Return to Video

Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive"

  • 0:16 - 0:21
    "Sarah Sze: progettando una stazione
    della metropolitana"
  • 0:22 - 0:26
    Una cianografia è per tradizione
    un disegno bidimensionale
  • 0:26 - 0:29
    che ci aiuta a comprendere
    lo spazio tridimensionale.
  • 0:32 - 0:35
    In quanto luogo di passaggio,
    volevo che tutte le diverse entrate
  • 0:35 - 0:36
    della stazione della metro
  • 0:36 - 0:39
    riflettessero il nostro modo
    di muoverci nello spazio.
  • 0:39 - 0:41
    È questa sorta di velocità
    di movimento--
  • 0:41 - 0:45
    queste transizioni verso
    diversi tipi di ambienti
  • 0:45 - 0:47
    che diamo per scontate
    e compiamo ripetutamente.
  • 1:04 - 1:07
    È davvero una cosa incredibile
    da vedere,
  • 1:07 - 1:11
    una vera e propria nuova stazione
    della metro trasformarsi
  • 1:11 - 1:13
    da una trivellazione in realtà.
  • 1:17 - 1:20
    L'ampliamento della metro
    sulla Seconda Strada
  • 1:20 - 1:24
    è un progetto nato, credo,
    nel 1920.
  • 1:25 - 1:27
    È un progetto di costruzione
    davvero considerevole.
  • 1:27 - 1:29
    Quindi è bello far parte
    di un progetto
  • 1:29 - 1:32
    che è molto più grande di te,
  • 1:32 - 1:34
    e in realtà fai parte di un sistema
    molto più vasto.
  • 1:35 - 1:38
    Ci sto lavorando da quasi
    dieci anni,
  • 1:38 - 1:41
    dalla candidatura al progetto
    fino ad ora.
  • 1:41 - 1:43
    Ho realizzato molte opere
    esposte in pubblico,
  • 1:43 - 1:45
    e l'MTA Arts and Design
    è stato incredibile.
  • 1:45 - 1:48
    Supportano al massimo gli artisti.
  • 1:49 - 1:51
    È una quantità enorme
    di piastrelle,
  • 1:52 - 1:55
    e l'installazione
    è molto tecnica.
  • 1:57 - 1:58
    Ci sono molte decisioni,
  • 1:58 - 2:00
    quindi ho sentito
    un po' di pressione.
  • 2:00 - 2:02
    Dovrò vederlo tutti i giorni,
  • 2:02 - 2:04
    e i miei pronipoti
    potrebbero vederlo.
  • 2:04 - 2:05
    [RIDE] Sai?
  • 2:05 - 2:08
    In modo tipo molto,
    molto permanente.
  • 2:08 - 2:10
    [Sarah Sze, "Cianografia
    di un Paesaggio"]
  • 2:10 - 2:11
    --[AGENTE] Che bello!
  • 2:11 - 2:12
    --[SZE] Grazie.
  • 2:12 - 2:15
    --[AGENTE] Possiamo fare una foto?
    --[SZE] Certo!
  • 2:16 - 2:18
    --[AGENTE] Dai, fai un buon lavoro,
    novellino!
  • 2:18 - 2:19
    [TUTTI RIDONO]
  • 2:24 - 2:29
    [SZE] Le stazioni della metro sono
    posti molto democratici.
  • 2:29 - 2:30
    Sai, chi ci passa
  • 2:30 - 2:33
    è un pubblico locale,
    ma anche globale.
  • 2:34 - 2:37
    Credo sia un'idea importante che
  • 2:37 - 2:41
    la città valuti quest'esperienza
    anche dal punto di vista estetico.
  • 2:46 - 2:50
    Ho pensato alla gravità
    in modo diverso per ogni entrata o uscita.
  • 2:51 - 2:53
    Questo è il primo
    che ho realizzato.
  • 2:54 - 2:56
    Questo ha una sorta
    di prospettiva a un punto
  • 2:56 - 2:58
    che scivola giù nello spazio.
  • 2:58 - 2:59
    Mi sono ispirata molto
  • 3:00 - 3:02
    ai costruttivisti russi,
  • 3:02 - 3:03
    ai futuristi italiani.
  • 3:03 - 3:06
    Sai, erano ossessionati
    dall'idea
  • 3:06 - 3:09
    dell'accelerazione
    dell'esperienza del tempo,
  • 3:09 - 3:10
    soprattutto con il movimento.
  • 3:17 - 3:19
    In quest'entrata,
  • 3:19 - 3:21
    ci si tuffa letteralmente
    attraverso
  • 3:21 - 3:23
    la superficie della strada
    e della città--
  • 3:23 - 3:26
    ma per insistere sull'idea
  • 3:26 - 3:28
    di tuffarsi attraverso
    una superficie,
  • 3:28 - 3:30
    è quasi come quando
    ci si tuffa in acqua.
  • 3:34 - 3:36
    Ho fotografato l'ambiente,
  • 3:36 - 3:38
    e questo è più o meno l'inizio
    di Hudson Yards.
  • 3:39 - 3:43
    Cammino per quella strada
    per arrivare al mio studio.
  • 3:43 - 3:47
    Era importante per me mostrare
    l'impronta del lavoro manuale
  • 3:47 - 3:50
    per non farlo sembrare
    generato totalmente dal computer.
  • 3:52 - 3:55
    Una delle cose difficili da capire
    prima della realizzazione
  • 3:55 - 3:57
    è stata come si sarebbero viste
    le stazioni da questo punto.
  • 3:58 - 4:01
    Se arrivassi da qui e questa fosse
    la tua entrata,
  • 4:01 - 4:04
    sono piuttosto diverse,
    quindi potresti davvero distinguere
  • 4:04 - 4:05
    che quello è l'angolo sud-ovest
  • 4:05 - 4:07
    e questo il nord-ovest".
  • 4:07 - 4:08
    È una questione di orientamento.
  • 4:12 - 4:14
    Volevo paesaggi verticali
  • 4:14 - 4:18
    che ti invogliassero
    a voler vedere i loro dettagli,
  • 4:18 - 4:22
    per poi passare in un momento di vuoto,
  • 4:22 - 4:24
    e infine tornare
    all'interno della densità.
  • 4:33 - 4:34
    Questo è il mezzanino.
  • 4:34 - 4:37
    Ed è stato molto interessante
    perché in realtà
  • 4:37 - 4:38
    è stato aggiunto nel corso degli anni.
  • 4:39 - 4:42
    Dissero, "C'è una possibilità
    di fare il mezzanino.
  • 4:42 - 4:44
    E in realtà prima avevo fatto
    le tre scalinate.
  • 4:45 - 4:47
    Ho pensato,
    qui è dove posso, tipo,
  • 4:47 - 4:51
    davvero spiegare l'idea di come
    le cose si muovano nello spazio.
  • 4:52 - 4:55
    Fare qualcosa di molto semplice.
  • 4:55 - 4:56
    Un movimento--
  • 4:56 - 4:57
    un pezzo di carta--
  • 4:57 - 5:00
    e poi fargli rispecchiare
    il modo in cui l'aria si muove.
  • 5:00 - 5:03
    Come la folata di vento
    quando arriva un treno.
  • 5:04 - 5:07
    Muovendoci, spingiamo l'aria
    intorno a noi.
  • 5:10 - 5:12
    Quando facevo domanda per i college,
  • 5:12 - 5:15
    lo facevo con un saggio riguardo al fatto
  • 5:15 - 5:18
    che mi piacesse disegnare ritratti
    delle persone nella metro.
  • 5:19 - 5:22
    Quindi direi che ora è fantastico
    avere dei disegni...nella metro.
  • 5:22 - 5:24
    [RIDE]
Title:
Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
05:38

Italian subtitles

Revisions Compare revisions