Return to Video

Valkaama

  • 1:14 - 1:15
    Can I send an email tonight?
  • 1:16 - 1:19
    I mean from your laptop?
  • 1:21 - 1:23
    You have an email account?
  • 1:24 - 1:27
    Of course not, I would
    like to use yours.
  • 1:34 - 1:35
    Lasse?
  • 1:35 - 1:37
    Yes, Runa?
  • 1:38 - 1:41
    Why don't you want
    to show me your poems?
  • 1:41 - 1:46
    You must have written hundreds
    of them, since we met each other.
  • 1:46 - 1:50
    I already told you, I
    am writing for myself.
  • 1:52 - 1:53
    Yes, but... I phoned one
    of my friends this morning.
  • 1:54 - 1:58
    She knows someone who could
    help you to publish your poems.
  • 1:58 - 2:03
    No, I don't want that! What I am writing,
    I am writing for a different purpose.
  • 2:03 - 2:07
    What kind of purpose? To scrape
    through life as a poor poet?
  • 2:07 - 2:12
    I am not one of these people who writes
    to become famous and make big money.
  • 2:13 - 2:16
    So why are you writing so much?
  • 2:19 - 2:22
    Writing and poetry are
    simply a part of me.
  • 2:23 - 2:25
    As well as travelling, I know.
  • 2:25 - 2:27
    You already mentioned that.
  • 2:30 - 2:34
    You know? I think you are quite strange.
  • 2:34 - 2:38
    Sometimes I get the impression that
    you are living in a different world.
  • 2:38 - 2:42
    I don't expect you to understand
    me! Not many people do...
  • 2:42 - 2:47
    I'm sorry! I didn't mean for
    you to take it personally.
  • 2:50 - 2:52
    Alright. No problem.
  • 2:54 - 2:56
    So let's go...
  • 2:59 - 3:03
    The day is too beautiful
    to spend it arguing.
  • 3:04 - 3:10
    Every day is too beautiful
    to spend it arguing. Let's go!
  • 3:17 - 3:22
    Common Max, we are going! Common.
  • 3:46 - 3:48
    Are you ready, love?
  • 3:48 - 3:52
    No hurry, I paid you for whole night.
  • 3:52 - 3:53
    Of course.
  • 3:53 - 3:59
    Just don't think you'll get a penny back if you
    are just gonna stare out of the window all night.
  • 3:59 - 4:02
    Sure. Let's talk a little.
  • 4:02 - 4:06
    Talk?
    - Why not?
  • 4:07 - 4:13
    What kind of guy are you? Paying
    all that money just to witter on?
  • 4:13 - 4:15
    Who said I only want to talk?
  • 4:15 - 4:17
    Fuck! I'm not into psychos!
  • 4:18 - 4:24
    I won't tell you my life-story and I am
    warning you. Don't try to do anything stupid!
  • 4:24 - 4:26
    Alright.
  • 4:29 - 4:33
    So how about, I tell you something?
  • 4:33 - 4:39
    How about, I give you a
    blowjob and you just fuck of?
  • 4:44 - 4:49
    You know, most of the
    time I am a loser.
  • 4:52 - 4:59
    Just the very one who is standing
    now right in front of you.
  • 5:01 - 5:04
    But sometimes it's different.
  • 5:05 - 5:09
    Then I'm someone special.
  • 5:13 - 5:19
    And my life makes sense. I'm someone!
  • 5:19 - 5:21
    So, who are you then?
  • 5:23 - 5:30
    I'm someone who helps
    others in their misery.
  • 5:31 - 5:37
    Someone who delivers
    them from their fate.
  • 5:37 - 5:42
    Someone who protects and liberates.
  • 5:46 - 5:48
    I'm...
    - Who? Batman?
  • 5:49 - 5:51
    No-no-no...
  • 5:51 - 5:56
    You know what? It's not my
    job to listen to this rubbish.
  • 5:56 - 5:59
    My job is to do something else...
  • 6:39 - 6:42
    Are you listening to me now?
  • 6:44 - 6:52
    You are sleeping... Maybe it's better.
  • 6:55 - 6:58
    You know...
  • 7:00 - 7:05
    I'm not only showing
    the helpless their path.
  • 7:07 - 7:12
    I'm saving them!
  • 7:19 - 7:21
    I'm saving them!
  • 7:23 - 7:28
    Did you hear me? I'M SAVING THEM!!!
  • 7:28 - 7:35
    Shit... shit... Sick bastard!
  • 7:35 - 7:39
    Fuck of you fucking bitch!
  • 8:27 - 8:31
    For a long time now I've
    been neglecting you...
  • 8:31 - 8:35
    But don't be too sad, for there
    are no new adventures to report.
  • 8:35 - 8:40
    In fact the moment has come and
    in peace my decision matured.
  • 8:40 - 8:44
    Finally I feel that the time of
    travelling is coming to an end.
  • 8:44 - 8:50
    Now we will return home. Together.
    And our eternal dream will come true.
  • 8:50 - 8:55
    I so appreciate the way you
    have been waiting patiently.
  • 8:55 - 8:58
    We will meet again. At the usual place.
  • 8:58 - 9:04
    By the time the sun blessedly smiles for the
    fourth time, our aspiration will be nursed.
  • 9:18 - 9:20
    Morning.
  • 9:22 - 9:24
    Hey...
  • 9:25 - 9:27
    Can I turn off the radio?
  • 9:28 - 9:30
    Strange ritual.
  • 9:31 - 9:33
    What do you mean by that?
  • 9:34 - 9:35
    Every day you ask me the same thing.
  • 9:35 - 9:41
    Just turn it off! I am
    not even listening to it.
  • 9:47 - 9:52
    Didn't you sleep well? Or... you are
    still angry because of yesterday...
  • 9:52 - 9:54
    I don't know.
  • 9:55 - 9:56
    What is it?
  • 10:06 - 10:09
    I've never seen this side of you.
  • 10:16 - 10:17
    What is it with you?
  • 10:21 - 10:24
    You have no idea how much
    you mean to my brother!
  • 10:27 - 10:30
    What are you driving at?
  • 10:32 - 10:34
    You found the letter.
  • 10:34 - 10:39
    No! I mean I don't know
    what you are talking about.
  • 10:45 - 10:49
    I am talking about that I
    am going to say farewell...
  • 10:49 - 10:52
    to the two of you quite soon.
  • 10:54 - 10:58
    What does it mean, quite soon?
  • 11:00 - 11:02
    Within a few days.
  • 11:02 - 11:07
    In a few days. Of course!
    It's not a problem, is it?
  • 11:07 - 11:12
    Go! Just leave! Go without warning
    just like you came into our lives!
  • 11:13 - 11:20
    Why this anger, Runa?
    Let us depart as friends.
  • 11:20 - 11:24
    You and Max will stay
    in my heart. Always!
  • 11:28 - 11:34
    So that's it... You come into
    my life, take what you need...
  • 11:34 - 11:36
    And then leave. Regardless
    of the consequences.
  • 11:36 - 11:41
    Please don't be unfair. You were looking for
    someone to help take care of your brother.
  • 11:41 - 11:44
    And I've been there for him.
  • 11:44 - 11:50
    But now it's time for me to
    move on. You will find someone.
  • 11:52 - 11:54
    How can you be so selfish?
  • 11:54 - 11:58
    I was hoping you would understand.
  • 12:00 - 12:07
    In this situation I think it's for the
    best if I move on as soon as possible.
  • 12:08 - 12:10
    You should know better!
  • 14:22 - 14:27
    Magnus! Magnuus!
  • 14:34 - 14:36
    He robbed me of my sleep. Again!
  • 14:37 - 14:38
    That son of a bitch!
  • 14:38 - 14:39
    Same shit, different night.
  • 14:40 - 14:42
    You've been dreaming of father again.
  • 14:42 - 14:44
    Yes, about that bastard again!
  • 14:45 - 14:49
    He just won't let me live in peace!
  • 14:50 - 14:53
    Bastard!
  • 14:54 - 14:58
    He's to blame for all this.
    Him! Never forget that!
  • 14:59 - 15:00
    Yeah, Yeah...
  • 15:00 - 15:06
    He got us into all this.
    Always remember that!
  • 15:07 - 15:08
    Always!
  • 15:08 - 15:12
    No wonder you are dreaming about
    him after getting out his pictures!
  • 15:12 - 15:15
    Like you always do when you are wasted!
  • 15:15 - 15:18
    Throw them away and be done with them!
  • 15:19 - 15:21
    Don't you tell me what to do!
  • 15:22 - 15:25
    The bastard simply abandoned me.
  • 15:25 - 15:29
    He destroyed everything!
  • 15:29 - 15:34
    He just disappeared...
  • 15:35 - 15:37
    He took the best from me...
  • 15:37 - 15:41
    And you are still here...
  • 15:41 - 15:43
    It doesn't make any sense at all.
  • 15:43 - 15:47
    Magnus! Magnus stay with me!
  • 15:48 - 15:54
    Don't leave me alone...
  • 16:12 - 16:16
    So you are leaving to another girl...
  • 16:17 - 16:19
    What makes you think that?
  • 16:20 - 16:24
    With all those women
    listed in your address book.
  • 16:25 - 16:27
    No, I'm only moving on.
  • 16:27 - 16:30
    ... to another girl.
  • 16:30 - 16:34
    Please, don't be unreasonable again!
  • 16:38 - 16:41
    I'm not good enough for you.
  • 16:42 - 16:45
    No! It's not about
    that. You are wonderful.
  • 16:45 - 16:48
    But I have to move on.
  • 16:48 - 16:51
    I'll be in touch.
  • 16:57 - 17:00
    Do you really want to
    let me and Max down?
  • 17:00 - 17:05
    Let you down??? I don't understand
    what you are talking about.
  • 17:05 - 17:09
    You have everything you need.
  • 17:32 - 17:34
    Give that to Max from me.
  • 17:36 - 17:43
    This is Mr. Petri Smödhelm. So
    far he's been everywhere with me.
  • 17:44 - 17:47
    He's almost become a part of me.
  • 17:47 - 17:52
    But when Max saw him, there
    was this glint in his eye.
  • 17:53 - 17:56
    Petri will be in good hands with him.
  • 17:59 - 18:01
    Max doesn't need a doll. He needs you!
  • 18:01 - 18:04
    You mean a lot to him!
  • 18:04 - 18:09
    Please understand. I
    have to go. I cannot stay!
  • 18:21 - 18:25
    Thank you for everything
    from the bottom of my heart.
  • 18:28 - 18:31
    I'll be in touch.
  • 18:51 - 18:53
    I need you too...
  • 19:18 - 19:20
    Hello Lazarus...
  • 19:49 - 19:52
    Our date seems like a really bad movie.
  • 19:52 - 19:54
    What do you mean by that?
  • 19:54 - 19:59
    Don't get me wrong. I'm serious.
  • 19:59 - 20:03
    It's just so... absurd.
  • 20:03 - 20:09
    Yet it serves you.
    - Please... Lazarus.
  • 20:10 - 20:14
    You don't have to
    pretend anything to me.
  • 20:14 - 20:16
    It serves us both.
  • 20:18 - 20:25
    I mean... I just cannot understand...
  • 20:25 - 20:31
    Why you are doing this... There
    must be some deeper reason behind it.
  • 20:32 - 20:34
    I just want to help.
  • 20:35 - 20:41
    Just help... Just help...
  • 20:43 - 20:47
    And how many have you
    already 'just helped'?
  • 20:47 - 20:53
    Don't know... I'm not counting.
  • 20:55 - 20:57
    Is it okay with you if I smoke?
  • 20:58 - 20:59
    Yeah.
  • 21:10 - 21:11
    Thanks.
  • 21:19 - 21:24
    You know... All losers smoke.
  • 21:27 - 21:32
    But not all smokers are losers.
    - Well...
  • 21:35 - 21:39
    And which group do you belong to?
  • 21:56 - 22:05
    You know... It seems I'm
    a member of the first one.
  • 22:11 - 22:18
    Since my accident, a few years ago...
  • 22:18 - 22:28
    I've only been able to bear all
    this by retreating into my dreams.
  • 22:29 - 22:32
    But at some point, at some point...
  • 22:32 - 22:35
    ...it becomes clear that
    it's just ridiculous.
  • 22:35 - 22:41
    It's fucking ridiculous to
    simply jump from dream to dream.
  • 22:41 - 22:44
    Fucking shit...
  • 22:44 - 22:48
    Hey, let's go for a walk.
  • 22:49 - 22:56
    Yeah, exactly. Exactly! Go for a walk!
  • 22:56 - 23:00
    Good idea for Ari!
  • 24:04 - 24:09
    Good morning. Can I
    speak to Lasse Ljandi?
  • 24:11 - 24:15
    Oh, there is no Lasse Ljandi. Thank you.
  • 24:50 - 24:54
    When did you make this decision?
  • 24:55 - 24:59
    You really want to hear about that?
  • 25:02 - 25:09
    At first, the only person who
    made my life worth living left me.
  • 25:11 - 25:13
    A lost love...
  • 25:14 - 25:16
    No, Lazarus.
  • 25:19 - 25:24
    I know you probably hear these
    kind of stories all the time. But...
  • 25:24 - 25:26
    with me it's different.
  • 25:30 - 25:33
    Somehow he didn't actually leave me.
  • 25:33 - 25:40
    He just wasn't around
    often enough for it...
  • 25:40 - 25:44
    ... to be like that.
  • 25:47 - 25:51
    He stopped feeding my dreams.
  • 25:53 - 25:54
    However.
  • 25:55 - 26:00
    A few days ago I found out that my
    biggest wish will never come true.
  • 26:01 - 26:05
    So right now... Nothing
    makes sense anymore.
  • 26:06 - 26:11
    Maybe even this doesn't
    make sense anymore...
  • 26:12 - 26:15
    What you are doing is right.
  • 26:16 - 26:21
    You even mentioned that
    it can't go on like this.
  • 26:24 - 26:27
    Yeah. You're probably right.
  • 26:27 - 26:29
    Trust me.
  • 26:30 - 26:33
    You promised it will be painless.
  • 26:34 - 26:38
    As promised.
  • 26:39 - 26:42
    Just one more thing Lazarus.
  • 26:44 - 26:48
    I've got something for
    you. It's in my flat.
  • 26:48 - 26:51
    What is it?
  • 26:51 - 26:58
    My legacy. For you.
  • 26:59 - 27:01
    But you will see.
  • 27:01 - 27:03
    What is it?
  • 27:03 - 27:08
    Just take the keys.
  • 27:10 - 27:14
    You will find it in my
    flat between the pictures.
  • 27:14 - 27:17
    What you are talking about?
  • 27:17 - 27:19
    You will see.
  • 27:19 - 27:21
    Promise that you are going to go.
  • 27:21 - 27:24
    I promise.
  • 27:27 - 27:30
    I'm ready then.
  • 27:36 - 27:38
    Drink this.
  • 27:43 - 27:47
    I'm with you.
  • 29:47 - 29:50
    Petri Smödhelm...
  • 29:51 - 29:54
    Hello? Is this orphanage Smödhelm?
  • 30:42 - 30:46
    You are not from here, are you?
  • 30:48 - 30:51
    No, I'm just visiting
    for a couple of days.
  • 30:54 - 30:58
    And... whose guest are you?
  • 31:00 - 31:03
    Pastor Johansson.
  • 31:03 - 31:05
    Are you a relative?
  • 31:06 - 31:10
    No, just a good friend.
  • 31:10 - 31:15
    I got to know him in Gothenburg,
    before he took up his position here.
  • 31:22 - 31:26
    Beautiful dog, isn't he?
  • 31:28 - 31:31
    Yes, truly a noble dog.
  • 31:31 - 31:34
    Well, he has cost me a fortune.
  • 31:35 - 31:37
    Life shouldn't be for sale!
  • 31:38 - 31:41
    I wouldn't have bought a dead dog.
  • 31:41 - 31:47
    But... Who knows... In some
    countries they go straight to the pot
  • 31:48 - 31:53
    They eat dogs in China.
  • 31:53 - 31:55
    Have you ever been there?
  • 31:55 - 31:58
    Yes.
  • 32:00 - 32:04
    And... was it tasty?
  • 32:12 - 32:15
    China, China... quite far away.
  • 32:15 - 32:19
    Do you know someone there?
  • 32:20 - 32:25
    I've met many people and visited
    many places during my journeys.
  • 32:28 - 32:33
    So, how long have you
    been travelling around?
  • 32:35 - 32:43
    About 5 years. But every now
    and then I return to Gothenburg.
  • 32:43 - 32:51
    So... probably... you experienced a lot.
  • 32:54 - 32:56
    Good things and bad things.
  • 32:56 - 33:01
    So maybe you can show me
    some pictures of China.
  • 33:02 - 33:05
    I don't have any pictures.
  • 33:05 - 33:09
    You travelled that far and you
    didn't even take any pictures?
  • 33:11 - 33:16
    Everything I experienced I wrote
    down and I have it in my memory.
  • 33:16 - 33:19
    So you wrote a book?!
  • 33:19 - 33:25
    No... letters. To my
    companion in Gothenburg.
  • 33:25 - 33:30
    He cannot travel himself. That is why
    I let him share all my experiences.
  • 33:31 - 33:32
    Got ya.
  • 33:32 - 33:37
    And... Where are you heading next?
  • 33:37 - 33:39
    Home.
  • 33:40 - 33:46
    I mean first to Gothenburg.
    To meet my companion.
  • 33:48 - 33:52
    So... I wish you good luck.
  • 33:52 - 33:57
    And next time, do not forget
    to take some pictures for me.
  • 33:58 - 33:59
    Got ya?
  • 34:01 - 34:03
    Got ya.
  • 34:36 - 34:39
    Hello young lady. May I help you?
  • 34:41 - 34:45
    Is this orphanage Smödhelm?
    - Yes.
  • 34:49 - 34:53
    I am looking for someone.
    Where can I find help?
  • 34:53 - 34:55
    You have to go to our receptionist.
  • 34:55 - 34:56
    Linda Borg.
  • 34:56 - 35:00
    After entering the building,
    it's the first door to the left.
  • 35:00 - 35:00
    Thank you.
  • 35:01 - 35:03
    Good luck!
  • 35:09 - 35:10
    Come in!
  • 35:14 - 35:17
    Hello. I have a small request
    which I would like to ask you.
  • 35:17 - 35:19
    Please. Take a seat.
  • 35:26 - 35:30
    I came here from Halmstad because
    I'm looking for an old friend.
  • 35:31 - 35:32
    Lasse Ljandi.
  • 35:34 - 35:37
    Yes... We have a file on a Lasse Ljandi.
  • 35:37 - 35:40
    So? What can you tell me?
  • 35:40 - 35:45
    I'm sorry. I'm not allowed to
    give you details from our database.
  • 35:45 - 35:48
    Please! It really is important for me.
  • 35:48 - 35:50
    I really... I really cannot do it.
  • 35:50 - 35:54
    Can't you make an exception
    in my case? Just this once?
  • 35:54 - 36:00
    I can assure you at least that there is no
    current address in the file of Mr. Ljandi.
  • 36:00 - 36:02
    Thanks anyway...
  • 36:03 - 36:05
    Listen...
  • 36:06 - 36:11
    It's written in the file that Lasse
    only had one close friend here.
  • 36:11 - 36:12
    Ari Kjelva.
  • 36:13 - 36:15
    Where can I find him?
  • 36:16 - 36:25
    Gothenburg. It's written here that he left
    the orphanage and got a job in Gothenburg.
  • 36:26 - 36:28
    But I did not tell you that. Ok?
  • 36:57 - 36:58
    Hello?
  • 36:58 - 37:00
    Could you please open the door?
  • 37:00 - 37:04
    I have a message for your
    neighbor Ari. Ari Kjelva.
  • 37:04 - 37:08
    Ehh, you'd better come straight
    upstairs. Uppermost floor.
  • 37:08 - 37:08
    Why?
  • 37:08 - 37:10
    It's a long story.
  • 37:13 - 37:16
    Hi. What's with Mr. Kjelva?
  • 37:16 - 37:22
    He is.. Just come inside for a sec.
  • 37:31 - 37:33
    You want some coffee or a beer?
  • 37:33 - 37:35
    Thanks. Coffee would be nice.
  • 37:35 - 37:38
    Ok, Just a moment.
  • 38:01 - 38:03
    So where are you from?
  • 38:03 - 38:05
    Halmstad.
  • 38:05 - 38:09
    Do you want to visit Ari? I
    haven't seen you around before.
  • 38:09 - 38:10
    Yeah.
  • 38:12 - 38:15
    You're sitting down. That's good.
  • 38:16 - 38:17
    Why?
  • 38:17 - 38:19
    What is the best way to explain it...
  • 38:19 - 38:22
    Explain what?
  • 38:24 - 38:24
    Well...
  • 38:24 - 38:26
    He's dead.
  • 38:26 - 38:28
    Dead? It can't be.
  • 38:28 - 38:31
    Well it can. Suicide.
  • 38:35 - 38:37
    Damn...
  • 38:37 - 38:41
    Little wonder. That
    wasn't a life anymore.
  • 38:41 - 38:44
    He virtually never got
    out of this house...
  • 38:44 - 38:51
    ...and his only visitors were the supermarket
    delivery service and the Pizza-guy.
  • 38:52 - 38:54
    You want a cigarette?
  • 38:54 - 38:57
    Thanks. Not now.
  • 38:59 - 39:06
    So... What did you want from Ari?
  • 39:07 - 39:11
    He has some information I need.
  • 39:11 - 39:14
    Really? What kind of information?
  • 39:14 - 39:17
    It's a private thing.
  • 39:17 - 39:18
    I see.
  • 39:21 - 39:25
    But there has to be
    some way into his flat.
  • 39:26 - 39:30
    I will see what I can
    do for you, Sweetheart.
  • 39:30 - 39:34
    The doors here aren't
    so difficult to open.
  • 39:35 - 39:36
    Thanks.
  • 39:36 - 39:38
    Hey... easy, easy.
  • 39:38 - 39:43
    Let's wait till it's dark and all those
    pensioners stop creeping around the staircase.
  • 40:44 - 40:46
    Can you do it?
  • 40:46 - 40:48
    I think so.
  • 41:19 - 41:22
    Somehow it looks exactly
    like I expected...
  • 41:27 - 41:29
    The computer must have
    been taken by the poli...
  • 42:12 - 42:14
    (How did he know my name?)
  • 42:41 - 42:42
    Who was that???
  • 42:42 - 42:44
    I have no idea!
  • 42:44 - 42:45
    Common. We'd better go.
  • 42:46 - 42:48
    Not before I've found something.
  • 42:48 - 42:51
    What if the guy comes back
    or someone sees the light?
  • 42:51 - 42:53
    Ten minutes. Okay?
  • 42:54 - 42:57
    What is so important?
  • 43:15 - 43:17
    Found anything?
  • 43:49 - 43:54
    Hey. Little princess. Don't be sad.
  • 43:55 - 43:58
    Come on. Get up.
  • 44:03 - 44:08
    Nothing. Not even the smallest clue.
  • 44:08 - 44:10
    What were you looking...
  • 44:13 - 44:15
    Don't cry...
  • 44:15 - 44:19
    A glass of wine and the
    whole world looks different.
  • 46:33 - 46:35
    So where have you been
    prowling around again?
  • 46:35 - 46:37
    Probably boozing all night?!
  • 46:37 - 46:41
    Who do you think you are?
    You'll never become anything!
  • 46:41 - 46:43
    It's none of your
    business where I've been.
  • 46:43 - 46:46
    And how it's my business!
    I'm still your mother.
  • 46:46 - 46:48
    Whatever. Want some coffee?
  • 46:48 - 46:51
    Don't change the subject!
  • 46:51 - 46:56
    You think I went through the torment of your
    birth just to see you throwing your life away?
  • 46:56 - 46:58
    So far it hasn't bothered you!!!
  • 46:58 - 47:00
    It can't go on like this!
  • 47:00 - 47:01
    Not again.
  • 47:02 - 47:08
    You lazy bastard, you're becoming
    too much like your father!
  • 47:10 - 47:14
    It's about time you went out and earned
    some money and got me out of this hell!
  • 47:14 - 47:16
    Oh yeah! Great plan!
  • 47:16 - 47:18
    You've had it before!
  • 47:18 - 47:20
    YOU'VE HAD IT A THOUSAND TIMES BEFORE!
  • 47:20 - 47:24
    I don't give a shit about all this
    here! I don't give a shit about you.
  • 47:24 - 47:28
    Leave me alone! Finish your
    breakfast beer and shut up!
  • 47:28 - 47:30
    I beg your pardon?!
  • 47:30 - 47:32
    Don't talk to me like that.
  • 47:32 - 47:36
    After all I am your mother!
    I'm the only thing you've got!
  • 47:39 - 47:42
    You want that you're
    the only thing I have!
  • 47:42 - 47:48
    Since I was a child, you've tried to make me
    dependent by letting me feel guilty about everything
  • 47:48 - 47:51
    Since I was a child, you've tried
    to convince me that I'm a loser!
  • 47:52 - 47:56
    And yes, of course it's my fault
    that you have to live like this!
  • 47:56 - 47:57
    OF COURSE!
  • 47:57 - 48:02
    Yes, it's your fault! YOU
    and your BLOODY FATHER!
  • 48:02 - 48:04
    You've both ruined my life!
  • 48:04 - 48:08
    Yeah...
  • 48:09 - 48:12
    If you hadn't involved
    yourself with this asshole...
  • 48:12 - 48:14
    If he hadn't fucked you...
  • 48:14 - 48:18
    We could both have one
    big problem less right now!
  • 48:24 - 48:28
    What did I do? I deserve better!
  • 48:34 - 48:40
    You're so pathetic. Sitting here,
    whining and boozing all the time.
  • 48:43 - 48:49
    No one is going to save you!
    ... I certainly not! Forget it!
  • 49:06 - 49:10
    How much such a small change of
    perspective sometimes can give you...
  • 49:25 - 49:30
    Hello Lasse. How was your
    journey to Gothenburg?
  • 49:33 - 49:36
    I'm sorry, do we know each other?
  • 49:38 - 49:40
    I'm a close friend of Ari.
  • 49:43 - 49:49
    Ari...? We wanted to go
    together on a journey.
  • 49:54 - 49:58
    He is waiting for us there...
  • 50:03 - 50:07
    He was so impatient that he
    left a couple of days ago.
  • 50:11 - 50:17
    That sounds strange...
    Did something happen?
  • 50:17 - 50:21
    Well... I mean...
  • 50:23 - 50:30
    He stayed at home a lot. And didn't
    have many visitors... you know.
  • 50:31 - 50:34
    He finally wanted to get going.
  • 50:39 - 50:41
    Did he say anything?
  • 50:43 - 50:47
    Only that I should meet you and
    that you will show me the way.
  • 50:51 - 50:53
    He inaugurated you?
  • 50:53 - 50:55
    Yeah...
  • 50:56 - 51:01
    In that case we can
    make our way together...
  • 51:02 - 51:03
    Good.
  • 51:04 - 51:10
    All right. Ari will have
    done the right thing...
  • 51:11 - 51:16
    And really soon we will be reunited.
  • 51:16 - 51:20
    That's true. Shall we go?
  • 51:21 - 51:24
    Yes, our train leaves soon.
  • 52:29 - 52:32
    Why are you looking stupidly at me?
  • 52:33 - 52:34
    You parasite!
  • 52:34 - 52:37
    Sod it. Just leave me alone!
  • 52:38 - 52:42
    Now you're telling me what to
    do? No one tells me what to do!
  • 52:42 - 52:44
    Least of all someone like you!
  • 52:44 - 52:45
    So you must be something better?
  • 52:45 - 52:47
    You can bet your life on it!
  • 52:47 - 52:48
    What is happening here?
  • 52:48 - 52:50
    Nothing!
  • 52:50 - 52:52
    But you have been pestering him...
  • 52:52 - 52:57
    Yeah... just a little
    difference of opinion.
  • 52:58 - 52:59
    Thanks for the ticket.
  • 52:59 - 53:03
    What was worth getting
    in such a rage about?
  • 53:03 - 53:08
    Just had to let off some steam.
    You should try it sometime.
  • 53:08 - 53:11
    Somehow I get the feeling you need it.
  • 53:51 - 53:56
    What I'm interested
    in Magnus, is this...
  • 54:01 - 54:05
    How did Ari set off for the Inarijärvi?
  • 54:06 - 54:09
    He went with a woman... by car.
  • 54:10 - 54:11
    A woman?
  • 54:13 - 54:20
    Yeah, they got to know each
    other in some on-line chat.
  • 54:23 - 54:29
    It seems in my absence more happened
    than I ever could have anticipated.
  • 54:30 - 54:35
    I am glad for Ari, that he found
    someone he thinks is worthy.
  • 54:35 - 54:38
    Apart from you of course.
  • 54:39 - 54:41
    Yeah, they seemed to be quite happy.
  • 54:41 - 54:43
    He must have changed a lot...
  • 54:46 - 54:52
    But what I don't understand...
    that he inaugurated so many.
  • 54:53 - 55:00
    Actually we wanted to go this
    way alone. Only the two of us.
  • 55:01 - 55:04
    He was just waiting until
    I was prepared for it.
  • 55:04 - 55:07
    Now you are prepared...
  • 55:10 - 55:16
    Yes... my years of travel are over.
  • 55:17 - 55:22
    I've seen the world, like
    I was instructed to...
  • 55:22 - 55:28
    I've learnt enough about the
    people in it and I found myself.
  • 55:29 - 55:32
    My decision is made.
  • 55:36 - 55:42
    I want to settle down at the Inarijärvi.
  • 55:42 - 55:48
    With my family and those whose
    spirits share the same values as me.
  • 55:51 - 55:56
    At the Inarijärvi... Northern Finland...
  • 55:56 - 56:01
    Isn't that almost at the end of the
    world? What is so special about this place?
  • 56:01 - 56:05
    Ari really did not tell you?
    Even though he chose you...
  • 56:05 - 56:08
    No...
  • 56:08 - 56:13
    He only told me that I am worthy...
  • 56:13 - 56:21
    And that... I am to go.
    I shall follow I mean.
  • 56:21 - 56:22
    With you.
  • 56:22 - 56:25
    He really did not tell you any more?
  • 56:25 - 56:30
    No, he only told me that you
    will explain everything to me.
  • 56:33 - 56:40
    Our destination is
    Valkaama... a poetic community.
  • 56:40 - 56:52
    It is situated far away from the hectic rush of
    civilisation and all its sinister spin-offs...
  • 56:52 - 57:00
    A world without distrust,
    envy and hatred...
  • 57:00 - 57:07
    ... but full of pleasure,
    full of love and security.
  • 57:09 - 57:16
    The inhabitants of this blessed
    village have their own culture...
  • 57:16 - 57:25
    A culture, which is based on harmony
    among themselves and vicinity of nature...
  • 58:18 - 58:20
    What now?
  • 58:21 - 58:25
    Tomorrow we are travelling
    further towards the Inarijärvi.
  • 58:25 - 58:25
    By bus!
  • 58:26 - 58:28
    So let's go shopping then.
  • 58:28 - 58:34
    A very good idea. There
    is still a long way to go.
  • 59:15 - 59:17
    Each to his own.
  • 59:22 - 59:24
    So what now?
  • 59:25 - 59:30
    We are looking for a quiet place
    to eat and to spend the night.
  • 59:57 - 60:01
    Somehow everything is
    different from in my dreams...
  • 60:03 - 60:06
    Well I think it's wonderful.
  • 60:08 - 60:16
    If I only consider... that just yesterday
    I was in crappy Gothenburg... and now here.
  • 60:22 - 60:31
    When I was talking about the destination
    of our journey a short while ago...
  • 60:31 - 60:34
    Did you really share
    the same desire as me?
  • 60:34 - 60:36
    What are you getting at?
  • 60:36 - 60:40
    Do you think it doesn't mean
    as much to me as it does to you?
  • 60:42 - 60:45
    Good heavens, no.
  • 60:47 - 60:51
    After all you are a chosen one.
  • 60:54 - 60:57
    You have been selected by Ari...
  • 60:57 - 61:01
    And in his choice I put my faith.
  • 61:06 - 61:13
    You know Lasse... If everything
    is the way you said...
  • 61:13 - 61:19
    ... it's probably the best
    thing that could happen to me.
  • 61:21 - 61:25
    A real clean slate.
  • 61:29 - 61:32
    Are you not satisfied
    with your past life?
  • 61:37 - 61:40
    I'd rather you didn't remind me of it.
  • 61:47 - 61:53
    It seems to me as if only
    yesterday I was another person...
  • 61:55 - 61:57
    Don't you want to tell me more?
  • 61:59 - 62:01
    Better not...
  • 62:04 - 62:08
    Everyone has his dark secrets...
  • 62:12 - 62:16
    This journey is also
    based on mutual trust.
  • 62:18 - 62:26
    Still I sense that our spirits are closer
    to each other than I previously thought.
  • 62:26 - 62:31
    I just need time to figure you out.
  • 62:35 - 62:38
    What exactly is our destination?
  • 62:38 - 62:41
    South-East of Inari...
  • 62:42 - 62:45
    Along the shores of the Inarijärvi.
  • 62:46 - 62:51
    There will be signs to
    show us the right way...
  • 63:02 - 63:04
    Are you tired?
  • 63:05 - 63:06
    Not really.
  • 63:09 - 63:12
    I'm really tired...
  • 63:23 - 63:25
    Hello.
  • 63:27 - 63:31
    Hey relax. It's just
    a change of scenery.
  • 63:31 - 63:34
    I'm not fond of such places.
  • 63:35 - 63:40
    It's precisely why we are
    finally going on this journey...
  • 63:40 - 63:43
    ... to leave such things behind.
  • 63:43 - 63:47
    I know. But let us
    celebrate one last time...
  • 63:48 - 63:50
    You mean drink?
  • 63:50 - 63:53
    Call it like you want.
  • 63:57 - 64:01
    That is nothing for me...
  • 64:01 - 64:06
    Well... If you want to
    celebrate once again, do it then.
  • 64:06 - 64:09
    One last time...
  • 64:11 - 64:17
    In that case I would rather go for a walk
    to savour the evening in a different way...
  • 64:17 - 64:20
    Okay...
  • 64:20 - 64:23
    So where shall we meet?
  • 64:23 - 64:25
    I will come along in a little while.
  • 64:25 - 64:28
    When?
  • 64:28 - 64:31
    In 2, 3 hours...
  • 65:22 - 65:24
    What do you want?
  • 65:24 - 65:28
    Can I sit there?
  • 65:28 - 65:32
    Closed community.
  • 65:32 - 65:33
    You don't seem to be a local?!
  • 65:33 - 65:38
    No, I am from Gothenburg...
    And you are quite sweet.
  • 65:39 - 65:42
    Well, at least you're honest.
  • 65:42 - 65:44
    Just quite ill-bred.
  • 65:44 - 65:47
    Come on, just piss off!
  • 65:47 - 65:49
    Marie! What's the point?
  • 65:49 - 65:50
    Leave him!
  • 65:50 - 65:53
    Marie... beautiful name.
  • 65:55 - 65:58
    So, what brings you here Sweetheart?
  • 65:58 - 66:03
    Are you on holiday or are
    you a criminal on the run?
  • 66:03 - 66:06
    Somehow we're all on the run, aren't we?
  • 66:06 - 66:10
    Stop babbling and just piss off.
  • 66:10 - 66:12
    Are those your lapdogs?
  • 66:12 - 66:14
    Believe me...
  • 66:14 - 66:16
    Go fuck yourself, it's good for stress.
  • 66:16 - 66:18
    Right, that's it!
  • 66:18 - 66:21
    Hey, stop it.
  • 66:21 - 66:25
    That your friend?
  • 66:25 - 66:29
    Fuck off! If I ever see your
    face 'round here again...
  • 66:29 - 66:34
    Nothing would have happened to me.
    I've got my Swedish Jesus with me.
  • 66:34 - 66:36
    Hey come on, Jesus!
  • 66:56 - 66:59
    Swedish Jesus... It was
    a good one, wasn't it?
  • 66:59 - 67:03
    Even though I'm not a believer, it's
    sacrilegious what you are saying.
  • 67:03 - 67:05
    Hey, it was a compliment!
  • 67:05 - 67:07
    Please, forget it! You are drunk.
  • 67:07 - 67:10
    We are going back to
    our tent. Just leave it
  • 67:10 - 67:12
    (How could Ari give me such a person?)
  • 67:12 - 67:18
    Hey, I heard that, man! You think I'm
    not good enough for you and your paradise?
  • 67:20 - 67:28
    Hey, I'm serious. You are
    my Jesus! ... My Redeemer!
  • 67:29 - 67:33
    Ahh, you don't have a clue...
  • 67:42 - 67:45
    I'm sleepy... I just
    want to go to sleep.
  • 69:21 - 69:23
    Andersson...
  • 69:32 - 69:34
    Kjelva...
  • 70:19 - 70:21
    Lasse!
  • 70:28 - 70:29
    Lasse!!!
  • 70:29 - 70:32
    LASSE!!!
  • 70:51 - 70:54
    Not at this time!
  • 71:00 - 71:02
    Hello?
  • 71:02 - 71:07
    Runa... it's me, Lasse
  • 71:07 - 71:12
    Lasse! My God! Where are you?
  • 71:12 - 71:14
    Are you two okay?
  • 71:14 - 71:17
    Yes of course! But where
    are you calling from?
  • 71:17 - 71:19
    I'm in Gällivare.
  • 71:19 - 71:21
    What the hell are you doing there?
  • 71:21 - 71:25
    Runa...
  • 71:25 - 71:30
    Things are getting out of hand...
  • 71:30 - 71:34
    I almost don't have the strength
    anymore to continue the journey...
  • 71:34 - 71:36
    I can pick you up! I will pick you up!
  • 71:36 - 71:40
    No distance is too far for me!
  • 71:40 - 71:45
    Gällivare is only a stopover. I
    have to go on to the Inarijärvi.
  • 71:45 - 71:48
    Where do you want to go?
  • 71:51 - 71:53
    To Inari. In Finland.
  • 71:53 - 72:01
    Okay, so we'll meet there! I have to
    see you again! When will you be there?
  • 72:03 - 72:09
    Probably today in the
    evening... There is a church...
  • 72:09 - 72:13
    I have to go... I cannot
    stay here any longer.
  • 72:14 - 72:16
    Lasse!
  • 72:18 - 72:20
    Damn...
  • 72:44 - 72:49
    International Bookings. My name is
    Kristina Karlsson. How may I help you?
  • 72:49 - 72:55
    Hello, my name is Runa Eskleth. I need a flight
    from Halmstad to Inari in Northern Finland.
  • 72:58 - 72:59
    Anna?
  • 72:59 - 73:02
    Could you take my
    brother for a while again?
  • 73:03 - 73:05
    Yes, right now!
  • 73:05 - 73:07
    No! It's an emergency!
  • 74:24 - 74:25
    Lasse!!!
  • 74:25 - 74:27
    How did you get here...?
  • 74:38 - 74:44
    What happened? For Christ's sake.
    I am so happy to see you again!
  • 74:47 - 74:51
    My whole world has fallen apart...
  • 74:59 - 75:04
    Just calm down first. What happened?
  • 75:04 - 75:08
    It's impossible to tell
    you everything in brief...
  • 75:09 - 75:15
    At least have a try...
    Come on, let's take a seat.
  • 75:45 - 75:47
    Ari is dead.
  • 75:52 - 75:54
    I know...
  • 75:54 - 75:55
    How do you know?
  • 75:55 - 76:01
    It... It's been in the newspaper.
  • 76:01 - 76:07
    I've been to Vänersborg.
    I was searching for you.
  • 76:07 - 76:11
    I have also been to the orphanage.
  • 76:11 - 76:14
    Orphanage Smödhelm?
  • 76:14 - 76:20
    Yes... Where you were
    abandoned by your parents.
  • 76:22 - 76:24
    No, that is not how it was...
  • 76:27 - 76:33
    I was supposed to stay there until my
    father had established his community here...
  • 76:35 - 76:39
    Later on he sent me to see the world...
  • 76:41 - 76:45
    So I would appreciate his creation more...
  • 76:45 - 76:53
    Your father? ... What community?
    I don't understand anything.
  • 76:53 - 76:58
    What's with your mother? Where is she?
  • 77:01 - 77:06
    Okay... let's look for a hotel
    and tomorrow we will return to...
  • 77:06 - 77:11
    I can't go back, so close to Valkaama.
    I have to return home to my father...
  • 77:11 - 77:17
    Okay... okay... Why don't
    you tell me more about...?
  • 77:18 - 77:20
    About what?
  • 77:20 - 77:28
    Your father, the community,
    Ari... everything.
  • 77:32 - 77:35
    I don't know where to start.
  • 77:38 - 77:41
    Just anywhere...
  • 77:46 - 77:51
    I had a companion on my journey...
  • 78:23 - 78:26
    Lasse! Wait!
  • 78:30 - 78:33
    I need a break.
  • 78:40 - 78:47
    We've already been walking for hours and
    hours. Are you sure you know where it is?
  • 78:47 - 78:55
    Father said, along the western
    shore and I will recognize the signs.
  • 78:59 - 79:03
    When was the last
    time you talked to him?
  • 79:03 - 79:06
    It was years ago. We write letters.
  • 79:09 - 79:11
    I don't understand...
  • 79:12 - 79:17
    You don't have any fixed address...
    so... where does he send them?
  • 79:17 - 79:25
    To Ari. I visited him once in a
    while during my years of travel.
  • 79:27 - 79:29
    But you have never been here?
  • 79:32 - 79:34
    Lasse!
  • 79:36 - 79:37
    Yes?
  • 79:42 - 79:49
    Are you sure, you wanna
    live here? In this community?
  • 79:49 - 79:51
    Of course.
  • 79:57 - 79:59
    And you and Max...
  • 79:59 - 80:05
    You two can also be part of
    this idyllic and perfect world.
  • 80:11 - 80:14
    Just let's go.
  • 80:51 - 80:53
    Looks quite appealing...
  • 80:55 - 81:00
    Who is living here? In this solitude?
  • 81:01 - 81:03
    Maybe a hunter or fisherman...
  • 81:03 - 81:07
    Or someone who is crazy.
  • 81:09 - 81:15
    What about the bottles and the candles?
  • 81:15 - 81:20
    Maybe he wants to expel the
    evil ghosts of the wood...
  • 81:20 - 81:20
    Of course!
  • 81:20 - 81:22
    No, I'm serious.
  • 81:22 - 81:27
    Many people who live in close
    communion with nature are superstitious.
  • 81:27 - 81:32
    I often experienced this
    during my journeys...
  • 81:33 - 81:36
    And you really wanna stay here?
  • 81:36 - 81:42
    And what if the owner of this stuff
    returns? I wanna go back to the hotel...
  • 81:42 - 81:47
    Okay, just calm down...
  • 81:47 - 81:51
    We will spend here 4 hours... not more.
  • 81:51 - 81:53
    Only to sleep.
  • 81:55 - 81:59
    Common... please...
  • 83:11 - 83:14
    Two guests after all!
  • 83:15 - 83:18
    Anyway... I am Teemu.
  • 83:18 - 83:20
    So you are Lasse's father?
  • 83:21 - 83:27
    Is he here? My son
    finally followed my call!
  • 83:27 - 83:32
    He is here. He is
    looking for the community.
  • 83:32 - 83:34
    Where is the village? Is it close?
  • 83:34 - 83:38
    You are talking about the
    community! Are you an initiate?
  • 83:38 - 83:41
    No... You are too weak to live in here.
  • 83:41 - 83:44
    What? What do you mean?
  • 83:44 - 83:48
    We live a hard life
    full of sacrifice here...
  • 83:48 - 83:52
    A community of like-minded people...
  • 83:52 - 83:56
    Poetry every day and hard
    struggle for survival.
  • 83:56 - 83:59
    And why can't I be a part of it?
  • 83:59 - 84:01
    You couldn't cope with the life here...
  • 84:01 - 84:05
    You are much much too
    weak to survive in nature!
  • 84:05 - 84:07
    Oh! And Ari?
  • 84:07 - 84:11
    Ari was confined to a wheelchair!
    How was he supposed to survive here?
  • 84:11 - 84:16
    Ari? He never wrote to
    me about that! Even if...
  • 84:16 - 84:20
    He would never be one of us. He
    would be unworthy of the community!
  • 84:20 - 84:24
    What kind of place is this? What kind
    of pseudo-elitist-racists are you?
  • 84:24 - 84:30
    Watch your words! I don't have to justify
    the community in the face of strangers...
  • 84:30 - 84:33
    This is a place of perfection!!!
  • 84:33 - 84:38
    A place of spiritual,
    pure and elevated life!
  • 84:38 - 84:39
    But...
  • 84:39 - 84:46
    I have to move on...
    They are waiting for me!
  • 84:49 - 84:56
    My son... Yes. My son has come!
  • 84:56 - 85:00
    I can track him here...
  • 85:29 - 85:31
    Why did you just leave???
  • 85:31 - 85:32
    I...
  • 85:32 - 85:37
    Don't you want to take me with you anymore?
    Don't I have the right to a fresh start?
  • 85:38 - 85:40
    What did you do to Ari?
  • 85:40 - 85:43
    I accompanied him on his last journey.
  • 85:43 - 85:45
    No... Murderer!!!
  • 85:45 - 85:50
    Murderer? I helped
    him! You deserted him!
  • 85:50 - 85:53
    I have been... I was...
  • 85:53 - 85:54
    Where?
  • 85:54 - 85:56
    With Runa.
  • 85:56 - 85:56
    With Runa?!
  • 85:56 - 85:59
    Amusing yourself with a woman?!
  • 85:59 - 86:05
    While Ari was sitting there in his dump... and
    waiting to set off to a better world with you?
  • 86:06 - 86:09
    And now you are blaming
    me for his suicide?
  • 86:09 - 86:11
    I have been writing...
  • 86:11 - 86:16
    It was already too late. He
    was already devastated by then.
  • 86:16 - 86:20
    But together we wanted to...
  • 86:20 - 86:22
    This should all be different...
  • 86:22 - 86:27
    Yeah. It always turns out
    different than expected.
  • 86:27 - 86:31
    I've met many people
    who figured that out...
  • 86:31 - 86:35
    But this is my former
    life... Where is Valkaama?
  • 86:35 - 86:38
    My son.
  • 86:39 - 86:42
    Father...
  • 86:45 - 86:47
    Father!
  • 86:48 - 86:50
    Father?!
  • 86:56 - 87:02
    Father? Noo. Nooo!!! You don't exist!
  • 87:03 - 87:04
    Father???
  • 87:04 - 87:06
    No... no... NO...!!!
  • 87:07 - 87:09
    He poisoned the community.
  • 87:09 - 87:11
    We don't want you here!
  • 87:11 - 87:13
    I will protect Valkaama!
  • 87:26 - 87:31
    You... you were in Ari's flat...
  • 87:33 - 87:36
    Welcome to paradise.
  • 88:10 - 88:12
    What now?
  • 88:12 - 88:20
    Don't know... Valkaama... Nothing.
  • 88:25 - 88:27
    We should leave.
  • 88:27 - 88:30
    And go? Where?
  • 88:31 - 88:34
    Home...
  • 88:34 - 88:39
    Yeah, you two go home.
  • 88:40 - 88:42
    What's with you?
  • 88:42 - 88:45
    I don't want to return.
  • 88:56 - 88:58
    Common...
  • 88:59 - 89:01
    Let's go.
Title:
Valkaama
Description:

more » « less
Video Language:
German
Duration:
01:33:07
Amara Bot edited English subtitles for Valkaama

English subtitles

Revisions