Return to Video

المختبر الإفتراضي سيغير جذريًا حصة العلوم I مايكل بودكار

  • 0:20 - 0:22
    اليوم، سوف أعرض لكم
  • 0:22 - 0:27
    كيف أن الجهاز اللوحي وسماعة
    العالم الافتراضي التي أرتديها
  • 0:27 - 0:31
    سيغيران جذريًا
    تعليم العلوم
  • 0:31 - 0:33
    وأيضًا سأعرض لكم
  • 0:33 - 0:38
    كيف يمكنها جعل أي مدرس
    علوم مرتين أكثر نجاحاً
  • 0:38 - 0:42
    لكن قبل أن أعرض لكم
    كيف يمكن كل ذلك أن يحدث
  • 0:42 - 0:47
    دعونا نتكلم باختصار
    لماذا تحسين جودة العلوم
  • 0:47 - 0:50
    في غاية الأهمية
  • 0:50 - 0:51
    إذا فكرتم في ذلك،
  • 0:51 - 0:53
    العالم ينمو سريعًا
    بشكل لايصدق
  • 0:53 - 0:57
    ومع هذا النماء تأتي
    قائمة كاملة من التحديات
  • 0:57 - 1:00
    تحديات مثل التعامل مع
    ارتفاع درجة حرارة الأرض
  • 1:01 - 1:04
    حل نقص الجوع والمياه
  • 1:04 - 1:05
    وعلاج الأمراض،
  • 1:05 - 1:07
    على سبيل المثال لا الحصر .
  • 1:07 - 1:13
    ومن سيساعدنا على حل
    كل هذه التحديات العظيمة؟
  • 1:13 - 1:17
    حسنًا، لدرجة كبيرة جدًا
    هؤلاء الطلاب الصغار
  • 1:17 - 1:20
    هم الجيل القادم من
    العلماء الشباب المشرقين
  • 1:20 - 1:23
    وبطرق عديدة،
    نعتمد كلنا عليهم
  • 1:24 - 1:26
    لطرح ابتكارات جديدة ورائعة
  • 1:26 - 1:30
    لتساعدنا على حل هذه
    التحديات التي أمامنا
  • 1:31 - 1:33
    فلو عدنا بضع سنين للوراء
  • 1:33 - 1:37
    فقد كنت أنا وشريكي نعلّم طلبة
    الجامعة بهذه الطريقة
  • 1:37 - 1:43
    وكان الطلاب يبدون أكثر
    قليلًا مثل هذا هنا
  • 1:43 - 1:44
    (ضحك)
  • 1:44 - 1:47
    ونعم، هذا هو
    حقًا الواقع هناك
  • 1:47 - 1:50
    في أسلوب العديد من
    الجامعات حول العالم:
  • 1:50 - 1:53
    الطلّاب الذين يشعرون
    بالملل وعدم الالتزام
  • 1:53 - 1:56
    أو حتى غير متأكدين من
    سبب دراستهم للموضوع
  • 1:56 - 1:58
    في المقام الأول.
  • 1:58 - 2:02
    لذلك بحثنا عن طُرق
    تعليمية جديدة ومبتكرة،
  • 2:03 - 2:05
    ولكن ما وجدناه كان
    محبطًا إلى حدِِ ما.
  • 2:05 - 2:09
    رأينا الكتب الورقية
    تتحول إلى كتب إلكترونية
  • 2:10 - 2:13
    وتحولت السبورات لفيديوهات
    على موقع اليوتيوب
  • 2:13 - 2:16
    وتحولت قاعات المحاضرات
    لدروس على الإنترنت
  • 2:16 - 2:18
    عدد هائل من الدورات
    المفتوحة على الانترنت
  • 2:19 - 2:20
    وإذا فكرت في ذلك،
  • 2:20 - 2:24
    حقًا كل ما نفعله هنا
    يتناول نفس المضمون
  • 2:24 - 2:26
    ونفس الصيغة،
  • 2:26 - 2:28
    وسيصل بها إلى عدد
    أكبر من الطلّاب
  • 2:29 - 2:32
    وهذا شئ عظيم، لا تفهومني
    خطأ أنه حقًا عظيم
  • 2:32 - 2:35
    لكن طريقة التعليم
    لا تزال نفسها أكثر أو أقل
  • 2:35 - 2:38
    لا إبداع حقيقي هناك.
  • 2:38 - 2:40
    لذلك بدأنا البحث
    بمكانِِ آخر
  • 2:40 - 2:45
    ووجدنا أن أجهزة الطيران
    ثُبتت مرارًا وتكرارا
  • 2:45 - 2:46
    أنها أكثر فاعلية
  • 2:46 - 2:52
    عندما تستخدم في رحلة
    تدريبية لتدريب الطيارين
  • 2:52 - 2:53
    لذلك فكّرنا:
  • 2:54 - 2:56
    لماذا لا نطبق هذا
    تمامًا في العلوم؟
  • 2:56 - 3:01
    لماذا لا نبني مختبر
    افتراضي محاكي؟
  • 3:02 - 3:03
    حسنًا، فعلنا ذلك
  • 3:03 - 3:06
    في الأساس خططنا لانشاء
  • 3:06 - 3:11
    مختبر افتراضي واحد
    لواحد محاكي تماماً للواقع
  • 3:11 - 3:14
    تستطيع الطلاب
    أداء التجارب فيه
  • 3:14 - 3:15
    مع المعادلات الرياضية
  • 3:15 - 3:18
    وهذا سيُحاكي ما يحدث
    في المختبر الحقيقي
  • 3:18 - 3:20
    لكن ليست فقط
    محاكاة بسيطة
  • 3:20 - 3:23
    سوف نُنشئ محاكاة
    متقدمة أيضًا
  • 3:23 - 3:25
    مع أفضل جامعات كمعهد
    ماساتشوستس للتكنولوجيا
  • 3:25 - 3:28
    لإخراج بحث سرطان متطور
    حديث لهؤلاء الطلبة
  • 3:28 - 3:32
    وفجأة، يمكن للجامعات
    توفير ملايين الدولارات
  • 3:32 - 3:35
    بتمكين الطلاب من
    أداء تجارب افتراضية
  • 3:35 - 3:38
    قبل دخولهم مختبر حقيقي
  • 3:38 - 3:42
    وليس ذلك فقط، الآن
    يمكنهم أن يفهموا
  • 3:42 - 3:44
    حتى على المستوى
    الجزيئي داخل الجهاز
  • 3:44 - 3:47
    ماذا يحدث للجهاز.
  • 3:47 - 3:49
    وبعد ذلك فجأةً
    يمكنهم تنفيذ
  • 3:49 - 3:51
    تجارب خطيرة أيضًا
    في المختبرات
  • 3:51 - 3:54
    على سبيل المثال
    هنا أيضًا، التعلم عن
  • 3:54 - 3:57
    بكتريا السالمونيلا،
    وهو موضوع مهم
  • 3:57 - 4:00
    لا تُدرّسه مدارس كثيرة
    لأسباب تتعلق بالسلامة
  • 4:00 - 4:03
    ونحن، بالطبع،
    نسأل الطلاب
  • 4:03 - 4:05
    وبعد ذلك نعطي
    المعلمين القيادة التامة
  • 4:05 - 4:08
    حتى يفهموا تمامًا
    أين يكون الطلاب
  • 4:09 - 4:11
    لكننا لم نقف عند ذلك،
  • 4:11 - 4:14
    لأننا قد رأينا تمامًا
    مدى أهمية المعنى
  • 4:14 - 4:15
    لارتباط الطلاب في الصف
  • 4:15 - 4:17
    لذلك أحضرنا مصممين ألعاب
  • 4:17 - 4:20
    لخلق قصص جذابة وممتعة
  • 4:20 - 4:21
    فعلى سبيل المثال،
    هذه الحالة،
  • 4:21 - 4:26
    حيث يجب على الطلاب
    حل قضية قتل غامضة
  • 4:26 - 4:29
    باستخدام مهارات العلوم
    الأساسية الخاصة بهم.
  • 4:29 - 4:32
    وردود اللأفعال التي حصلنا
    عليها بعد كل هذا
  • 4:32 - 4:34
    كانت إلى حدِِ بعيد
    إيجابية للغاية.
  • 4:34 - 4:37
    لدينا هنا 300 طالب،
  • 4:37 - 4:39
    كلهم يحلون بحماس
    قضايا قتل CSI
  • 4:39 - 4:41
    بينما يتعلمون مهارات
    العلوم الأساسية
  • 4:42 - 4:44
    وأكثر شئ أحبه في هذا
  • 4:44 - 4:48
    هو حقًا عندما يأتي الطلاب
    لي أحيانًا بعد العمل
  • 4:48 - 4:50
    متفاجئين ومرتبكين قليلًا
  • 4:51 - 4:55
    ويقولون"قضيت ساعتين
    في هذا المختبر الإفتراضي
  • 4:55 - 4:59
    و...ولم أفتح الفيس بوك
  • 4:59 - 5:00
    (ضحك)
  • 5:00 - 5:04
    هذه هي الطريقة الجذابة
    والغامرة حقًا للطلاب
  • 5:04 - 5:07
    وحتى نتحقق إذا
    كان هذا مفيد حقًا
  • 5:07 - 5:12
    قام عالم نفسي
    بدراسة مع 160 طالب
  • 5:12 - 5:16
    الذي كان من جامعة ستانفورد
    والجامعة التقنية في الدنمارك.
  • 5:16 - 5:20
    وقاموا بتقسيم الطلاب
    إلى مجموعتين
  • 5:20 - 5:24
    مجموعة ستستخدم فقط
    المختبر الإفتراضي
  • 5:24 - 5:28
    والأُخرى ستستخدم فقط
    طرق التعلُّم التقليدية
  • 5:28 - 5:30
    وأعطوهم نفس المدة الزمنية
  • 5:30 - 5:33
    ثم،ومن المثير للاهتمام،
  • 5:33 - 5:36
    قاموا باختبار الطلاب
    قبل وبعد التجربة
  • 5:36 - 5:41
    حتى يقيسوا بوضوح أثر
    التعلُّم على الطلاب
  • 5:41 - 5:42
    وما وجدوه هو
  • 5:42 - 5:48
    ارتفاع فعالية التعلم بنسبة
    76% بشكل مفاجئ
  • 5:48 - 5:52
    في المختبرات الافتراضية
    مقارنة ً بالطرق التقليدية .
  • 5:53 - 5:56
    لكن ما يثير الاهتمام
    أكثر من ذلك،
  • 5:56 - 5:57
    هو الجزء الثاني الذي
    حققته هذه الدراسة
  • 5:57 - 6:03
    ماذا كان تأثير
    المعلم على التعلُّم
  • 6:03 - 6:04
    وما وجدوه
  • 6:04 - 6:07
    كان: عند جمع
    المختبرات الإفتراضية
  • 6:07 - 6:10
    مع التوجيه والتدريب
    بقيادة المعلم
  • 6:10 - 6:15
    رأينا ارتفاع بنسبة
    101% في فعالية التعلُّم
  • 6:15 - 6:19
    والتي تُضاعفت بشكل
    فعال تأثير معلم العلوم
  • 6:19 - 6:23
    مع قضاء نفس المدة الزمنية
  • 6:25 - 6:28
    لذلك، ومنذ شهرين
  • 6:28 - 6:29
    بدأنا نسأل أنفسنا
  • 6:29 - 6:31
    لدينا الآن فريق رائع
    من العلماء النفسيين
  • 6:31 - 6:33
    ومعلمين وعلماء
    ومصممين ألعاب
  • 6:33 - 6:35
    وبدأنا نسأل أنفسنا:
  • 6:35 - 6:38
    كيف يمكن أن
    نحافظ على وعدنا
  • 6:38 - 6:41
    بإعادة تخطيط
    التعليم باستمرار
  • 6:41 - 6:47
    واليوم، أنا حقًا مندهش
    من تقديم ما توصلنا إليه
  • 6:47 - 6:49
    وما عملنا بجد
    لإنشائه .
  • 6:49 - 6:54
    سأشرح باختصار ما هذا
  • 6:54 - 6:56
    في الأساس، أنا آخذ
    تليفوني المحمول
  • 6:56 - 6:59
    (لدى معظم الطلاب
    هذه الهواتف الذكية)
  • 6:59 - 7:04
    وأوصله بسماعة الواقع
    الافتراضي، منخفضة التكلفة
  • 7:04 - 7:06
    والآن ما أستطيع
    فعله بكفاءة هو
  • 7:06 - 7:09
    أني أستطيع حرفيًا أن
    أخطو في هذا العالم
  • 7:09 - 7:13
    سوف يقوم بعض منكم
    من الجمهور من تجربة هذا
  • 7:13 - 7:15
    لأنه حقًا شيئًا
    يجب تجربته
  • 7:15 - 7:18
    لتشعروا تمامًا كيف
    أنه ممتع حقًا
  • 7:18 - 7:22
    أشعر كأنني خطوت
    داخل المختبر الإفتراضي
  • 7:22 - 7:23
    هل تروني على الشاشة؟
  • 7:23 - 7:24
    الجمهور: نعم.
  • 7:24 - 7:25
    مايكل بودكار: عظيم! رائع.
  • 7:25 - 7:29
    في الأساس،فتحت فقط هاتفي
  • 7:29 - 7:33
    إلى مختبر ايفي
    ليج مليون دولار
  • 7:33 - 7:35
    بكل هذه الأدوات المذهلة
    وأستطيع التفاعل معها
  • 7:35 - 7:38
    مثلًا، يمكنني إلتقاط
    الماصة وفِعل تجارب بها
  • 7:38 - 7:41
    لديّ E-Ggel وPCR
    و...ياه، انظروا هناك
  • 7:41 - 7:44
    لديّ الجيل القادم
    من آلة التسلسل
  • 7:44 - 7:47
    أنا حتى لديّ هناك
    مجهري الإلكتروني
  • 7:47 - 7:51
    أقصد، من يمكنه حمل
    مجهر إلكتروني في جيبه ؟
  • 7:51 - 7:52
    وهنا لديّ جهازي،
  • 7:52 - 7:54
    أستطيع عمَل تجارب
    مختلفة على الجهاز
  • 7:54 - 7:56
    وهنا لديّ الباب،
  • 7:56 - 7:58
    أستطيع الذهاب
    لتجارب أخرى ،
  • 7:58 - 8:00
    أستطيع آداؤها في المختبرات
  • 8:00 - 8:03
    لدي قرص التعُّلم
  • 8:03 - 8:04
    هو جهاز لوحي ذكي
  • 8:04 - 8:07
    أقرأ منه نظرية
  • 8:07 - 8:09
    كما ترون، يمكنني
    التفاعل معها
  • 8:09 - 8:14
    أستطيع مشاهدة فيديوهات
    ورؤية مضمون ذات صلة
  • 8:14 - 8:16
    بالتجربة التي أفعلها الآن
  • 8:16 - 8:18
    ثم هنا، لديّ ماري
  • 8:18 - 8:22
    وهي معلمتي ومساعدتي
  • 8:22 - 8:25
    وما تفعله هو ارشادي
    داخل هذا المختبر بأكمله
  • 8:25 - 8:26
    وقريبًا جدًا،
  • 8:26 - 8:29
    سيستطيع المعلمين
    حرفيًا نقل أنفسهم
  • 8:29 - 8:32
    إلى العالم الإفتراضي
    الموجود فيه الآن
  • 8:32 - 8:35
    ويساعدوني ويرشدوني
    في التجربة بأكملها
  • 8:35 - 8:38
    والآن قبل أن أنهي هذا
  • 8:38 - 8:40
    أريد أن أعرض لكم
    شئ ممتع، أعتقد
  • 8:40 - 8:44
    أنه شئ لا يمكن فعله
    في المختبرات الحقيقية،
  • 8:44 - 8:44
    وهو جهاز PCR
  • 8:44 - 8:47
    الآن سأبدأ هذه التجربة
  • 8:47 - 8:51
    وما فعلته حرفيًا هو
    أني تقلصت مليون مرة
  • 8:51 - 8:53
    إلى حجم جزيء
  • 8:53 - 8:56
    وحقًا تشعر بذلك،
    يجب ان تجربوها
  • 8:56 - 8:58
    والآن أشعر وكأني
    واقف داخل الجهاز
  • 8:58 - 9:00
    وأرى كل الحمض النووي
    وأرى الجزيئات
  • 9:00 - 9:04
    أرى البلمرة
    والانزيمات وهكذا
  • 9:04 - 9:06
    وأستطيع أن أرى
    في هذه الحالة،
  • 9:06 - 9:09
    تكرار الحمض
    النووي ملايين المرات
  • 9:09 - 9:12
    نمامًا كما يحدث
    في جسدكم الآن ،
  • 9:12 - 9:16
    وأستطيع حقًا أن أشعر
    وأفهم كيف يعمل كل ذلك
  • 9:16 - 9:21
    الآن،أتمنى أن يعطيكم
    هذا شعور قليل
  • 9:21 - 9:24
    من الإمكانيات في هذه
    الطرق التعليمية الجديدة
  • 9:26 - 9:29
    وأود أيضًا أن أؤكد
  • 9:29 - 9:33
    كل شئ رأيتوه يعمل أيضًا
    على الأجهزة المحمولة
  • 9:33 - 9:34
    بدون سماعات الرأس
  • 9:34 - 9:35
    أقول ذلك لسبب هام للغاية
  • 9:35 - 9:39
    وحتىيتسنى لنا حقًا
    تمكين وإلهام
  • 9:39 - 9:41
    الجيل القادم من العلماء
  • 9:41 - 9:44
    نحتاج إلى معلمين يعتمدون
  • 9:44 - 9:48
    التقنيات الجديدة
    في قاعات الدراسة
  • 9:48 - 9:51
    وكذلك بطرق عديدة،
  • 9:51 - 9:55
    أعتقد أن النقلة النوعية
    القادمة في علم العلوم
  • 9:55 - 9:57
    ليست ببعيدة مع التكنولوجيا
  • 9:57 - 9:59
    ولكن مع قرار المعلمين
  • 9:59 - 10:03
    ليدفعوا إلى الأمام
    ويعتمدوا هذه التقنيات
  • 10:03 - 10:04
    داخل قاعات الدراسة
  • 10:04 - 10:08
    وأملنا الكثير من الجامعات
    والمدارس والمعلمين
  • 10:08 - 10:11
    سيتعاونون مع
    شركات التكنولوجيا
  • 10:11 - 10:14
    لتحقيق هذه
    الإمكانيات الكاملة
  • 10:14 - 10:14
    ولذلك،
  • 10:14 - 10:18
    في النهاية، أود أن
    أترككم مع قصة صغيرة
  • 10:18 - 10:20
    هي حقًا تُلهمني
  • 10:20 - 10:22
    وهي قصة جاك أندراكا.
  • 10:22 - 10:24
    بعضكم قد يعرفه بالفعل
  • 10:24 - 10:31
    اخترع اختبار جديد منخفض
    التكلفة لسرطان البنكرياس
  • 10:31 - 10:33
    في عمر 15
  • 10:33 - 10:38
    وحين شارك قصته عن كيفية
    عمل هذا الاختراع الضخم
  • 10:38 - 10:42
    شرح أيضًا أن
    هناك شيئًا منعه
  • 10:42 - 10:45
    من عمل هذا التقدم
    المفاجئ في المعرفة
  • 10:45 - 10:49
    وهو أنه لم يُسمح له
    بدخول مختبرات حقيقية
  • 10:49 - 10:52
    لأنه لا يملك
    الخبرة الكافية
  • 10:52 - 10:54
    كي يُسمح له
  • 10:54 - 10:57
    الآن، تخيل أنه
    يمكننا إحضار
  • 10:57 - 11:00
    مختبرات ايفي ليج
    مليون دولار الإفتراضية
  • 11:00 - 11:02
    لكل هؤلاء الطلاب
    تمامًا مثل جاك
  • 11:02 - 11:04
    في جميع أنحاء العالم
  • 11:04 - 11:07
    ونعطيهم أحدث الأجهزة
    الخيالية التي تتخيلها
  • 11:07 - 11:10
    هذا يمكنه حرفيًا
    جعل أي عالم هنا
  • 11:10 - 11:13
    يقفزلأعلى ولأسفل
    بإثارة خالصة
  • 11:13 - 11:17
    وتخيل كيف لهذا
    أن يُلهم ويُمكّن
  • 11:17 - 11:22
    جيل جديد بأكمله من
    العلماء الشباب المشرقين
  • 11:22 - 11:25
    جاهزين للابداع
    وتغيير العالم
  • 11:25 - 11:26
    شكرًا جزيلًا
  • 11:26 - 11:36
    (تصفيق)
Title:
المختبر الإفتراضي سيغير جذريًا حصة العلوم I مايكل بودكار
Description:

لم يعُد العالم الإفتراضي جزءًا من المستقبل البعيد، و لم يعد فقط للعب والترفيه. يريد مايكل بودكاراستخدامه ليجعل جودة التعليم سهلة المنال أكثر. في هذا الحديث الممتع، يعرض فكرة من الممكن أن تغيّر جذريًا الطريقة التي نعلم بها العلوم في المدارس في الوقت الحاضر.

هذه المحادثة تمت في حدث TEDx باستخدام صيغة مؤتمرات TED لكنها منسقة بشكل مستقل عن طريق لجنة محلية. للإطلاع على المزيد يمكنك زيارة http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:38

Arabic subtitles

Revisions