandi.
  • 35:34 - 35:37
    Sì... Abbiamo un file su Lasse Ljandi.
  • 35:37 - 35:40
    Ah? Che cosa può dirmi?
  • 35:40 - 35:45
    Mi spiace. Non posso darle queste informazioni
    dal nostro database.
  • 35:45 - 35:48
    Perfavore! E' veramente importante per me.
  • 35:48 - 35:50
    Io veramente... veramente non posso.
  • 35:50 - 35:54
    Non può fare un'eccezione nel mio caso?
    Solo questa volta?
  • 35:54 - 36:00
    Posso dirle al massimo che non c'è nessun indirizzo
    corrente nel file del signor Ljandi.
  • 36:00 - 36:02
    Grazie comunque...
  • 36:03 - 36:05
    Ascolti...
  • 36:06 - 36:11
    C'è scritto nel file che Lasse ha un amico qui.
  • 36:11 - 36:12
    Ari Kjelva.
  • 36:13 - 36:15
    Dove posso trovarlo?
  • 36:16 - 36:25
    Gothenburg. Qui c'è scritto che ha lasciato
    l'orfanotrofio e ha trovato un lavoro a Gothenburg.
  • 36:26 - 36:28
    Non te l'ho detto io. Ok?
  • 36:57 - 36:58
    C'è nessuno?
  • 36:58 - 37:00
    Potrebbe aprire la porta per favore?
  • 37:00 - 37:04
    Ho un messaggio per il suo vicino Ari.
    Ari Kjelva.
  • 37:04 - 37:08
    Ehh, faresti meglio ad venire direttamente
    qui di sopra. Ultimo piano.
  • 37:08 - 37:08
    Perché?
  • 37:08 - 37:10
    E' una lunga storia.
  • 37:13 - 37:16
    Ciao. Che ha il signor Kjelva?
  • 37:16 - 37:22
    Lui è... Dai entra un secondo.
  • 37:31 - 37:33
    Vuoi un po' di caffè o una birra?
  • 37:33 - 37:35
    Grazie. Vada per il caffé
  • 37:35 - 37:38
    Ok, solo un momento.
  • 38:01 - 38:03
    Allora, di dove sei?
  • 38:03 - 38:05
    Halmstad.
  • 38:05 - 38:09
    Vuoi far visita ad Ari? Non ti ho
    visto prima qui intorno.
  • 38:09 - 38:10
    Già.
  • 38:12 - 38:15
    Sei seduta. Bene.
  • 38:16 - 38:17
    Perché?
  • 38:17 - 38:19
    Qual è il miglior modo per spiegarlo...
  • 38:19 - 38:22
    Spiegare cosa?
  • 38:24 - 38:24
    Beh...
  • 38:24 - 38:26
    E' morto.
  • 38:26 - 38:28
    Morto? Impossibile.
  • 38:28 - 38:31
    Invece sì. Suicidio.
  • 38:35 - 38:37
    Dannazione...
  • 38:37 - 38:41
    Nessuna sorpresa. Quella
    non era più una vita.
  • 38:41 - 38:44
    Praticamente non usciva mai
    da questa casa...
  • 38:44 - 38:51
    ...e i suoi soli ospiti erano il servizio di consegna
    del supermercato e il ragazzo della pizza
  • 38:52 - 38:54
    Vuoi una sigaretta?
  • 38:54 - 38:57
    Grazie. Non ora.
  • 38:59 - 39:06
    Allora... Che volevi da Ari?
  • 39:07 - 39:11
    Ha alcune informazioni di cui ho bisogno.
  • 39:11 - 39:14
    Davvero? Che tipo di informazioni?
  • 39:14 - 39:17
    E' una faccenda privata.
  • 39:17 - 39:18
    Capisco.
  • 39:21 - 39:25
    Ma ci deve essere un modo per
    entrare nel suo appartamento.
  • 39:26 - 39:30
    Vedrò quello che posso fare per
    te, tesoro.
  • 39:30 - 39:34
    Qui le porte non sono
    tanto difficili da aprire.
  • 39:35 - 39:36
    Grazie.
  • 39:36 - 39:38
    Hey... calma, calma...
  • 39:38 - 39:43
    Aspettiamo fino a buio quando tutti
    quei pensionati smettono di aggirarsi per le scale.
  • 40:44 - 40:46
    Lo puoi fare?
  • 40:46 - 40:48
    Penso di si.
  • 41:19 - 41:22
    In qualche modo è esattamente
    come me lo aspettavo...
  • 41:27 - 41:29
    Il computer deve esser stato
    preso dalla poli...
  • 42:12 - 42:14
    (Come sapeva il mio nome?)
  • 42:41 - 42:42
    Chi era quello???
  • 42:42 - 42:44
    Non ne ho idea!
  • 42:44 - 42:45
    Tipico. Faremmo meglio ad andarcene.
  • 42:46 - 42:48
    Non prima che abbia trovato qualcosa.
  • 42:48 - 42:51
    E se il tipo ritorna
    o qualcuno vede la luce?
  • 42:51 - 42:53
    Dieci minuti. Okay?
  • 42:54 - 42:57
    Che c'è di così importante?
  • 43:15 - 43:17
    Trovato nulla?
  • 43:49 - 43:54
    Ehi. Principessina. Non esser triste.
  • 43:55 - 43:58
    Andiamo. Alzati.
  • 44:03 - 44:08
    Niente. Nemmeno il più piccolo indizio.
  • 44:08 - 44:10
    Cosa stavi cercando?
  • 44:13 - 44:15
    Non piangere...
  • 44:15 - 44:19
    Un bicchiere di vino e
    tutto il mondo appare diverso.
  • 46:33 - 46:35
    Allora dove sei stato
    a girovagare?
  • 46:35 - 46:37
    Probabilmente a bere troppo tutta la notta?!
  • 46:37 - 46:41
    Chi ti credi di essere?
    Non diventerai mai niente!
  • 46:41 - 46:43
    Dove sono stato
    non sono affari tuoi.
  • 46:43 - 46:46
    Eccome se sono affari miei!
    Sono ancora tua madre.
  • 46:46 - 46:48
    Qualsiasi cosa. Vuoi un po' di caffè?
  • 46:48 - 46:51
    Non cambiare argomento!
  • 46:51 - 46:56
    Pensi che abbia passato il tormento della tua nascita
    solo per vederti gettar via la tua vita?
  • 46:56 - 46:58
    Finora non ti ha dato fastidio!!!
  • 46:58 - 47:00
    Non può andare avanti così!
  • 47:00 - 47:01
    Non di nuovo.
  • 47:02 - 47:08
    Pigro bastardo, stai diventando
    proprio come tuo padre!
  • 47:10 - 47:14
    E' ora che te ne vada in giro e ti guadagni un po'
    di soldi per tirarmi fuori da questo inferno!
  • 47:14 - 47:16
    Oh sì! Piano grandioso!
  • 47:16 - 47:18
    L'hai già avuto prima!
  • 47:18 - 47:20
    UN MIGLIAIO DI VOLTE PRIMA!
  • 47:20 - 47:24
    Non me ne frega niente di tutto questo.
    Non me ne frega niente di te.
  • 47:24 - 47:28
    Lasciami solo! Finisci la tua birra della colazione
    e stai zitta!
  • 47:28 - 47:30
    Scusa?!
  • 47:30 - 47:32
    Non parlarmi in quel modo.
  • 47:32 - 47:36
    Dopo tutto sono tua madre!
    Sono l'unica cosa che hai!
  • 47:39 - 47:42
    Vuoi essere l'unica cosa che ho!
  • 47:42 - 47:48
    Da quando ero bambino, hai provato a rendermi
    dipendente facendomi sentire colpevole per tutto.
  • 47:48 - 47:51
    Da quando ero bambino, hai provato
    a convincermi che sono un perdente!
  • 47:52 - 47:56
    E si, certo è colpa mia che tu
    debba vivere in questo modo!
  • 47:56 - 47:57
    CERTO!
  • 47:57 - 48:02
    Si, è colpa tua! TU
    e il tuo MALEDETTO PADRE!
  • 48:02 - 48:04
    Entrambi mi avete rovinato la vita!
  • 48:04 - 48:08
    Seee...
  • 48:09 - 48:12
    Se non ti fossi lasciata coinvolgere
    da questo stronzo...
  • 48:12 - 48:14
    Se non ti avesse scopata...
  • 48:14 - 48:18
    Potremmo tutti e due avere
    un grosso problema di meno ora!
  • 48:24 - 48:28
    Cosa ho fatto? Mi merito di meglio!
  • 48:34 - 48:40
    Sei così patetica. Seduta qui, a
    lamentarti e ubriacarti tutto il tempo.
  • 48:43 - 48:49
    Nessuno ti salverà! ...Di certo non io!
    Scordatelo!
  • 49:06 - 49:10
    Certe volte un piccolo cambiamento di
    prospettiva può darti tanto...
  • 49:25 - 49:30
    Ciao Lasse. Come è andato il
    tuo viaggio a Gothenburg?
  • 49:33 - 49:36
    Scusa, ci conosciamo?
  • 49:38 - 49:40
    Sono un buon amico di Ari.
  • 49:43 - 49:49
    Ari...? Volevamo fare
    un viaggio insieme.
  • 49:54 - 49:58
    Ci sta aspettando là...
  • 50:03 - 50:07
    Era così impaziente che è
    partito un paio di giorni fa.
  • 50:11 - 50:17
    Strano... è successo qualcosa?
  • 50:17 - 50:21
    Cioè... voglio dire...
  • 50:23 - 50:30
    E' rimasto a casa un sacco. E non
    aveva molti ospiti... sai.
  • 50:31 - 50:34
    Alla fine è voluto partire.
  • 50:39 - 50:41
    Ha detto qualcosa?
  • 50:43 - 50:47
    Solo che avrei dovuto incontrarti e
    che mi avresti mostrato la via.
  • 50:51 - 50:53
    Ti ha iniziato?
  • 50:53 - 50:55
    Si...
  • 50:56 - 51:01
    In questo caso possiamo
    viaggiare insieme...
  • 51:02 - 51:03
    Bene.
  • 51:04 - 51:10
    Va bene. Ari avrà fatto
    la cosa giusta...
  • 51:11 - 51:16
    E saremo riuniti molto presto.
  • 51:16 - 51:20
    Questo è vero. Andiamo?
  • 51:21 - 51:24
    Sì, il treno partirà tra poco.
  • 52:29 - 52:32
    Perchè mi guardi come uno stupido?
  • 52:33 - 52:34
    Parassita!
  • 52:34 - 52:37
    Piantala. Lasciami stare!
  • 52:38 - 52:42
    Adesso mi dici anche cosa devo fare?
    Nessuno mi dice cosa fare!
  • 52:42 - 52:44
    Tantomeno una persona come te!
  • 52:44 - 52:45
    Quindi tu sei meglio di me?
  • 52:45 - 52:47
    Ci puoi scommettere quello che vuoi!
  • 52:47 - 52:48
    Cosa sta succedendo qui?
  • 52:48 - 52:50
    Niente!
  • 52:50 - 52:52
    Ma tu gli stai dando fastidio...
  • 52:52 - 52:57
    Sì... solo una piccola differenza di opinioni.
  • 52:58 - 52:59
    Grazie per il biglietto.
  • 52:59 - 53:03
    Cosa era così importante da arrabbiarsi
    cosi tanto?
  • 53:03 - 53:08
    Dovevo solo sfogarmi un po'.
    Dovresti provare anche tu qualche volta.
  • 53:08 - 53:11
    Ho l'impressione che tu ne abbia bisogno.
  • 53:51 - 53:56
    Quello che mi interessa
    sapere Magnus è questo...
  • 54:01 - 54:05
    Come ha fatto Ari a partire per Inarijärvi?
  • 54:06 - 54:09
    Ci è andato con una donna... in macchina.
  • 54:10 - 54:11
    Una donna?
  • 54:13 - 54:20
    Sì, si sono conosciuti in una
    chat on-line.
  • 54:23 - 54:29
    Sembra che in mia assenza sia successo molto di più
    di quello che mi sarei aspettato.
  • 54:30 - 54:35
    Sono contento per Ari, che abbia trovato
    qualcuno che lui ritiene speciale.
  • 54:35 - 54:38
    A parte te, naturalmente.
  • 54:39 - 54:41
    Sì, sembravano piuttosto felici.
  • 54:41 - 54:43
    Deve essere cambiato molto...
  • 54:46 - 54:52
    Ma quello che non capisco...
    è che ne abbia inaugurati tanti.
  • 54:53 - 55:00
    In verità volevamo andarci da soli.
    Noi due soli.
  • 55:01 - 55:04
    Stava solo aspettando che io fossi pronto.
  • 55:04 - 55:07
    Adesso sei pronto...
  • 55:10 - 55:16
    Sì... il tempo dei viaggi è finito.
  • 55:17 - 55:22
    Ho visto il mondo, come mi è
    stato insegnato...
  • 55:22 - 55:28
    Ho imparato abbastanza sulle persone
    che lo abitano e ho trovato me stesso.
  • 55:29 - 55:32
    La decisione è presa.
  • 55:36 - 55:42
    Voglio sistemarmi a Inarijärvi.
  • 55:42 - 55:48
    con la mia famiglia e con coloro che
    condividono i miei stessi valori.
  • 55:51 - 55:56
    A Inarijärvi... Finlandia del nord...
  • 55:56 - 56:01
    Non è quasi alla fine del mondo?
    cos'ha questo posto di così speciale?
  • 56:01 - 56:05
    Veramente Ari non te lo ha detto?
    Anche se ti ha scelto...
  • 56:05 - 56:08
    No...
  • 56:08 - 56:13
    Mi ha detto solo che lo merito...
  • 56:13 - 56:21
    E che ... Devo andarci.
    Voglio dire, che dovrei seguirlo.
  • 56:21 - 56:22
    Con te.
  • 56:22 - 56:25
    Veramente non ti ha detto nient'altro?
  • 56:25 - 56:30
    No, mi ha solo detto che tu
    mi avresti spiegato tutto.
  • 56:33 - 56:40
    La nostra destinazione è Valkaama...
    una comunità di poeti.
  • 56:40 - 56:52
    Si trova lontano dal frettoloso accadere
    della civilizzazione e da tutte le sue sinistre cose
  • 56:52 - 57:00
    Un mondo senza sfiducia, invidia e odio...
  • 57:00 - 57:07
    ... ma pieno di piacere,
    pieno di amore e sicurezza.
  • 57:09 - 57:16
    Gli abitanti di questo villaggio benedetto
    hanno la loro cultura...
  • 57:16 - 57:25
    Una cultura basata sull'armonia e
    la vicinanza alla natura...
  • 58:18 - 58:20
    Cosa c'è?
  • 58:21 - 58:25
    Domani partiremo, verso l'Inarijärvi.
  • 58:25 - 58:25
    In autobus.
  • 58:26 - 58:28
    Andiamo a fare la spesa allora.
  • 58:28 - 58:34
    Ottima idea. C'è ancora molta strada da fare.
  • 59:15 - 59:17
    Ognuno per sé.
  • 59:22 - 59:24
    E adesso?
  • 59:25 - 59:30
    Cerchiamo un posto tranquillo per mangiare
    e trascorrere la notte.
  • 59:57 - 60:01
    In qualche modo, tutto è diverso
    da come era nei miei sogni...
  • 60:03 - 60:06
    Beh, io penso che sia meraviglioso.
  • 60:08 - 60:16
    Se considero solo... che solo ieri
    ero nella sfigata Gothenburg... e ora qui.
  • 60:22 - 60:31
    quando parlavo della destinazione del nostro viaggio,
    un momento fa...
  • 60:31 - 60:34
    veramente condividevi i miei stessi desideri?
  • 60:34 - 60:36
    Dove vuoi arrivare?
  • 60:36 - 60:40
    Pensi che per me non significhi lo stesso che per te?
  • 60:42 - 60:45
    Buon Dio, no!
  • 60:47 - 60:51
    Dopo tutto sei stata scelto.
  • 60:54 - 60:57
    Selezionato da Ari...
  • 60:57 - 61:01
    E ho fede nelle sue scelte.
  • 61:06 - 61:13
    Sai Lasse... se tutto è come dici...
  • 61:13 - 61:19
    ... è probabilmente la miglior cosa che
    potesse capitarmi.
  • 61:21 - 61:25
    Una vera tabula rasa.
  • 61:29 - 61:32
    Non sei soddisfatto della tua vita passata?
  • 61:37 - 61:40
    Preferirei che non me lo ricordassi.
  • 61:47 - 61:53
    Mi sembra di essere stata un'altra
    persona fino a ieri...
  • 61:55 - 61:57
    Non mi vuoi raccontare di più?
  • 61:59 - 62:01
    Meglio di no...
  • 62:04 - 62:08
    Ognuno ha i propri segreti oscuri...
  • 62:12 - 62:16
    Questo viaggio si basa anche sulla
    fiducia reciproca.
  • 62:18 - 62:26
    Penso comunque che i nostri animi siano più
    vicini di quanto non avessi pensato prima.
  • 62:26 - 62:31
    Ho solo bisogno di tempo per comprenderti.
  • 62:35 - 62:38
    Quale è la tua destinazione esattamente?
  • 62:38 - 62:41
    Sud-Est di Inari...
  • 62:42 - 62:45
    Lungo le rive dell'Inarijärvi.
  • 62:46 - 62:51
    Ci saranno segnali che ci
    indicheranno la giusta via...
  • 63:02 - 63:04
    Sei stanco?
  • 63:05 - 63:06
    Non proprio.
  • 63:09 - 63:12
    Io sono veramente stanco...
  • 63:23 - 63:25
    Ciao.
  • 63:27 - 63:31
    Tranquillo. E' solo un cambio di scenario.
  • 63:31 - 63:34
    Non mi piacciono posti così.
  • 63:35 - 63:40
    E' precisamente il motivo per cui
    facciamo questo viaggio...
  • 63:40 - 63:43
    ... per lasciarci cose di questo
    tipo alle spalle.
  • 63:43 - 63:47
    Lo so. Ma celebriamo per l'ultima volta...
  • 63:48 - 63:50
    Intendi bere?
  • 63:50 - 63:53
    Chiamalo come ti pare.
  • 63:57 - 64:01
    Non è niente per me...
  • 64:01 - 64:06
    Bene... se vuoi celebrare ancora una volta,
    allora fallo.
  • 64:06 - 64:09
    Un'ultima volta...
  • 64:11 - 64:17
    In tal caso preferisco fare una passeggiata
    per godermi la serata in modo diverso...
  • 64:17 - 64:20
    Ok...
  • 64:20 - 64:23
    Allora dove ci rivediamo?
  • 64:23 - 64:25
    Tornerò tra un po'.
  • 64:25 - 64:28
    Quando?
  • 64:28 - 64:31
    In 2 o 3 ore...
  • 65:22 - 65:24
    Cosa vuoi?
  • 65:24 - 65:28
    Posso sedermi qui?
  • 65:28 - 65:32
    E' una comunità chiusa.
  • 65:32 - 65:33
    Non sembri uno dei locali?!
  • 65:33 - 65:38
    No, sono di Gothenburg...
    E tu sei piuttosto carina.
  • 65:39 - 65:42
    Beh, almeno sei onesto.
  • 65:42 - 65:44
    Sono piuttosto maleducato.
  • 65:44 - 65:47
    Insomma, levati dai coglioni!
  • 65:47 - 65:49
    Marie! Perchè?
  • 65:49 - 65:50
    Lascialo!
  • 65:50 - 65:53
    Marie... bel nome.
  • 65:55 - 65:58
    Allora cosa ti porta qui dolcezza?
  • 65:58 - 66:03
    Sei in vacanza o sei un criminale in fuga?
  • 66:03 - 66:06
    In qualche modo siamo tutti in fuga, no?
  • 66:06 - 66:10
    Smettila di blaterare e levati dalle palle.
  • 66:10 - 66:12
    Sono i tuoi cagnolini quelli?
  • 66:12 - 66:14
    Credimi...
  • 66:14 - 66:16
    Vai a farti fottere, fa bene allo stress.
  • 66:16 - 66:18
    Ok, basta!
  • 66:18 - 66:21
    Hey, smettila.
  • 66:21 - 66:25
    E' un tuo amico?
  • 66:25 - 66:29
    Fottiti! se vedo la tua faccia
    da queste parti un'altra volta...
  • 66:29 - 66:34
    Non mi sarebbe successo niente.
    Ho il mio Gesù svedese con me.
  • 66:34 - 66:36
    Forza Gesù!
  • 66:56 - 66:59
    Gesù svedese.... Era buona eh?
  • 66:59 - 67:03
    Anche se non sono un credente, quello
    che stai dicendo è sacrilego.
  • 67:03 - 67:05
    Hey, era un complimento!
  • 67:05 - 67:07
    Per favore lascia perdere! Sei ubriaco.
  • 67:07 - 67:10
    Torniamo alla nostra tenda.
    Lascia perdere
  • 67:10 - 67:12
    (Come ha potuto Ari rifilarmi una persona così?)
  • 67:12 - 67:18
    Hey, Ti ho sentito! Pensi che io non sia
    abbastanza buono per te e il tuo paradiso?
  • 67:20 - 67:28
    Hey, veramente! Tu sei il mio Gesù!
    ... Il mio redentore!
  • 67:29 - 67:33
    Ahh, non hai idea di ciò che dici...
  • 67:42 - 67:45
    Ho sonno... Voglio solo andare a letto.
  • 69:21 - 69:23
    Andersson...
  • 69:32 - 69:34
    Kjelva...
  • 70:19 - 70:21
    Lasse!
  • 70:28 - 70:29
    Lasse!!!
  • 70:29 - 70:32
    LASSE!!!
  • 70:51 - 70:54
    Non ora!
  • 71:00 - 71:02
    Sì?
  • 71:02 - 71:07
    Runa... sono io, Lasse
  • 71:07 - 71:12
    Lasse! Oh mio Dio! Dove sei?
  • 71:12 - 71:14
    State bene voi due?
  • 71:14 - 71:17
    Naturalmente! Ma da dove stai chiamando?
  • 71:17 - 71:19
    Sono a Gällivare.
  • 71:19 - 71:21
    Cosa diavolo fai lì?
  • 71:21 - 71:25
    Runa...
  • 71:25 - 71:30
    Le cose mi stanno fuggendo di mano...
  • 71:30 - 71:34
    Quasi non ho più la forza
    di continuare il viaggio...
  • 71:34 - 71:36
    Posso venire a prenderti! Verrò a prenderti!
  • 71:36 - 71:40
    Nessuna distanza è troppo lontana per me!
  • 71:40 - 71:45
    Gällivare è solo una fermata.
    Devo andare fino all'Inarijärvi
  • 71:45 - 71:48
    Dove vuoi andare?
  • 71:51 - 71:53
    Ad Inari. In Finlandia.
  • 71:53 - 72:01
    Okay, allora ci incontriamo lì!
    Devo vederti ancora! Quando sarai lì?
  • 72:03 - 72:09
    Forse oggi in serata... c'è una chiesa...
  • 72:09 - 72:13
    Devo andare... Non posso più stare qui.
  • 72:14 - 72:16
    Lasse!
  • 72:18 - 72:20
    Dannazione...
  • 72:44 - 72:49
    Prenotazioni internazionali. Il mio nome è
    Kristina Karlsson. Come posso aiutarla?
  • 72:49 - 72:55
    Salve, mi chiamo Runa Eskleth. Cerco un volo
    da Halmstad ad Inari in Finlandia del nord.
  • 72:58 - 72:59
    Anna?
  • 72:59 - 73:02
    Potresti di nuovo badare a mio fratello per un po'?
  • 73:03 - 73:05
    Sì, subito!
  • 73:05 - 73:07
    No! E' un'emergenza!
  • 74:24 - 74:25
    Lasse!!!
  • 74:25 - 74:27
    Come sei arrivata qui...?
  • 74:38 - 74:44
    Cos'è successo? Per grazia di Dio.
    Sono così felice di vederti di nuovo!
  • 74:47 - 74:51
    Tutto il mio mondo è caduto a pezzi...
  • 74:59 - 75:04
    Innanzi tutto calmati. Che è successo?
  • 75:04 - 75:08
    E' impossibile raccontarti tutto in poco tempo...
  • 75:09 - 75:15
    Almeno provaci... Avanti, siediti.
  • 75:45 - 75:47
    Ari è morto.
  • 75:52 - 75:54
    Lo so...
  • 75:54 - 75:55
    Come lo sai?
  • 75:55 - 76:01
    E'... è apparso sui giornali.
  • 76:01 - 76:07
    Sono stata a Vänersborg.
    Ti stavo cercando.
  • 76:07 - 76:11
    Sono anche stata all'orfanotrofio.
  • 76:11 - 76:14
    L'orfanotrofio Smödhelm?
  • 76:14 - 76:20
    Sì... Dove ti avevano abbandonato
    i tuoi genitori.
  • 76:22 - 76:24
    No, non è così che è andata...
  • 76:27 - 76:33
    Dovevo stare lì finchè mio padre non avesse
    stabilito una Comunità qui...
  • 76:35 - 76:39
    Più tardi mi mandò a conoscere il mondo...
  • 76:41 - 76:45
    Cosicchè potessi apprezzare meglio la sua creazione...
  • 76:45 - 76:53
    Tuo padre? ... Quale Comunità?
    Non ci capisco niente.
  • 76:53 - 76:58
    Come va con tua madre, dov'è lei?
  • 77:01 - 77:06
    Ok... cerchiamo un hotel
    e domani ce ne torniamo a...
  • 77:06 - 77:11
    Non posso tornare indietro, sono così vicino a Valkaama.
    Devo tornare a casa da mio padre...
  • 77:11 - 77:17
    Ok... ok...Perchè non mi racconti di più di...?
  • 77:18 - 77:20
    Di cosa?
  • 77:20 - 77:28
    Di tuo padre, della Comunità,
    di Ari... di tutto.
  • 77:32 - 77:35
    Non so da dove cominciare.
  • 77:38 - 77:41
    Da qualsiasi parte...
  • 77:46 - 77:51
    Avevo un compagno di viaggio...
  • 78:23 - 78:26
    Lasse! Aspetta!
  • 78:30 - 78:33
    Ho bisogno di una pausa.
  • 78:40 - 78:47
    Abbiamo già camminato per ore e ore.
    Sei sicuro di sapere dove si trova?
  • 78:47 - 78:55
    Papà mi ha detto: lungo la costa
    ovest e riconoscerò i segni.
  • 78:59 - 79:03
    Quand'è stata l'ultima volta che
    gli hai parlato?
  • 79:03 - 79:06
    Anni fa. Ci scriviamo delle lettere.
  • 79:09 - 79:11
    Non capisco...
  • 79:12 - 79:17
    Non hai un indirizzo fisso... quindi...
    dove te le spedisce?
  • 79:17 - 79:25
    Ad Ari. Gli ho fatto visita una volta
    ogni tanto durante i miei anni di viaggio
  • 79:27 - 79:29
    Ma non sei mai stato qui?
  • 79:32 - 79:34
    Lasse!
  • 79:36 - 79:37
    Si?
  • 79:42 - 79:49
    Sei sicuro di voler vivere qui?
    In questa Comunità?
  • 79:49 - 79:51
    Certo.
  • 79:57 - 79:59
    E tu e Max...
  • 79:59 - 80:05
    Anche voi due potete far parte
    di questo idilliaco e perfetto mondo.
  • 80:11 - 80:14
    Dai andiamo.
  • 80:51 - 80:53
    Sembra decisamente attraente...
  • 80:55 - 81:00
    Chi vive qui? In questa solitudine?
  • 81:01 - 81:03
    Forse un cacciatore o un pescatore...
  • 81:03 - 81:07
    O qualcuno che è pazzo.
  • 81:09 - 81:15
    E in merito alle bottiglie e alle candele?
  • 81:15 - 81:20
    Forse vuole allontanare
    gli spiriti malvagi della foresta.
  • 81:20 - 81:20
    Certo!
  • 81:20 - 81:22
    No, sono serio.
  • 81:22 - 81:27
    Molte persone che vivono a stretto
    contatto con la natura sono superstiziose.
  • 81:27 - 81:32
    L'ho spesso sperimentato
    nei miei viaggi.
  • 81:33 - 81:36
    E vuoi veramente restare qui?
  • 81:36 - 81:42
    E se il proprietario di questa roba torna?
    Voglio tornare all'albego.
  • 81:42 - 81:47
    Ok, calmati...
  • 81:47 - 81:51
    Passeremo quattro ore qui... non di più.
  • 81:51 - 81:53
    Solo per dormire.
  • 81:55 - 81:59
    Dai... per favore...
  • 83:11 - 83:14
    Due ospiti dopo tutto!
  • 83:15 - 83:18
    Comunque... sono Teemu.
  • 83:18 - 83:20
    Quindi sei il padre di Lasse?
  • 83:21 - 83:27
    E' qui? Mio figlio finalmente ha risposto
    alla mia chiamata!
  • 83:27 - 83:32
    E' qui. Sta cercando la comunità.
  • 83:32 - 83:34
    Dov'è il villaggio? E' vicino?
  • 83:34 - 83:38
    Stai parlando della comunità!
    Sei un iniziato?
  • 83:38 - 83:41
    No... sei troppo debole per vivere qui.
  • 83:41 - 83:44
    Come? Cosa vuoi dire?
  • 83:44 - 83:48
    Facciamo una vita dura
    piena di sacrifici qui...
  • 83:48 - 83:52
    Una comunità di gente
    che la pensa allo stesso modo...
  • 83:52 - 83:56
    Poesia ogni giorno e dura lotta
    per la sopravvivenza.
  • 83:56 - 83:59
    E perché non ne posso far parte?
  • 83:59 - 84:01
    Non potresti farcela con la vita qui...
  • 84:01 - 84:05
    Sei di gran lunga troppo debole
    per sopravvivere nella natura!
  • 84:05 - 84:07
    Oh! E Ari?
  • 84:07 - 84:11
    Ari è bloccato su una sedia a rotelle!
    Come si può pensare che sopravviva qui?
  • 84:11 - 84:16
    Ari? Non mi ha mai scritto di questo!
    Anche se...
  • 84:16 - 84:20
    Non sarebbe mai uno di noi. Sarebbe
    indegno della comunità!
  • 84:20 - 84:24
    Che tipo di posto è questo? Che razza di
    pseudo-elitari-razzisti siete?
  • 84:24 - 84:30
    Misura le parole! Non devo giustificare
    la comunità di fronte agli estranei...
  • 84:30 - 84:33
    Questo è un posto di perfezione!!!
  • 84:33 - 84:38
    Un luogo di vita spirituale,
    pura ed elevata!
  • 84:38 - 84:39
    Ma...
  • 84:39 - 84:46
    Devo andare...
    Mi stanno aspettando!
  • 84:49 - 84:56
    Mio figlio... Si.
    Mio figlio è arrivato!
  • 84:56 - 85:00
    Posso rintracciarlo qui...
  • 85:29 - 85:31
    Perché te ne sei andato e basta???
  • 85:31 - 85:32
    Io...
  • 85:32 - 85:37
    Non vuoi avermi più con te?
    Non ho il diritto ad un'altra possibilità?
  • 85:38 - 85:40
    Che hai fatto ad Ari?
  • 85:40 - 85:43
    L'ho accompagnato nel suo
    ultimo viaggio.
  • 85:43 - 85:45
    No... Assassino!!!
  • 85:45 - 85:50
    Assassino! L'ho aiutato!
    L'hai abbandonato!
  • 85:50 - 85:53
    Sono stato... ero...
  • 85:53 - 85:54
    Dove?
  • 85:54 - 85:56
    Con Runa.
  • 85:56 - 85:56
    Con Runa?!
  • 85:56 - 85:59
    Ti divertivi con una donna?!
  • 85:59 - 86:05
    Mentre Ari si struggeva nella depressione...
    aspettando di preparare un mondo migliore con te?
  • 86:06 - 86:09
    E ora mi accusi del suo suicidio?
  • 86:09 - 86:11
    Ho scritto...
  • 86:11 - 86:16
    Era già troppo tardi. Lui era
    già distrutto da prima.
  • 86:16 - 86:20
    Ma insieme volevamo...
  • 86:20 - 86:22
    Dovrebbe essere tutto diverso...
  • 86:22 - 86:27
    Già. Accade sempre diversamente
    da quello che ci aspettiamo.
  • 86:27 - 86:31
    Ho incontrato molte persone
    che lo hanno capito...
  • 86:31 - 86:35
    Ma questa è la mia vita precedente...
    Dov'è Valkaama?
  • 86:35 - 86:38
    Mio figlio.
  • 86:39 - 86:42
    Padre...
  • 86:45 - 86:47
    Padre!
  • 86:48 - 86:50
    Padre?!
  • 86:56 - 87:02
    Padre? Noo. Nooo!!! Non esisti!
  • 87:03 - 87:04
    Padre???
  • 87:04 - 87:06
    No... no... NO...!!!
  • 87:07 - 87:09
    Ha avvelenato la comunità.
  • 87:09 - 87:11
    Non ti vogliamo qui!
  • 87:11 - 87:13
    Proteggerò Valkaama!
  • 87:26 - 87:31
    Tu... tu eri nell'appartamento di Ari...
  • 87:33 - 87:36
    Benvenuto in paradiso.
  • 88:10 - 88:12
    E adesso?
  • 88:12 - 88:20
    Non lo so... Valkaama... Niente.
  • 88:25 - 88:27
    Dovremmo andarcene.
  • 88:27 - 88:30
    E andare dove?
  • 88:31 - 88:34
    A casa...
  • 88:34 - 88:39
    Sì, voi due andate a casa.
  • 88:40 - 88:42
    Che hai?
  • 88:42 - 88:45
    Non voglio tornare.
  • 88:56 - 88:58
    Tipico...
  • 88:59 - 89:01
    Andiamo.
Title:
Valkaama
Description:

more » « less
Video Language:
German
Duration:
01:33:07
Amara Bot edited Italian subtitles for Valkaama

Italian subtitles

Revisions