Return to Video

Sarah Sze: Diseñando una estación del metro | Art21 "Exclusive"

  • 0:12 - 0:16
    [art21 EXCLUSIVA]
  • 0:16 - 0:21
    [Sarah Sze: Diseñando
    una estación del metro]
  • 0:22 - 0:26
    Un plano es, tradicionalmente,
    un dibujo bidimensional
  • 0:26 - 0:30
    que te ayuda a entender
    un espacio tridimensional.
  • 0:32 - 0:34
    Al ser una lugar de tránsito,
  • 0:34 - 0:36
    quería que todas las entradas
    de la estación del metro
  • 0:36 - 0:39
    reflejaran cómo nos movemos en el espacio.
  • 0:39 - 0:41
    Es este tipo de velocidad del movimiento,
  • 0:41 - 0:45
    estas transiciones
    a distintos tipos de ambientes
  • 0:45 - 0:48
    que damos por sentadas
    y que hacemos repetidamente.
  • 1:04 - 1:07
    Es algo realmente increíble de ver:
  • 1:07 - 1:10
    una nueva estación de metro
  • 1:10 - 1:14
    que comienza por ser taladrada y
    termina materializándose.
  • 1:17 - 1:20
    La extensión del metro
    de la Segunda Avenida
  • 1:20 - 1:24
    es un proyecto que, creo, se concibió
    por primera vez en 1920.
  • 1:25 - 1:27
    Es un mega proyecto de construcción.
  • 1:27 - 1:31
    Es lindo ser parte de algo
    más grande que uno-
  • 1:32 - 1:35
    ser parte de un sistema tan grande.
  • 1:35 - 1:38
    He trabajado en esto por casi 10 años,
  • 1:38 - 1:41
    desde la aplicación al concurso
    hasta ahora.
  • 1:41 - 1:43
    He hecho muchas obras de arte público,
  • 1:43 - 1:45
    y MTA Arts and Design fue increíble.
  • 1:45 - 1:49
    Ellos apoyan completamente al artista.
  • 1:49 - 1:52
    Es una gran cantidad de azulejos,
  • 1:52 - 1:55
    y es una instalación muy técnica.
  • 1:57 - 2:00
    Hay muchas decisiones,
    así que sí sentí la presión:
  • 2:00 - 2:02
    voy a tener que ver esto todos los días
  • 2:02 - 2:05
    y puede que mis tataranietos lo vean.
    [RISAS] ¿Me entiendes?
  • 2:05 - 2:08
    De un modo muy, muy permanente.
  • 2:08 - 2:10
    [Sarah Sze, "Blueprint for a Landscape"]
  • 2:10 - 2:12
    [OFICIAL] ¡Es hermoso!
    -Muchísimas gracias.
  • 2:13 - 2:15
    -¿Me podría sacar una foto con vos?
    -Sí, ¡por supuesto!
  • 2:15 - 2:18
    Vamos, haz un buen trabajo.
    ¡Haz un buen trabajo, novato!
  • 2:18 - 2:20
    [RISAS]
    Sonrían.
  • 2:21 - 2:24
    -Good. [Laughs]
    -A pleasure to meet you.
  • 2:24 - 2:29
    [SZE] Las estaciones del metro son
    uno de los lugares más democráticos.
  • 2:29 - 2:30
    Hay gente local
  • 2:30 - 2:33
    e internacional que las transita.
  • 2:34 - 2:37
    Creo que es una idea importante
  • 2:37 - 2:41
    que la ciudad valore esa experiencia
    también como una experiencia estética.
  • 2:46 - 2:50
    Pensé en la gravedad de una
    manera diferente en cada entrada y salida.
  • 2:51 - 2:54
    Esta es la primera que hice.
  • 2:54 - 2:56
    Tiene una perspectiva
    con un solo punto de fuga
  • 2:56 - 2:58
    que va acelerando a través del espacio.
  • 2:58 - 3:03
    Pensé mucho en los constructivistas rusos,
    en los futuristas italianos.
  • 3:04 - 3:09
    Ellos estaban obsesionados con la idea
    de acelerar la experiencia del tiempo,
  • 3:09 - 3:11
    principalmente a través del tránsito.
  • 3:17 - 3:19
    En esta entrada,
  • 3:19 - 3:23
    literalmente estás atravesando
    la superficie del pavimento y la ciudad.
  • 3:23 - 3:28
    Pero para jugar más con esto,
    en cuanto a atravesar la superficie,
  • 3:28 - 3:32
    casi como cuando te sumergís en el agua.
  • 3:34 - 3:36
    tomé fotografías del ambiente,
  • 3:36 - 3:39
    y esto es como el comienzo de Hudson Yards--
  • 3:39 - 3:43
    Camino por esa ruta para ir a mi estudio.
  • 3:43 - 3:47
    Era importante para mí
    yuxtaponerla con una marca manual
  • 3:47 - 3:50
    para que no se viera totalmente
    creado por computadora.
  • 3:52 - 3:55
    Algo que fue difícil de entender,
    hasta que estuvo hecho,
  • 3:55 - 3:58
    fue cómo se verían las estaciones
    desde este nivel.
  • 3:58 - 4:01
    Si venías aquí, y ;esta era tu entrada,
  • 4:01 - 4:04
    son lo suficientemente distintas--
    para que puedas discernir
  • 4:04 - 4:05
    que esa es la esquina sudoeste,
  • 4:05 - 4:07
    y esta es la esquina noreste.
  • 4:07 - 4:09
    Eso es parte del sistema
    para encontrar el camino.
  • 4:12 - 4:14
    Quería paisajes verticales
  • 4:14 - 4:18
    que se pudieran anticipar
    y tener la oportunidad de ver los detalles,
  • 4:18 - 4:22
    y después pasar a un momento de vacío,
  • 4:22 - 4:24
    para luego volver
    a esta densidad.
  • 4:33 - 4:34
    Esta es la mezanine.
  • 4:34 - 4:39
    Y fue muy interesante porque en realidad
    la mezanine fue agregada años después.
  • 4:39 - 4:42
    Dijeron: "Bueno, tenemos esta oportunidad
    para hacer la mezanine."
  • 4:42 - 4:45
    Y yo había hecho primero
    las tres escaleras.
  • 4:45 - 4:47
    Pensé, aquí es donde puedo
  • 4:47 - 4:51
    realmente explicar la idea de cómo
    se mueven las cosas en el espacio.
  • 4:52 - 4:55
    Solo hacer algo muy simple.
  • 4:55 - 4:56
    Un gesto,
  • 4:56 - 4:57
    un pedazo de papel,
  • 4:57 - 5:00
    y después reflejar, un poco,
    el modo en que el aire se mueve.
  • 5:00 - 5:04
    Como la ráfaga de viento
    cuando viene el tren.
  • 5:04 - 5:08
    Cuando nos movemos,
    empujamos al aire alrededor nuestro.
  • 5:10 - 5:12
    Cuando apliqué a las universidades
  • 5:12 - 5:18
    envié un ensayo contando que siempre
    dibujaba retratos de la gente en el metro.
  • 5:19 - 5:22
    Por eso ahora es genial
    tener dibujos EN el metro.
  • 5:22 - 5:23
    [RISAS]
Title:
Sarah Sze: Diseñando una estación del metro | Art21 "Exclusive"
Description:

Episodio #246: La artista aborda su instalación más pública y desafiante hasta la fecha al diseñar una obra de arte de sumersión para el metro de la Segunda Avenida en la Ciudad de Nueva York. "Las estaciones del metro son uno de los lugares más democráticos que puedes encontrar," dice Sze, que fue una de las cuatro artistas contratados por el MTA Arts & Design para crear obras para las nuevas estaciones a lo largo del barrio Upper East Side de Manhattan.

La obra "Blueprint for a Laandscape" (2017) de Sze toma cada una de las tres entradas y el entre piso que las conecta en la Estación de la Calle 96 como una oportunidad para examinar y ampliar sobre cómo nos movemos en el espacio. Dentro de la pieza, se incorporaron fotografías manipuladas de esculturas, el paisaje de Nueva York, y dibujos personales hechos a mano, agrandados muchas veces. Sze reconoce a los futuristas italianos y los constructivistas rusos como la inspiración de las yuxtaposiciones. "Estaban obsesionados con la aceleración de la experiencia del tiempo, principalmente a través del tránsito", dice la artista. "Al ser una estación de tránsito, quería que todas las entradas de la estación del metro reflejaran cómo nos movemos por el espacio. Es este tipo de velocidad del movimiento, estas transiciones a diferentes tipos de ambientes lo que damos por sentado y que hacemos reiteradamente."

Sarah Sze crea sus instalaciones e intricadas esculturas con las pequeñeces de todos los días, empapando materiales mundanos, marcas y procesos con significados sorprendentes. Organizando residuos domésticos y suministros de oficina en miniaturas fantásticas, crea sus obras, del tipo fractal, en una escala arquitectónica. Ya sea que lo adapte a un lugar o interrumpa la estructura urbana, las composiciones de retazos de Sze reflejan las cualidades improvisadas de las ciudades, balanceando extravagancia con temas ecológicos de interconectividad y sustentabilidad.

Conoce más sobre la artista en:
https://art21.org/artist/sarah-sze/

CRÉDITOS | Productor: Ian Foster. Consultor de producción: Nick Ravich. Entrevista: Ian Forster. Editor: Morgan Riles. Camera: Tim Ciavara, Adam Golfer & John Marton. Asistente de producción: Dana Notine. Artwork Cortesía: Sarah Sze & MTA Arts & Design. Music: Jared C. Balogh & Sunhiilow. Cortesía metraje adicional: Metropolitan Transit Authority. Agradecimiento especial: Alcalagres, Mike Barnett, Lester Burg, Bridget Donlon, Estudio Cerámico & Trent Reeves.

Art21 "Exclusive" está financiado, en parte, por el Departamento de Asuntos Culturales de la Ciudad de Nueva York junto con el municipio, por Art21 Contemporary Council y por colaboradores individuales.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
05:38

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions