Return to Video

The Egg

  • 0:03 - 0:06
    "Você estava indo para casa
    quando morreu.
  • 0:06 - 0:08
    Foi um acidente de carro.
  • 0:09 - 0:11
    Nada incrível,
  • 0:11 - 0:13
    mas fatal.
  • 0:14 - 0:15
    Foi uma morte sem dor.
  • 0:16 - 0:18
    Os médicos fizeram o possível para salvá-lo,
  • 0:18 - 0:20
    mas não havia o que fazer.
  • 0:20 - 0:23
    Seu corpo estava tão destruído,
  • 0:23 - 0:25
    que era melhor morrer, confie em mim.
  • 0:25 - 0:27
    E foi quando você me conheceu."
  • 0:28 - 0:29
    "O que aconteceu?
  • 0:30 - 0:31
    Onde estou?"
  • 0:32 - 0:33
    "Você morreu."
  • 0:33 - 0:35
    Eu disse, de forma direta.
  • 0:35 - 0:37
    Não havia motivo para ter cuidado
    com as palavras.
  • 0:38 - 0:40
    "Tinha...! Tinha um caminhão...
  • 0:40 - 0:42
    ... E estava derrapando."
  • 0:43 - 0:44
    "Sim."
  • 0:45 - 0:47
    "Eu... Eu morri?"
  • 0:47 - 0:48
    "Sim.
  • 0:49 - 0:53
    Mas não se sinta mal, todos morrem."
  • 0:53 - 0:54
    Você olhou ao redor,
  • 0:55 - 0:57
    não havia nada...
  • 0:57 - 0:59
    Só você e eu.
  • 1:00 - 1:02
    "Que lugar é este?
  • 1:02 - 1:04
    É o pós-vida?"
  • 1:05 - 1:06
    "Mais ou menos."
  • 1:07 - 1:09
    "Você é Deus?"
  • 1:09 - 1:11
    "Sim, sou Deus."
  • 1:13 - 1:15
    "Meus filhos, minha esposa..."
  • 1:16 - 1:17
    "O que tem eles?"
  • 1:18 - 1:20
    "Ficarão bem?"
  • 1:21 - 1:23
    "Isso é o que gosto de ver," disse,
  • 1:23 - 1:27
    "você acaba de morrer, mas sua principal
    preocupação é com sua família.
  • 1:27 - 1:29
    Tem coisa boa ai dentro."
  • 1:30 - 1:32
    Você me olhou com fascinação.
  • 1:33 - 1:36
    Para você, eu não parecia Deus.
  • 1:36 - 1:39
    Eu parecia algum tipo de homem
    ou mesmo uma mulher.
  • 1:39 - 1:42
    Talvez alguma figura vaga de autoridade.
  • 1:44 - 1:46
    "Não se preocupe," eu disse,
    "eles ficarão bem.
  • 1:46 - 1:50
    Seus filhos vão lembrá-lo de forma perfeita.
  • 1:50 - 1:53
    Eles não tiveram tempo
    de te desprezarem.
  • 1:54 - 1:57
    Sua esposa chorará por fora,
  • 1:57 - 1:59
    mas ficará secretamente aliviada.
  • 2:00 - 2:03
    Sendo justo, seu casamento estava
    se desmoronando.
  • 2:03 - 2:05
    Se é de alguma consolação,
  • 2:05 - 2:09
    ela se sentirá bem culpada por
    se sentir aliviada."
  • 2:09 - 2:10
    "Oh...
  • 2:11 - 2:12
    Então, o que acontece agora?
  • 2:13 - 2:16
    Vou para algum Céu ou Inferno?"
  • 2:17 - 2:20
    "Nenhum dos dois, você reencarnará."
  • 2:21 - 2:21
    "Ah!
  • 2:23 - 2:25
    Então, os Hindus estavam certos!"
  • 2:25 - 2:27
    "De cada jeito, todas as religiões
    estão certas.
  • 2:29 - 2:29
    Ande comigo."
  • 2:31 - 2:34
    Você me seguiu enquanto
    caminhávamos pelo vazio.
  • 2:35 - 2:37
    "Onde vamos?"
  • 2:37 - 2:41
    "Lugar algum, só é legal andar
    enquanto conversamos."
  • 2:42 - 2:44
    "Então, qual é o ponto?
  • 2:45 - 2:49
    Quando renascer, serei uma
    folha em branco, não é?
  • 2:50 - 2:50
    Um bebê.
  • 2:51 - 2:54
    Então, todas as minhas
    experiências e tudo,
  • 2:54 - 2:57
    tudo o que fiz nessa vida, não importará?"
  • 2:57 - 2:59
    "Não assim.
  • 2:59 - 3:05
    Dentro de você há todo o conhecimento
    e experiências de suas vidas passadas.
  • 3:05 - 3:07
    Você só não se lembra."
  • 3:08 - 3:11
    Eu parei de andar e toquei-lhe nos ombros.
  • 3:11 - 3:18
    "Sua alma é mais magnífica, linda e gigântica
    do que você sequer poderia imaginar.
  • 3:18 - 3:23
    Uma mente humana só pode conter
    uma pequena fração do que você é.
  • 3:23 - 3:28
    É como colocar seu dedo num copo d'água
    para ver se está quente ou fria.
  • 3:28 - 3:31
    Você coloca uma pequena
    parte de você na área
  • 3:31 - 3:33
    e quando sai
  • 3:33 - 3:36
    acaba por ganhar todas as experiências
    que lá havia.
  • 3:36 - 3:40
    Você tem sido um humano
    pelos últimos 48 anos.
  • 3:40 - 3:42
    Então, você ainda não se abriu
  • 3:42 - 3:45
    e sentiu o resto de sua
    consciência imensa.
  • 3:45 - 3:47
    Se ficarmos aqui por muito tempo,
  • 3:48 - 3:49
    você se lembrará de tudo.
  • 3:50 - 3:52
    Mas não tem sentido fazer
    isso entre cada vida."
  • 3:54 - 3:57
    "Então, quantas vezes reencarnei?"
  • 3:58 - 3:59
    "Oh, muitas.
  • 3:59 - 4:00
    Muitas e muitas,
  • 4:00 - 4:02
    e em muitas vidas diferentes.
  • 4:03 - 4:04
    Dessa vez,
  • 4:04 - 4:08
    você será uma camponesa
    Chinesa em 540 D.C."
  • 4:09 - 4:13
    "Espere! O que? Você me mandará
    de volta no tempo?"
  • 4:14 - 4:16
    "Bem, acho que tecnicamente sim.
  • 4:16 - 4:20
    O "tempo" como o conhece, somente
    existe no seu Universo.
  • 4:20 - 4:22
    As coisas são diferentes de onde venho."
  • 4:23 - 4:26
    "Onde... De onde vem?"
  • 4:26 - 4:30
    "Oh claro. Eu venho de algum lugar,
    algum outro lugar.
  • 4:30 - 4:32
    E há outros como eu.
  • 4:32 - 4:35
    Eu sei que você vai querer saber como é lá,
  • 4:35 - 4:37
    mas honestamente, você não entenderia."
  • 4:38 - 4:41
    "Oh..." você disse, um
    pouco chateado.
  • 4:42 - 4:46
    "Mas espere, se eu reencarnar em outras épocas...
  • 4:46 - 4:49
    Eu poderia ter interagido
    comigo mesmo em algum ponto."
  • 4:51 - 4:53
    "Claro, isso sempre acontece.
  • 4:53 - 4:57
    E com as duas vidas somente conscientes
    de si mesmas,
  • 4:57 - 4:59
    você nem sabe o que está ocorrendo."
  • 5:00 - 5:02
    "Então, para que isso serve?"
  • 5:03 - 5:05
    Eu te olhei nos olhos.
  • 5:05 - 5:07
    "O significado da vida...
  • 5:07 - 5:11
    O motivo que fiz todo este Universo,
    é para você amadurecer."
  • 5:12 - 5:16
    "Você se refere à Humanidade?
    Quer que nós amadureçamos?"
  • 5:17 - 5:18
    "Não, só você.
  • 5:19 - 5:21
    Eu fiz todo este Universo para você.
  • 5:21 - 5:24
    Com cada nova vida você crescerá
    e amadurecerá,
  • 5:24 - 5:27
    e se tornará um intelecto
    maior e incrível."
  • 5:28 - 5:29
    "Só eu?
  • 5:30 - 5:31
    E todos os demais?"
  • 5:32 - 5:33
    "Não há mais ninguém...
  • 5:33 - 5:37
    Nesse Universo, só há você e eu."
  • 5:38 - 5:40
    Você olhou inexpressivamente para mim.
  • 5:40 - 5:42
    "Mas e todas as pessoas na Terra?"
  • 5:42 - 5:44
    "Todas são você.
  • 5:44 - 5:46
    Incarnações diferentes de você."
  • 5:47 - 5:48
    "Espere, eu...
  • 5:48 - 5:50
    ...Sou todos?"
  • 5:50 - 5:52
    "Agora está entendendo."
  • 5:52 - 5:55
    "Sou cada ser humano que já viveu."
  • 5:56 - 5:59
    "Ou que viverão, sim."
  • 5:59 - 6:01
    "Sou Abraham Lincoln."
  • 6:02 - 6:04
    "E também John Wilkes Booth."
  • 6:04 - 6:08
    "Sou Hitler!" Você disse, chocado.
  • 6:08 - 6:11
    "E é os milhões que ele matou."
  • 6:11 - 6:13
    "Sou Jesus!"
  • 6:13 - 6:15
    "E é todos que o seguiram."
  • 6:16 - 6:17
    Você ficou em silêncio...
  • 6:18 - 6:20
    "Todas as vezes que
    vitimizou alguém,
  • 6:20 - 6:22
    você se vitimizou.
  • 6:23 - 6:27
    Todo ato de bondade que fez,
    fez consigo mesmo.
  • 6:27 - 6:32
    Todo momento feliz e triste já experienciado
    por qualquer humano,
  • 6:32 - 6:35
    foi ou será, experienciado por você"
  • 6:36 - 6:38
    Você pensou por muito tempo...
  • 6:39 - 6:40
    "Por que?
  • 6:40 - 6:42
    Por que fazer tudo isso?"
  • 6:42 - 6:46
    "Por que algum dia você será como eu.
  • 6:46 - 6:48
    Por que isso é o que você é!
  • 6:48 - 6:52
    Por que você é um da minha espécie,
    você é meu filho!"
  • 6:53 - 6:56
    "Uau!" Você disse incrédulo.
  • 6:56 - 6:58
    "Quer dizer, sou um deus?"
  • 6:59 - 7:02
    "Não, ainda não. Você é um feto,
  • 7:02 - 7:03
    ainda está crescendo.
  • 7:03 - 7:07
    Assim que tiver vivido todas as vidas
    humanas através de todo o tempo,
  • 7:07 - 7:10
    você terá crescido o bastante para nascer."
  • 7:11 - 7:13
    "Então, todo o Universo...
  • 7:13 - 7:14
    É só..."
  • 7:15 - 7:16
    "Um ovo!"
  • 7:16 - 7:18
    Respondi.
  • 7:18 - 7:21
    "Agora é hora de ir para sua
    próxima vida."
  • 7:21 - 7:23
    E eu coloquei-lhe em seu caminho...
  • 7:30 - 7:32
    O Ovo
  • 7:32 - 7:36
    O Ovo
    Por Andy Weir
  • 7:36 - 7:38
    Animado por Kurzgesagt
  • 7:41 - 7:45
    Nos apoie:
Title:
The Egg
Description:

The Egg

Story by Andy Weir
Animated by Kurzgesagt

A Big Thanks to Andy Weir for allowing us to use his story.
The original was released here: http://www.galactanet.com/oneoff/theegg_mod.html
Visit his website here: http://www.andyweirauthor.com/

If you want to support us, please check out those beautiful Egg posters we made:
https://shop.kurzgesagt.org

This video was more than 2 years in the making and is a little bit different than the others on this channel. We hope you like it.

Support us on Patreon so we can make more videos (and get cool stuff in return): https://www.patreon.com/Kurzgesagt?ty=h

Steady: https://steadyhq.com/de/kurzgesagt
Merchandise:  https://shop.kurzgesagt.org
Newsletter: http://eepurl.com/cRUQxz
Facebook: http://bit.ly/1NB6U5O
Twitter: http://bit.ly/2DDeT83
Instagram: http://bit.ly/2DEN7r3
Discord: https://discord.gg/cB7ycdv

The Voice of Kurzgesagt:
Steve Taylor: http://voice-pool.com/en/english/

The music of the video here:
Soundcloud: https://bit.ly/2PzwuV4
Bandcamp: https://bit.ly/2PoZU7Y
Youtube: https://bit.ly/2CZ6PeN
Facebook: http://bit.ly/2qW6bY4

THANKS A LOT TO OUR LOVELY PATRONS FOR SUPPORTING US:
John Crisp, Laurent BF, Dark Insanities, Eugene Bulkin, Thies Bollow, Adam Filion, Filippo Serci, Przemyslaw Etz, Ninja Duck, Babaev Dmitri, Zed, Le Long, Lee, Thew Adams, St., Rob Martinez, Radek Motycka, Patrick Draus, Eric, ????? ??????, George Buce, Divdiv, Will S, Ebot75, Felix Unger, Daniel Tousley, Pat Monaghan, Elise Wright, Pierre SCELLES, Owen Hammer, @harrisonlingren, Xecrov, David Kinnvall, Omar Mohamed, Artak Begnazaryan, Asher Novick, Justin Simon, Nick Mills, Simon Ulsnes, rictic, Lisa, Florence Lemaire, Dave Cameron, Kent Sorensen, Project Vibrance, Skaiste Stralyte, Vladislav, Jackie Potts, Andrea Angeli, Max Wraae, Pascal Jeiziner, Apollo, Zufalligeule, Darrick, Wil, Andrei Har?ia, joegrafe, PunkBart, Douglas Harley, Tobias Jensen, Gabriel Heijmer, Reece Jeffrey, Matthew Joste, Diallo Grant, Lee Gerheart, James Mowen, William Jackson, Ethan Bennett, Steve Klein, Fabian, Dafydd Rees-Jones, Adrian Kiechl, Kristian Alexandersen, leo puvilland, Lillian Gutoff, Sam Jemison, Charlotte, Andrew Kozhokaru, Paul Romahn, Cowgirl Zombie, Anuj, KlavierBube2016, Ron Nagy, Kari Greenwalt, Daniel Sousa, James Schiff, Sigongjoa, Sean Allen, Chad Zemel, Nina Mihalikova, Joseph Richardson, Zheng Jin, Eyad Bukhari, Marisa Miller, Ivan, Andrew, Ethan, Chris,Cellhawk, Pedro Caetano, JusRus, Flatag, Felix Seggebäing

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:55
Erick Soares Figueiredo edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Egg
Erick Soares Figueiredo edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Egg

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions