Return to Video

vimeo.com/.../215274960

  • 0:02 - 0:05
    Saludos, agitadorxs...
    Bienvenidxs a Trouble
  • 0:05 - 0:06
    Mi nombre no es importante.
  • 0:06 - 0:07
    Junto con la esclavitud,
  • 0:07 - 0:10
    las cruzadas,
    la colonización de América
  • 0:10 - 0:11
    y el último disco de Nickleback,
  • 0:11 - 0:13
    "No Fixed Address",
  • 0:13 - 0:15
    la II Guerra Mundial se encuentra
    para cualquiera
  • 0:15 - 0:17
    entre las peores cosas que el ser humano
  • 0:17 - 0:18
    ha hecho nunca.
  • 0:18 - 0:19
    Fue una matanza horrible
  • 0:19 - 0:21
    marcada por la destrucción de ciudades enteras,
  • 0:21 - 0:23
    una pérdida de vidas sin precedentes,
  • 0:23 - 0:25
    y las peores atrocidades nunca cometidas
  • 0:25 - 0:26
    en suelo europeo.
  • 0:26 - 0:28
    Y no es sorprendente que desde que
  • 0:28 - 0:29
    se disolvió el humo
  • 0:29 - 0:31
    la ideología política que impulsó los hechos,
  • 0:31 - 0:33
    el fascismo, se ha convertido en un sinónimo
  • 0:33 - 0:35
    universal de la maldad en estado puro.
  • 0:35 - 0:38
    Pero aunque el fascismo tiene un
    problema como marca,
  • 0:38 - 0:41
    las ideas y los factores materiales
    que impulsaron su ascenso
  • 0:41 - 0:43
    en realidad nunca desaparecieron.
  • 0:43 - 0:45
    Hoy, con el orden capitalista neoliberal
  • 0:45 - 0:48
    en un periodo de intensa crisis,
    se habla de nuevo
  • 0:48 - 0:50
    del fascismo como una amenaza real.
  • 0:50 - 0:52
    El resurgir del nacionalismo de extrema derecha,
  • 0:52 - 0:57
    supremacismo blanco, misoginia
    y otras ideologías reaccionarias
  • 0:57 - 1:01
    a cambio, han renovado el entusiasmo por
    la organización antifascista, o "antifa".
  • 1:01 - 1:03
    Si queremos construir en este momento,
  • 1:03 - 1:07
    es vital dejar de utilizar 'fascista' como insulto
  • 1:07 - 1:09
    contra nuestros adversarixs polítcxs
  • 1:09 - 1:13
    y en cambio intentar comprender mejor
    a qué nos enfrentamos.
  • 1:13 - 1:15
    En los próximos 30 minutos,
    les traeremos las voces
  • 1:15 - 1:18
    de diversxs organizadorxs
    anti-fascistas y anti-racistas.
  • 1:18 - 1:21
    que compartirán sus experiencias
    atacando el fascismo,
  • 1:21 - 1:22
    y causando un montón de problemas.
  • 1:47 - 1:50
    ¡Arriba Trump! ¡Arriba nuestra gente!
  • 1:50 - 1:52
    ¡Arriba la victoria!
  • 1:52 - 1:56
    Es un asunto ampliamente debatido en
    cómo definir al fascismo,
  • 1:56 - 1:57
    y hay mucho en riesgo aquí,
  • 1:57 - 2:00
    porque cuando etiquetamos a un movimiento
    como un movimiento fascista
  • 2:00 - 2:02
    significa que nosotrxs, desde el principio,
  • 2:02 - 2:04
    no vamos a enfrentarnos a ello
    intelectualmente,
  • 2:04 - 2:06
    no vamos a enfrentarnos a ello
    con argumentos,
  • 2:06 - 2:08
    y además, sería aceptable usar la violencia
  • 2:08 - 2:09
    para sofocar al movimiento.
  • 2:11 - 2:12
    Por décadas la izquierda
    en verdad ha definido
  • 2:12 - 2:15
    al fascismo por como el Estado responde
  • 2:15 - 2:16
    al capitalismo en crisis.
  • 2:16 - 2:20
    El sistema capitalista, cuando hay una crisis,
  • 2:20 - 2:23
    usa a la derecha o el fascismo para combatir
  • 2:23 - 2:26
    contra los movimientos sociales y de izquierda.
  • 2:26 - 2:30
    Fascismo es una ideología que es
    intrínsicamente reaccionaria
  • 2:30 - 2:32
    y autoritaria.
  • 2:32 - 2:34
    Como anarquistas y comunistas,
  • 2:34 - 2:37
    consideramos al fascismo
    como contra-revolución,
  • 2:37 - 2:41
    el opuesto exacto por lo
    cual estamos luchando.
  • 2:41 - 2:44
    Es un movimiento político, que busca
  • 2:44 - 2:47
    destruir a sus oponentes políticos
    a través de la fuerza,
  • 2:47 - 2:50
    y por ende debemos resistir
    por todos los medios necesarios.
  • 2:50 - 2:53
    Fascismo, yo lo definiría como
  • 2:53 - 2:56
    un movimiento autoritario, reaccionario,
    nacionalista,
  • 2:56 - 3:01
    enraizado en la idea de que hay
    una conspiración
  • 3:01 - 3:03
    contra el hombre blanco,
  • 3:03 - 3:06
    que hay una conspiración contra
    la civilización occidental.
  • 3:06 - 3:09
    Hay una necesidad de un movimiento callejero,
  • 3:09 - 3:11
    que apunta a sus enemigxs políticxs,
  • 3:11 - 3:12
    para que la izquierda y las minorías,
  • 3:12 - 3:15
    y grupos sociales que
    buscan la liberación.
  • 3:15 - 3:16
    Básicamente personas
    que responden luchando,
  • 3:16 - 3:18
    ya sea la clase trabajadora como un todo,
  • 3:18 - 3:20
    grupos oprimidos bajo la supremacía blanca,
  • 3:20 - 3:22
    mujeres luchando
  • 3:22 - 3:23
    contra el patriarcado;
  • 3:23 - 3:25
    éstos son vistos como
    graves enfermedades sociales
  • 3:25 - 3:26
    que su movimiento debe enfrentar
  • 3:26 - 3:28
    y derrotar para que ellxs
  • 3:28 - 3:29
    puedan llegar hasta donde quieren llegar.
  • 3:29 - 3:31
    Actualmente, pareciera que
  • 3:31 - 3:33
    básicamente todo es considerado
    como fascismo
  • 3:33 - 3:34
    dependiendo de a quien le preguntes.
  • 3:34 - 3:35
    La izquierda y la derecha
  • 3:35 - 3:38
    ambas se caracterizan a la otra
    como fascistas...
  • 3:39 - 3:41
    lo cual es... interesante.
  • 3:41 - 3:43
    Hay muchos tipos de fascismo,
  • 3:43 - 3:44
    al igual que hay muchos tipos de
  • 3:44 - 3:47
    socialismo, anarquismo o comunismo.
  • 3:47 - 3:49
    Pero todos comparten atributos similares
  • 3:49 - 3:51
    en cuanto a ser
    extremadamente autoritarios,
  • 3:51 - 3:54
    nacionalistas, y finalmente basados en
  • 3:54 - 3:58
    preservar jerarquías de clase, raza y género.
  • 3:58 - 4:00
    Una niña de catorce años en Rockville, Maryland,
  • 4:00 - 4:03
    fue violada en un baño escolar
  • 4:03 - 4:05
    por dos hombes, presuntamente
    en este país ilegalmente.
  • 4:05 - 4:06
    La manera en que lxs inmigrantes son
  • 4:06 - 4:09
    culpadxs por los medios masivos,
  • 4:09 - 4:12
    por el gobierno, esencialmente
    por la clase regente,
  • 4:12 - 4:14
    y lxs fascistas, ven una oportunidad en esto
  • 4:14 - 4:17
    y también para difundir sus programas
    y difundir
  • 4:17 - 4:20
    esa retórica racista, anti-inmigrante
  • 4:20 - 4:22
    para impulsar su agenda política
  • 4:22 - 4:23
    la cual es destruir cualquier
  • 4:23 - 4:24
    resistencia de la clase trabajadora
  • 4:24 - 4:26
    y cualquier organización de izquierda.
  • 4:26 - 4:27
    Creo que es un grave error
  • 4:27 - 4:30
    ver al fascismo como
    una lista de principios
  • 4:30 - 4:32
    que pudiera ser aplicada a cualquier
  • 4:32 - 4:35
    movimiento político de cualquier país
  • 4:35 - 4:36
    en cualquier época.
  • 4:36 - 4:39
    Es un movimiento político actual real.
  • 4:39 - 4:41
    Creo que parte del problema es
  • 4:41 - 4:43
    al preguntar "¿es algo fascista?" o
  • 4:43 - 4:45
    "estamos en el fascismo"? es que
  • 4:45 - 4:48
    ¿es esto lo peor que pudiera existir?
  • 4:48 - 4:49
    Y creo que como arrogancia
  • 4:49 - 4:51
    es muy torpe,
  • 4:51 - 4:53
    especialmente para norteamericanxs.
  • 4:53 - 4:55
    Se podría decir que los Estados Unidos
  • 4:55 - 4:57
    no podrían tener una historia peor
  • 4:57 - 4:59
    y Canadá no tendría una historia peor
  • 4:59 - 5:01
    si fascistas reconocidxs tuvieran el mando.
  • 5:01 - 5:03
    Yo simplemente... no lo veo así,
  • 5:03 - 5:05
    y además creo que niega el horror
  • 5:05 - 5:07
    de Estados Unidos
  • 5:07 - 5:09
    al afirmar que de alguna manera podría ser peor.
  • 5:09 - 5:12
    En Canadá y los Estados Unidos,
  • 5:12 - 5:15
    las bases de dichos países son racistas.
  • 5:15 - 5:18
    Fueron forjadas a través del genocidio masivo
  • 5:18 - 5:20
    de sus pueblos indígenas,
  • 5:20 - 5:22
    y a través de la esclavitud,
    la cual ha construído
  • 5:22 - 5:25
    lo que hoy conocemos como América.
  • 5:25 - 5:27
    Creo que las reales funciones de
  • 5:27 - 5:29
    la supremacía blanca, el patriarcado,
  • 5:29 - 5:31
    el autoritarismo, el colonialismo,
  • 5:31 - 5:33
    dentro de norteamérica debieran ser
  • 5:33 - 5:36
    entendidas con mayor profundidad
    en como existen actualmente...
  • 5:36 - 5:38
    y no en comparación
  • 5:38 - 5:39
    con otros lugares.
  • 5:40 - 5:43
    Los movimientos fascistas duros
    son bastante similares
  • 5:43 - 5:44
    en Estados Unidos y en Europa.
  • 5:44 - 5:47
    La principal diferencia es el concepto de identidad
  • 5:47 - 5:49
    que los movimientos fascistas defienden.
  • 5:49 - 5:51
    En Estados Unidos, nuestras identidades son
  • 5:51 - 5:53
    definidas mayoritariamente por razas.
  • 5:53 - 5:55
    Somos una nación colonialista,
    personas fueron traídas acá
  • 5:55 - 5:58
    en contra de su voluntad,
    de varios grupos raciales.
  • 5:58 - 6:00
    Y la supremacía blanca es una manera de romper
  • 6:00 - 6:03
    esa posible solidaridad de clase,
    contra quienes
  • 6:03 - 6:04
    son dueñxs y controlan la sociedad.
  • 6:04 - 6:06
    En Europa esta noción de raza
  • 6:06 - 6:07
    no existe de la misma manera.
  • 6:07 - 6:11
    Y así, lxs fascistas y otros movimientos
    de extrema derecha y etno-nacionalistas.
  • 6:11 - 6:14
    tienden a definirse a sí mismxs ciñiéndose
    a sus países de origen.
  • 6:14 - 6:18
    Si te fijas en como lxs irlandeses fueron asimiladxs
  • 6:18 - 6:20
    en la nación Americana
  • 6:20 - 6:24
    al finalizar la esclavitud, puedes ver como
  • 6:24 - 6:26
    las raíces de ser blancx son muy distintas a,
  • 6:26 - 6:28
    por ejemplo, un lugar como Italia,
  • 6:28 - 6:30
    donde ahora tienes la Liga Norte,
  • 6:30 - 6:32
    quienes dicen que, ya sabes,
  • 6:32 - 6:34
    solamente en el norte son italianxs apropiadxs,
  • 6:34 - 6:35
    y son blancxs.
  • 6:35 - 6:37
    Y en el sur de Italia,
  • 6:37 - 6:38
    no son blancxs.
  • 6:38 - 6:40
    Y esa distinción no se podría hacer
  • 6:40 - 6:41
    en América.
  • 6:41 - 6:44
    Así en Europa, los partidos fascistas
    siempre han buscado
  • 6:44 - 6:48
    una interpretación racializada
    de las políticas de clases.
  • 6:48 - 6:52
    Rechazan las críticas comunistas o anarquistas de la sociedad de clases
  • 6:52 - 6:55
    y en vez de eso las reemplazan con una clase regente racial
  • 6:55 - 6:59
    que siempre son "lxs judíxs" o quizás su casi patente antisemitismo,
  • 6:59 - 7:00
    como lxs globalistas.
  • 7:00 - 7:03
    Grupos fascistas en América, convierten ese enemigo
  • 7:03 - 7:06
    en lxs inmigrantes, en lxs activistas de Black Lives Matter,
  • 7:06 - 7:07
    en lxs refugiadxs.
  • 7:07 - 7:09
    No a la gente que realmente es dueña y controla la sociedad,
  • 7:09 - 7:11
    o quienes básicamente manejan los engranajes,
  • 7:11 - 7:14
    como propietarixs, políticxs, oficiales de policía...
  • 7:14 - 7:17
    ya sabes, gente que controla la industria de la prisión.
  • 7:17 - 7:18
    Y eso es lo que siempre ha intentado hacer
  • 7:18 - 7:19
    el fascismo en los Estados Unidos.
  • 7:19 - 7:21
    Siempre ha tratado de convertir en enemigxs
  • 7:21 - 7:24
    a las personas por debajo de lxs trabajadorxs blancxs.
  • 7:24 - 7:27
    Y, como podemos ver con Trump, eso vende.
  • 7:29 - 7:31
    El novelista norteamericano Sinclair Lewis
  • 7:31 - 7:32
    es generalmente citado al predecir
  • 7:32 - 7:34
    "cuando el fascismo llegue a los Estados Unidos,
  • 7:34 - 7:35
    estará envuelto en la bandera
  • 7:35 - 7:36
    y cargará consigo una cruz".
  • 7:36 - 7:38
    Bastante bien para ser una predicción...
  • 7:38 - 7:41
    pero resultó ser el meme de Pepe la rana.
  • 7:41 - 7:43
    Sip, vivimos en tiempos extraños.
  • 7:43 - 7:45
    Pero fue una chapita de Pepe
  • 7:45 - 7:48
    en la solapa del teórico elegantoso
  • 7:48 - 7:50
    y fanático no correspondido de Depeche Mode
  • 7:50 - 7:52
    Richard Spencer, cuando fue justamente
  • 7:52 - 7:54
    golpeado en las calles de Washington DC,
  • 7:54 - 7:55
    durante la investidura de Donald Trump.
  • 7:55 - 7:57
    Este golpe directo se escuchó alrededor del mundo
  • 7:57 - 8:00
    llamó la atención de radicales y liberales por igual,
  • 8:00 - 8:02
    generando docenas de remezclas hilarantes en Youtube.
  • 8:02 - 8:04
    Debo haber visto el video alrededor de cien veces.
  • 8:04 - 8:07
    Si bien Spencer puede rastrear
    su pedigree político
  • 8:07 - 8:09
    hasta los teóricos fascistas italianos de antaño,
  • 8:09 - 8:13
    el movimiento más amplio al que pertenece
    es un tanto más diverso políticamente,
  • 8:13 - 8:15
    y concienzudamente contemporáneo.
  • 8:15 - 8:17
    Los movimientos reaccionarios de hoy
    son la consecuencia tóxica
  • 8:17 - 8:19
    de nuestros momentos y lugares particulares,
  • 8:19 - 8:22
    una era caracterizada por el caos general
    y la inseguridad por un lado,
  • 8:22 - 8:25
    y por la proliferación de las redes sociales por otro.
  • 8:25 - 8:27
    Este es el mundo en el que vivimos.
  • 8:27 - 8:28
    Y es el perfecto caldo de cultivo
  • 8:28 - 8:30
    para una nueva clase de fascismo.
  • 8:30 - 8:32
    Asi es que muchos grupos de la
    derecha alternativa son diferentes
  • 8:32 - 8:34
    a los grupos conservadores tradicionales.
  • 8:34 - 8:37
    La extrema derecha y especialmente
    los movimientos fascistas
  • 8:37 - 8:39
    tienden a ser mucho más revolucionarios y mesiánicos.
  • 8:39 - 8:41
    No quieren solamente mantener a la sociedad estable,
  • 8:41 - 8:43
    también quieren reestructurarla según su visión.
  • 8:43 - 8:47
    Asi es que empezó con este sujeto, Richard Spencer. ¡Pup!
  • 8:47 - 8:49
    Él inventó este nombre alt-right, la derecha alternativa,
  • 8:49 - 8:50
    y me agrada este sujeto.
  • 8:50 - 8:52
    La derecha alternativa es la
  • 8:52 - 8:55


    0:16:14.686,0:16:18.462
  • 8:55 - 8:56


    0:16:22.686,0:16:25.959
  • 8:56 - 8:59


    0:16:30.575,0:16:33.950
  • 8:59 - 9:02


    0:16:37.485,0:16:41.904
  • 9:02 - 9:05


    0:16:44.117,0:16:47.438
  • 9:05 - 9:07


    0:16:50.652,0:16:53.368
  • 9:07 - 9:10


    0:16:58.082,0:16:59.751
  • 9:10 - 9:13


    0:17:01.714,0:17:05.319
  • 9:13 - 9:16


    0:17:08.444,0:17:12.138
  • 9:16 - 9:18


    0:17:15.959,0:17:17.778
  • 9:18 - 9:23


    0:17:20.068,0:17:27.057
  • 9:23 - 9:25


    0:17:31.030,0:17:32.805
  • 9:25 - 9:27


    0:17:37.980,0:17:44.793
  • 9:27 - 9:28


    0:17:49.267,0:17:51.510
  • 9:28 - 9:31


    0:17:54.358,0:17:56.880
  • 9:31 - 9:33


    0:18:00.191,0:18:03.940
  • 9:33 - 9:37


    0:18:07.149,0:18:12.026
  • 9:37 - 9:40


    0:18:13.447,0:18:16.336
  • 9:40 - 9:43


    0:18:18.349,0:18:21.121
  • 9:43 - 9:50


    0:18:23.033,0:18:27.035
  • 9:50 - 9:52


    0:18:31.199,0:18:34.708
  • 9:52 - 9:56


    0:18:36.963,0:18:38.748
  • 9:56 - 9:59


    0:18:42.674,0:18:45.731
  • 9:59 - 10:03


    0:18:48.015,0:18:52.025
  • 10:03 - 10:05


    0:18:55.235,0:19:00.437
  • 10:05 - 10:07


    0:19:04.419,0:19:09.342
  • 10:07 - 10:08


    0:19:15.494,0:19:18.696
  • 10:08 - 10:10


    0:19:23.397,0:19:28.152
  • 10:10 - 10:12


    0:19:32.451,0:19:37.367
  • 10:12 - 10:15


    0:19:38.790,0:19:45.118
  • 10:15 - 10:18


    0:19:51.840,0:19:55.803
  • 10:18 - 10:21


    0:19:59.151,0:20:03.110
  • 10:21 - 10:24


    0:20:14.279,0:20:18.039
  • 10:24 - 10:27


    0:20:22.584,0:20:26.846
  • 10:27 - 10:31


    0:20:32.104,0:20:37.580
  • 10:31 - 10:33


    0:20:42.959,0:20:46.803
  • 10:33 - 10:36


    0:20:50.705,0:20:53.717
  • 10:36 - 10:40


    0:20:58.469,0:21:02.276
  • 10:40 - 10:43


    0:21:06.395,0:21:09.527
  • 10:43 - 10:44


    0:21:13.133,0:21:18.547
  • 10:44 - 10:46


    0:21:22.038,0:21:24.842
  • 10:46 - 10:49


    0:21:26.836,0:21:28.444
  • 10:49 - 10:52


    0:21:31.591,0:21:34.625
  • 10:52 - 10:56


    0:21:38.696,0:21:41.778
  • 10:56 - 10:58


    0:21:43.527,0:21:46.015
  • 10:58 - 11:01


    0:21:49.266,0:21:50.754
  • 11:01 - 11:03


    0:21:53.328,0:21:57.970
  • 11:03 - 11:07


    0:22:02.849,0:22:06.528
  • 11:07 - 11:11


    0:22:09.908,0:22:13.497
  • 11:11 - 11:14


    0:22:15.833,0:22:18.396
  • 11:14 - 11:15


    0:22:20.308,0:22:24.724
  • 11:15 - 11:18


    0:22:28.922,0:22:32.818
  • 11:18 - 11:20


    0:22:35.956,0:22:39.336
  • 11:20 - 11:22


    0:22:42.219,0:22:45.160
  • 11:22 - 11:24


    0:22:48.329,0:22:50.721
  • 11:24 - 11:25


    0:22:54.377,0:22:58.547
  • 11:25 - 11:29


    0:23:01.325,0:23:04.779
  • 11:29 - 11:32


    0:23:07.228,0:23:10.378
  • 11:32 - 11:34


    0:23:13.103,0:23:15.781
  • 11:34 - 11:38


    0:23:20.041,0:23:23.989
  • 11:38 - 11:41


    0:23:27.569,0:23:31.906
  • 11:41 - 11:45


    0:23:35.454,0:23:37.631
  • 11:45 - 11:49


    0:23:40.677,0:23:43.199
  • 11:49 - 11:52


    0:23:47.017,0:23:48.584
  • 11:52 - 11:54


    0:23:51.839,0:23:56.876
  • 11:54 - 11:57


    0:24:01.090,0:24:02.801
  • 11:57 - 12:01


    0:24:06.058,0:24:09.546
  • 12:01 - 12:06


    0:24:11.340,0:24:14.099
  • 12:06 - 12:09


    0:24:17.238,0:24:20.026
  • 12:09 - 12:12


    0:24:23.686,0:24:26.166
  • 12:12 - 12:15


    0:24:30.344,0:24:31.708
  • 12:15 - 12:18


    0:24:35.905,0:24:38.962
  • 12:18 - 12:23


    0:24:42.046,0:24:44.395
  • 12:23 - 12:26


    0:24:46.272,0:24:49.681
  • 12:26 - 12:28


    0:24:53.623,0:24:58.046
  • 12:28 - 12:29


    0:25:01.017,0:25:02.804
  • 12:29 - 12:33


    0:25:07.880,0:25:14.454
  • 12:33 - 12:37


    0:25:17.264,0:25:19.293
  • 12:37 - 12:42


    0:25:23.607,0:25:26.517
  • 12:42 - 12:45


    0:25:28.437,0:25:30.964
  • 12:45 - 12:47


    0:25:34.084,0:25:36.357
  • 12:47 - 12:51


    0:25:38.419,0:25:40.785
  • 12:51 - 12:53


    0:25:42.701,0:25:47.164
  • 12:53 - 12:55


    0:25:50.625,0:25:53.944
  • 12:55 - 12:57


    0:25:55.620,0:26:00.655
  • 12:57 - 13:02


    0:26:02.768,0:26:05.373
  • 13:02 - 13:05


    0:26:07.361,0:26:11.387
  • 13:05 - 13:09


    0:26:14.841,0:26:17.403
  • 13:09 - 13:12


    0:26:20.890,0:26:25.193
  • 13:12 - 13:15


    0:26:28.152,0:26:30.859
  • 13:15 - 13:17


    0:26:32.554,0:26:35.234
  • 13:17 - 13:20


    0:26:37.876,0:26:40.467
  • 13:20 - 13:25


    0:26:43.357,0:26:45.897
  • 13:25 - 13:29


    0:26:47.418,0:26:49.735
  • 13:29 - 13:31


    0:26:51.442,0:26:52.929
  • 13:31 - 13:34


    0:26:57.266,0:27:00.719
  • 13:34 - 13:38


    0:27:02.147,0:27:03.911
  • 13:38 - 13:42


    0:27:06.954,0:27:08.529
  • 13:42 - 13:45


    0:27:11.916,0:27:15.929
  • 13:45 - 13:49


    0:27:17.930,0:27:20.781
  • 13:49 - 13:54


    0:27:24.387,0:27:27.120
  • 13:54 - 13:57


    0:27:29.552,0:27:32.550
  • 13:57 - 14:02


    0:27:35.162,0:27:39.272
  • 14:02 - 14:04


    0:27:41.136,0:27:44.161
  • 14:04 - 14:07


    0:27:47.013,0:27:49.538
  • 14:07 - 14:11


    0:27:53.594,0:27:56.639
  • 14:11 - 14:15


    0:27:59.603,0:28:03.351
  • 14:15 - 14:19


    0:28:07.859,0:28:13.061
  • 14:19 - 14:22


    0:28:17.268,0:28:19.442
  • 14:22 - 14:24


    0:28:21.520,0:28:25.010
  • 14:26 - 14:29


    0:28:27.636,0:28:30.090
  • 14:29 - 14:31


    0:28:34.391,0:28:39.106
  • 14:31 - 14:35


    0:28:43.295,0:28:46.497
  • 14:35 - 14:39


    0:28:49.667,0:28:51.659
  • 14:39 - 14:43


    0:28:53.910,0:28:56.810
  • 14:43 - 14:45


    0:28:59.117,0:29:02.174
  • 14:45 - 14:48


    0:29:04.086,0:29:07.102
  • 14:48 - 14:51


    0:29:09.528,0:29:12.695
  • 14:51 - 14:55


    0:29:13.873,0:29:17.286
  • 14:55 - 14:59


    0:29:20.268,0:29:22.161
  • 14:59 - 15:03


    0:29:24.682,0:29:27.343
  • 15:03 - 15:05


    0:29:30.445,0:29:33.947
  • 15:05 - 15:09


    0:29:36.821,0:29:39.701
  • 15:09 - 15:11


    0:29:42.846,0:29:47.883
  • 15:11 - 15:13


    0:29:52.598,0:29:56.939
  • 15:13 - 15:17

Title:
vimeo.com/.../215274960
Video Language:
English
Duration:
30:20
Difusión Claustrofobia edited Spanish, Mexican subtitles for vimeo.com/.../215274960
Difusión Claustrofobia edited Spanish, Mexican subtitles for vimeo.com/.../215274960
Difusión Claustrofobia edited Spanish, Mexican subtitles for vimeo.com/.../215274960
Difusión Claustrofobia edited Spanish, Mexican subtitles for vimeo.com/.../215274960
Difusión Claustrofobia edited Spanish, Mexican subtitles for vimeo.com/.../215274960
Difusión Claustrofobia edited Spanish, Mexican subtitles for vimeo.com/.../215274960
Difusión Claustrofobia edited Spanish, Mexican subtitles for vimeo.com/.../215274960
Difusión Claustrofobia edited Spanish, Mexican subtitles for vimeo.com/.../215274960
Show all

Spanish, Mexican subtitles

Revisions Compare revisions