Return to Video

Bandi Mbubi: Kérjünk egy tisztességes mobiltelefont

  • 0:01 - 0:03
    Ma egy súlyos témáról szeretnék beszélni,
  • 0:03 - 0:06
    amely közel áll hozzám,
  • 0:06 - 0:10
    és közelebb, mint gondolnák, Önökhöz.
  • 0:10 - 0:14
    21 évvel ezelőtt érkeztem az Egyesült Királyságba,
  • 0:14 - 0:17
    mint menedékkérő.
  • 0:17 - 0:19
    21 éves voltam.
  • 0:19 - 0:23
    Kénytelen voltam elhagyni a Kongói Demokratikus Köztársaságot,
  • 0:23 - 0:28
    a hazámat, ahol diákaktivista voltam.
  • 0:28 - 0:31
    Szeretném, ha gyermekeim találkozhatnának
  • 0:31 - 0:36
    a kongói családommal.
  • 0:36 - 0:41
    De szeretném elmondani Önöknek, mi közük Kongóhoz.
  • 0:41 - 0:45
    De először is, megtennének egy szívességet?
  • 0:45 - 0:48
    Kérem, nyúljon mindenki a zsebébe,
  • 0:48 - 0:53
    és vegye elő a mobiltelefonját!
  • 0:53 - 0:58
    Érezzék azt a megszokott súlyt,
  • 0:58 - 1:02
    milyen természetes mozdulattal csúsznak az ujjaik a gombok felé!
  • 1:02 - 1:04
    (Nevetés)
  • 1:04 - 1:07
    El tudják képzelni a világot nélküle?
  • 1:07 - 1:09
    Összeköt minket szeretteinkkel,
  • 1:09 - 1:13
    családunkkal, barátainkkal és kollégáinkkal,
  • 1:13 - 1:15
    itthon és külföldön.
  • 1:15 - 1:20
    Az összekapcsolt világ jelképe.
  • 1:20 - 1:26
    De amit a kezükben tartanak, véres nyomot hagy,
  • 1:26 - 1:30
    és mindezt egy ásvány miatt:
  • 1:30 - 1:34
    tantál, amit Kongóban koltánként bányásznak.
  • 1:34 - 1:38
    Ez egy korrózióálló hővezető.
  • 1:38 - 1:42
    Ez tárolja az energiát a mobiltelefonokban,
  • 1:42 - 1:45
    a PlayStationökben és a laptopokban.
  • 1:45 - 1:49
    Alkalmazzák az űrtechnikában és az orvosi berendezésekben
  • 1:49 - 1:51
    ötvözőként.
  • 1:51 - 1:53
    Annyira erős,
  • 1:53 - 1:56
    hogy csak kis mennyiségben van rá szükség.
  • 1:56 - 2:00
    Jó lenne, ha a történet itt véget is érne.
  • 2:00 - 2:04
    Sajnos ami a kezükben van,
  • 2:04 - 2:09
    nemcsak hihetetlen technológiai fejlődést
  • 2:09 - 2:12
    és ipari terjeszkedést idézett elő,
  • 2:12 - 2:16
    hanem elképzelhetetlen
  • 2:16 - 2:18
    emberi szenvedéshez is hozzájárult.
  • 2:18 - 2:24
    1996-óta több mint ötmillió ember halt meg
  • 2:24 - 2:27
    a Kongói Demokratikus Köztársaságban.
  • 2:27 - 2:30
    Számtalan nő, férfi és gyermek
  • 2:30 - 2:35
    lett megerőszakolva, megkínozva vagy leigázva.
  • 2:35 - 2:38
    A nemi erőszak fegyverként lett használva,
  • 2:38 - 2:40
    félelmet generálva,
  • 2:40 - 2:43
    nagy területeket elnéptelenítve.
  • 2:43 - 2:47
    A hajsza az ásvány bányászatáért
  • 2:47 - 2:51
    nemcsak elősegítette, de táplálta is
  • 2:51 - 2:57
    a folyamatos háborút Kongóban.
  • 2:57 - 3:00
    De még ne dobják el a telefonjukat.
  • 3:00 - 3:04
    Harmincezer gyermeket soroztak be,
  • 3:04 - 3:10
    és kényszerítettek fegyveres harcra.
  • 3:10 - 3:14
    Kongó következetesen rettenetes helyet foglal el
  • 3:14 - 3:18
    az összegészégügyi és a szegénységi ranglistán.
  • 3:18 - 3:23
    De figyelemreméltó, hogy az ENSZ Környezetvédelmi Programja
  • 3:23 - 3:26
    az ország természeti kincseit
  • 3:26 - 3:35
    több mint 24 ezer milliárd dollárra becsülte.
  • 3:35 - 3:40
    Az államilag szabályozott bányászat összeomlott,
  • 3:40 - 3:42
    és a bányák feletti ellenőrzés
  • 3:42 - 3:43
    részekre szakadt.
  • 3:43 - 3:47
    A fegyveres csoportok könnyedén ellenőrzésük alatt tartják a koltánt.
  • 3:47 - 3:51
    Egy jól ismert tiltott kereskedelmi útvonal
  • 3:51 - 3:53
    a határon át, Ruandába vezet,
  • 3:53 - 3:58
    ahol a kongói tantált ruandainak álcázzák.
  • 3:58 - 4:01
    De még ne dobják el a telefonjukat,
  • 4:01 - 4:04
    mert a hihetetlen irónia az,
  • 4:04 - 4:07
    hogy az a technológia, amely ily fenntarthatatlan,
  • 4:07 - 4:10
    pusztító követelményekkel jár Kongóban,
  • 4:10 - 4:13
    az ugyanaz a technológia, ami
  • 4:13 - 4:16
    ezt a helyzetet a tudomásunkra hozta.
  • 4:16 - 4:20
    Csakis azért tudunk ennyit a kongói helyzetről
  • 4:20 - 4:22
    és a bányákról,
  • 4:22 - 4:24
    mert ez a fajta kommunikáció
  • 4:24 - 4:28
    a mobiltelefonok segítségével történik.
  • 4:28 - 4:31
    Mint az arab tavasznál,
  • 4:31 - 4:34
    a legutóbbi kongói választások során,
  • 4:34 - 4:38
    a szavazók szöveges üzeneteket tudtak küldeni
  • 4:38 - 4:41
    a helyi szavazóhelyiségekről a központba,
  • 4:41 - 4:45
    a fővárosba, Kinshasába,
  • 4:45 - 4:50
    és az eredmény nyomán
  • 4:50 - 4:53
    a diaszpóra csatlakozott a Carter Centerhez,
  • 4:53 - 4:57
    a katolikus egyházhoz és más megfigyelőkhöz,
  • 4:57 - 5:02
    hogy felhívják a figyelmet az antidemokratikus eredményre.
  • 5:02 - 5:07
    A mobiltelefon világszerte adott az embereknek
  • 5:07 - 5:13
    egy fontos eszközt a politikai szabadság kivívására.
  • 5:13 - 5:16
    Ténylegesen forradalmasította
  • 5:16 - 5:19
    a kommunikációt a Földön.
  • 5:19 - 5:22
    Nagy jelentőségű politikai változásokat
  • 5:22 - 5:24
    tett lehetővé.
  • 5:24 - 5:26
    Így hát
  • 5:26 - 5:30
    egy paradoxonnal állunk szemben.
  • 5:30 - 5:35
    A mobiltelefon a szabadság eszköze,
  • 5:35 - 5:40
    s ugyanakkor az elnyomás eszköze.
  • 5:40 - 5:42
    A TED mindig is ünnepelte azt,
  • 5:42 - 5:46
    amit a technológia értünk tehet,
  • 5:46 - 5:49
    a technológiát a végtermék formájában.
  • 5:49 - 5:51
    Itt az ideje,
  • 5:51 - 5:55
    hogy kérdéseket tegyünk fel a technológiáról.
  • 5:55 - 5:57
    Honnan származik?
  • 5:57 - 6:00
    Ki gyártja?
  • 6:00 - 6:03
    És miért?
  • 6:03 - 6:06
    Itt közvetlenül nektek beszélek,
  • 6:06 - 6:08
    a TED közösségének,
  • 6:08 - 6:11
    és azoknak, akik lehet, hogy figyelnek a képernyőn,
  • 6:11 - 6:15
    telefonjukon, szerte a világban,
  • 6:15 - 6:17
    Kongóban.
  • 6:17 - 6:22
    Minden technológia adott számunkra, hogy kommunikáljunk,
  • 6:22 - 6:28
    és minden technológia adott, hogy közöljük ezt.
  • 6:28 - 6:30
    Jelenleg,
  • 6:30 - 6:35
    nincs egyértelmű, méltányos kereskedelmi megoldás,
  • 6:35 - 6:39
    de már hatalmas előrelépés történt.
  • 6:39 - 6:42
    Az USA nemrég egy olyan jogszabályt fogadott el,
  • 6:42 - 6:46
    amely a kongói vesztegetést és visszaéléseket célozza.
  • 6:46 - 6:51
    A legújabb Egyesült Királyságbeli jogszabályok ugyanúgy használhatóak.
  • 6:51 - 6:55
    Februárban a Nokia kiadta új szabályzatát
  • 6:55 - 6:58
    az ásványi anyagok beszerzéséről Kongóban,
  • 6:58 - 7:00
    és létezik egy petíciót az Apple-höz,
  • 7:00 - 7:06
    egy konfliktusmentes iPhone gyártására.
  • 7:06 - 7:08
    Vannak kampányok
  • 7:08 - 7:11
    az egyetemi központokban,
  • 7:11 - 7:14
    hogy tegyék iskoláikat konfliktusmentessé.
  • 7:14 - 7:16
    De még nem értünk a végére.
  • 7:16 - 7:20
    Továbbra is nyomást kell gyakorolnunk
  • 7:20 - 7:23
    a telefontársaságokra,
  • 7:23 - 7:27
    hogy változtassák meg beszerzési folyamataikat.
  • 7:27 - 7:30
    Amikor először jöttem az Egyesült Királyságba, 21 évvel ezelőtt,
  • 7:30 - 7:32
    honvágyam volt.
  • 7:32 - 7:38
    Hiányzott a családom és a barátok akiket magam mögött hagytam.
  • 7:38 - 7:41
    A kommunikáció rendkívül nehéz volt.
  • 7:41 - 7:45
    A levelezés hónapokig tartott,
  • 7:45 - 7:50
    ha szerencséd volt. Gyakran soha nem érkezett meg a levél.
  • 7:50 - 7:52
    Még ha meg is tudtam volna fizetni
  • 7:52 - 7:55
    az otthoni telefonszámlát,
  • 7:55 - 7:58
    mint a legtöbb embernek Kongóban,
  • 7:58 - 8:02
    a szüleimnek sem volt saját telefonvonaluk.
  • 8:02 - 8:07
    Ma, a két fiam,
  • 8:07 - 8:10
    Dávid és Dániel
  • 8:10 - 8:17
    tud beszélni a szüleimmel, és meg tudja ismerni őket.
  • 8:17 - 8:21
    Miért kell hagyjuk,
  • 8:21 - 8:28
    hogy egy ilyen csodálatos, ragyogó és szükséges termék
  • 8:28 - 8:31
    szükségtelen szenvedést okozzon
  • 8:31 - 8:34
    emberi lényeknek?
  • 8:34 - 8:38
    Tisztességes élelmiszer-kereskedelmet követelünk,
  • 8:38 - 8:39
    és tisztességes ruhakereskedelmet.
  • 8:39 - 8:44
    Itt az ideje, hogy követeljük a tisztességes telefonkereskedelmet!
  • 8:44 - 8:49
    Ezt a dolgot érdemes terjeszteni. Köszönöm.
  • 8:49 - 9:01
    (Taps)
Title:
Bandi Mbubi: Kérjünk egy tisztességes mobiltelefont
Speaker:
Bandi Mbubi
Description:

Mobilodnak, számítógépednek és játékkonzolodnak véres a múltja : a tantálbányászattal függ össze, ami a háborút táplálja a Kongói Demokratikus Köztársaságban. Saját élettörténete alapján, Bandi Mbubi aktivista és menekült, egy lelkesítő felhívást tesz közzé a cselekvésre. (A videó a TEDxExeteren készült.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:21
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Demand a fair trade cell phone
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for Demand a fair trade cell phone
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Demand a fair trade cell phone
Emil-Lorant Cocian commented on Hungarian subtitles for Demand a fair trade cell phone
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Demand a fair trade cell phone
Krisztian Stancz accepted Hungarian subtitles for Demand a fair trade cell phone
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Demand a fair trade cell phone
Krisztian Stancz commented on Hungarian subtitles for Demand a fair trade cell phone
Show all

Hungarian subtitles

Revisions