Return to Video

What I have to Offer (English subtitled version)

  • 0:16 - 0:20
    你在这里,我也在这里,煎熬地等待着
  • 0:20 - 0:20
    [背景中传来阵阵心跳声]
  • 0:20 - 0:24
    我努力不像平常一样度过这段不平常的时间
  • 0:24 - 0:25
    努力着让你喜欢我
  • 0:25 - 0:26
    [笑声]
  • 0:26 - 0:28
    努力着用我的巫术,来控制你的想法
  • 0:28 - 0:32
    以光速,以声速,抑或是思维的速度
  • 0:32 - 0:35
    这对我来说是一种古老的利用时间的方式
  • 0:35 - 0:39
    我正努力着向更深处走去,希望会有救
  • 0:41 - 0:43
    这种古老的方式涂抹在我早已结痂的伤口上
  • 0:43 - 0:45
    用最炫目的色彩
  • 0:45 - 0:47
    是一种障眼法,一种对注意力的分散
  • 0:47 - 0:50
    所以,为了改变现状,让我把伤疤揭开
  • 0:52 - 0:54
    我知道它已年代久远
  • 0:54 - 0:56
    我知道它是我存在中的一个无底洞
  • 0:56 - 0:58
    我知道这是温柔的
  • 0:58 - 1:02
    我相信它是不可知的,或至少是用言语难以表达
  • 1:03 - 1:05
    我想你肯定也有伤疤吧
  • 1:05 - 1:07
    我想它对你来说很特别
  • 1:07 - 1:10
    对每个人来说却如家常便饭
  • 1:10 - 1:13
    我想你内心的秘密被你隐藏,被你呵护
  • 1:14 - 1:18
    那些秘密一天五次,跳着踢踏舞版的上演
  • 1:18 - 1:21
    如果被揭露,其他人对此不屑一顾
  • 1:21 - 1:23
    它让你变得虚弱和可悲
  • 1:23 - 1:29
    它真的真的,真的让我很难爱上你
  • 1:33 - 1:36
    它就是你的秘密,来自于你
  • 1:36 - 1:40
    但那是想长久存在下去的东西
  • 1:42 - 1:45
    它是你的艺术,绘画,舞蹈
  • 1:45 - 1:52
    编曲,哲学论文,舞台表演的来源
  • 1:57 - 2:00
    全世界的人一生花费了无数的时间
  • 2:00 - 2:02
    每周用娱乐活动来填充自己
  • 2:02 - 2:06
    像电影,电视剧,报纸,Youtobe视频,互联网
  • 2:06 - 2:11
    可笑的是有人竟相信这些东西不会改变我们的大脑
  • 2:11 - 2:15
    同样可笑的是有人也相信
  • 2:15 - 2:21
    大量的分散和操制对于那些控制着我们的人来说并不容易
  • 2:21 - 2:23
    人们在忍受饥饿
  • 2:23 - 2:26
    也许他们并不知道,因为他们吃着大批量制造的垃圾
  • 2:26 - 2:28
    包装眩目又能发出声响
  • 2:29 - 2:32
    但它们是从生产馅饼和ipad的那些工厂出来的
  • 2:33 - 2:37
    等到人们聚在一起想“我们怎样才能使人们多买点儿这些东西?”
  • 2:37 - 2:42
    他们在自己的工作岗位如鱼得水,但这就是你所得到的
  • 2:42 - 2:43
    因为这是他们制造的
  • 2:43 - 2:45
    他们卖给你东西
  • 2:45 - 2:48
    现在世界就建立在这些之上
  • 2:48 - 2:50
    政治和政府就建立在这些之上
  • 2:50 - 2:52
    公司就建立在这些之上
  • 2:52 - 2:54
    人际关系就建立在这些之上
  • 2:54 - 3:00
    我们还在忍受饥饿,所有人,我们在自相残杀,痛恨彼此
  • 3:01 - 3:03
    我们称对方为骗子,魔鬼
  • 3:03 - 3:06
    因为世界变成了市场,我们都想成为赢家
  • 3:06 - 3:11
    因为我们孤独,空虚,害怕,我们相信成为赢家就会改变这一切
  • 3:11 - 3:16
    [电视中传来人头攒动的声音]
  • 3:17 - 3:19
    现在的世界令人恐惧
  • 3:20 - 3:24
    它从来就是这样,但是一些怪诞而又特别的事情将我们包裹
  • 3:25 - 3:27
    我们要清楚这并不是现实
  • 3:27 - 3:28
    而是我们做出的选择
  • 3:28 - 3:32
    抑或是让别人替我们做出的选择
  • 3:38 - 3:40
    不要让自己被诱导着去思考
  • 3:40 - 3:43
    事物存在的方式一定是世界运转的方式
  • 3:43 - 3:45
    [心跳声再起]
  • 3:46 - 3:51
    我想要表达的是,通过诚实,考虑周到,并且知道其他事物的存在
  • 3:51 - 3:55
    我们对于自己,对世界,以及对于生活在这世界的我们的看法
  • 3:55 - 3:56
    会开始转变
  • 3:56 - 4:00
    我们不是这巨大而又混乱的权利秀的被动无能的观众
  • 4:00 - 4:01
    我们不需要成为这样的人
  • 4:02 - 4:03
    我们可以高呼我们真实的自己
  • 4:03 - 4:05
    我们可以声明我们存在的权利
  • 4:05 - 4:07
    我们可以对恶霸和骗子们
  • 4:07 - 4:10
    对那些试图想使我们受辱,是我们蒙羞,奉承我们
  • 4:10 - 4:15
    对那些撒谎来骗我们的钱和忠诚而不脸红的人
  • 4:15 - 4:18
    说我们在思考,在思索我们到底是谁
  • 4:18 - 4:26
    我们会以此来表达自己,其他人就不会觉得那么孤独
  • 4:28 - 4:31
    我想告诉你的是我希望在世界上还有另外一种存在的方式
  • 4:31 - 4:34
    我相信有了勇气,脆弱和诚实
  • 4:34 - 4:40
    我们给予世界的东西会有更大的用途
  • 4:41 - 4:43
    我需要提供的是我
  • 4:43 - 4:46
    你需要提供的是你
  • 4:46 - 4:49
    [人群欢呼]
Title:
What I have to Offer (English subtitled version)
Description:

more » « less
Video Language:
English

Chinese, Simplified subtitles

Revisions