Return to Video

Les secrets de l'apprentissage d'une nouvelle langue

  • 0:02 - 0:05
    J'adore apprendre des langues étrangères.
  • 0:05 - 0:06
    J'adore tellement cela
  • 0:06 - 0:09
    que j'aime apprendre
    une nouvelle langue tous les deux ans,
  • 0:09 - 0:11
    j'en suis actuellement à ma huitième.
  • 0:11 - 0:14
    Quand les gens découvrent cela,
    ils me demandent toujours :
  • 0:14 - 0:16
    « Comment fais-tu ?
    Quel est ton secret ? »
  • 0:16 - 0:19
    Honnêtement, durant de nombreuses
    années, ma réponse a été :
  • 0:19 - 0:21
    « Je ne sais pas.
    J'adore apprendre des langues. »
  • 0:22 - 0:24
    Mais cette réponse
    ne contentait jamais les gens.
  • 0:24 - 0:27
    Ils voulaient savoir pourquoi
    ils passaient des années
  • 0:27 - 0:28
    à essayer d'apprendre une langue
  • 0:28 - 0:30
    sans parvenir à la maîtriser
  • 0:30 - 0:33
    et me voilà, qui apprends
    une langue après l'autre.
  • 0:33 - 0:35
    Ils voulaient connaître
    le secret des polyglottes,
  • 0:35 - 0:37
    les gens parlant de nombreuses langues.
  • 0:37 - 0:39
    Je me suis aussi demandé :
  • 0:39 - 0:41
    comment les autres polyglottes font-ils ?
  • 0:41 - 0:43
    Qu'avons-nous en commun ?
  • 0:43 - 0:45
    Qu'est-ce qui nous permet
  • 0:45 - 0:47
    d'apprendre des langues
    plus vite que les autres ?
  • 0:48 - 0:51
    J'ai décidé de rencontrer des gens
    comme moi pour le découvrir.
  • 0:52 - 0:54
    Le mieux pour rencontrer des polyglottes
  • 0:54 - 0:56
    est un événement
    où des amoureux des langues
  • 0:56 - 0:59
    se rencontrent
    pour pratiquer leurs langues.
  • 0:59 - 1:02
    Il y a plusieurs événements polyglottes
    organisés à travers le monde
  • 1:02 - 1:04
    alors j'ai décidé d'y aller
  • 1:04 - 1:07
    et de demander aux polyglottes
    quelles méthodes ils utilisaient.
  • 1:07 - 1:09
    J'ai rencontré Benny d'Irlande,
  • 1:09 - 1:13
    qui m'a dit que sa méthode est
    de commencer à parler dès le premier jour.
  • 1:14 - 1:17
    Il apprend quelques phrases
    d'un guide de conversation,
  • 1:17 - 1:19
    va rencontrer des locuteurs natifs
  • 1:19 - 1:22
    et entame des conversations
    avec eux immédiatement.
  • 1:22 - 1:24
    Cela ne le gêne pas
    de faire 200 erreurs par jour
  • 1:24 - 1:27
    car il apprend ainsi,
    grâce aux retours qu'on lui fait.
  • 1:27 - 1:31
    Le mieux, c'est qu'aujourd'hui,
    il n'a pas besoin de voyager
  • 1:31 - 1:34
    car vous pouvez facilement avoir
    des conversations avec des natifs
  • 1:34 - 1:36
    depuis le confort de votre salon,
    via des sites internet.
  • 1:36 - 1:38
    J'ai aussi rencontré Lucas du Brésil
  • 1:38 - 1:41
    qui avait une méthode très intéressante
    pour apprendre le russe.
  • 1:41 - 1:47
    Il a ajouté aléatoirement une centaine
    de russophones en amis sur Skype,
  • 1:47 - 1:51
    a entamé une conversation
    avec l'un d'entre eux
  • 1:51 - 1:52
    et a dit « Salut » en russe.
  • 1:53 - 1:56
    La personne a répondu :
    « Salut, comment vas-tu ? »
  • 1:56 - 2:00
    Lucas a copié cela et l'a collé
    dans un chat avec quelqu'un d'autre,
  • 2:00 - 2:04
    la personne a répondu :
    « Bien, merci. Comment vas-tu ? »
  • 2:04 - 2:07
    Lucas a copié et collé cela
    à la première personne
  • 2:07 - 2:10
    et il a ainsi eu deux inconnus
    qui se parlaient l'un à l'autre
  • 2:10 - 2:12
    sans le savoir.
  • 2:12 - 2:13
    (Rires)
  • 2:13 - 2:15
    Il a vite tapé lui-même
  • 2:15 - 2:17
    car il a eu tant de ces conversations
  • 2:17 - 2:20
    qu'il a compris comment ces conversations
    en russe commençaient.
  • 2:20 - 2:22
    C'est une méthode ingénieuse,
    n'est-ce pas ?
  • 2:22 - 2:24
    J'ai ensuite rencontré des polyglottes
  • 2:24 - 2:27
    qui commencent toujours
    par imiter les sons de la langue,
  • 2:27 - 2:31
    d'autres apprennent les 500 mots
    les plus fréquents de la langue
  • 2:31 - 2:35
    et d'autres commencent
    par lire la grammaire.
  • 2:36 - 2:38
    Si j'interrogeais cent polyglottes,
  • 2:38 - 2:42
    j'entendais cent approches différentes
    de l'apprentissage des langues.
  • 2:42 - 2:45
    Tout le monde avait une façon unique
    d'apprendre une langue
  • 2:45 - 2:47
    mais nous arrivions tous
    au même résultat :
  • 2:47 - 2:50
    parler couramment plusieurs langues.
  • 2:50 - 2:54
    En écoutant ces polyglottes
    me parler de leurs méthodes,
  • 2:54 - 2:57
    j'ai soudain eu une épiphanie :
  • 2:57 - 3:00
    la chose que nous avons tous en commun
  • 3:00 - 3:05
    est que nous trouvions comment apprécier
    l'apprentissage d'une langue.
  • 3:05 - 3:08
    Tous ces polyglottes disaient
    qu'apprendre une langue
  • 3:08 - 3:10
    était divertissant.
  • 3:10 - 3:11
    Vous auriez dû voir leur visage
  • 3:11 - 3:14
    quand ils me montraient
    leurs diagrammes de grammaire,
  • 3:14 - 3:16
    leurs cartes de vocabulaire
    faites à la main,
  • 3:16 - 3:20
    leurs statistiques sur l'apprentissage
    du vocabulaire avec des applis
  • 3:20 - 3:24
    ou combien ils aimaient cuisiner
    avec des recettes dans une autre langue.
  • 3:25 - 3:26
    Ils utilisent des méthodes différentes
  • 3:26 - 3:30
    mais ils s'assurent que ce soit
    quelque chose qu'ils apprécient.
  • 3:30 - 3:34
    J'ai réalisé que c'était ainsi
    que j'apprenais des langues.
  • 3:34 - 3:38
    Quand j'apprenais l'espagnol, les textes
    dans les manuels m'ennuyaient.
  • 3:38 - 3:39
    Qui veut parler de Jose
  • 3:40 - 3:43
    qui demande son chemin
    pour aller à la gare ?
  • 3:43 - 3:45
    Je voulais plutôt lire « Harry Potter »
  • 3:45 - 3:47
    car, enfant, c'était mon livre préféré
  • 3:47 - 3:49
    et je l'ai lu de nombreuses fois.
  • 3:49 - 3:52
    Alors j'ai acheté la traduction espagnole
    de « Harry Potter » et j'ai lu.
  • 3:53 - 3:56
    Bien sûr, au début
    je ne comprenais presque rien
  • 3:56 - 3:58
    mais j'ai continué à lire
    car j'adorais le livre
  • 3:58 - 4:02
    et à la fin du livre, j'arrivais à suivre
    presque sans problème.
  • 4:02 - 4:05
    La même chose est arrivée
    quand j'ai appris l'allemand.
  • 4:05 - 4:08
    J'ai décidé de regarder « Friends »,
    ma série préférée, en allemand
  • 4:08 - 4:11
    et, de nouveau, au début,
    c'était du charabia.
  • 4:11 - 4:15
    J'ignorais quand un mot terminait
    et quand le suivant commençait,
  • 4:15 - 4:17
    mais j'ai regardé tous les jours
    car c'était « Friends ».
  • 4:17 - 4:20
    Peu importe la langue,
    je les aime tellement.
  • 4:20 - 4:22
    Après la deuxième ou troisième saison,
  • 4:22 - 4:24
    sérieusement, le dialogue
    a commencé à prendre sens.
  • 4:25 - 4:28
    Je n'ai réalisé cela qu'après
    avoir rencontré d'autres polyglottes.
  • 4:28 - 4:30
    Nous ne sommes pas des génies
  • 4:30 - 4:32
    et n'avons pas de raccourci
    pour apprendre des langues.
  • 4:32 - 4:36
    Nous avons trouvé
    comment apprécier le processus,
  • 4:36 - 4:39
    comment faire passer l'apprentissage
    d'une langue d'un cours ennuyeux
  • 4:39 - 4:43
    à une activité plaisante
    que vous pouvez faire au quotidien.
  • 4:44 - 4:46
    Si vous n'aimez pas écrire
    des mots sur du papier,
  • 4:46 - 4:47
    tapez-les dans une appli.
  • 4:47 - 4:50
    Si vous n'aimez pas écouter
    du contenu ennuyeux de manuel,
  • 4:50 - 4:55
    trouvez du contenu intéressant sur YouTube
    ou dans des podcasts dans la langue.
  • 4:55 - 4:56
    Si vous être plus introverti
  • 4:56 - 4:59
    et ne pouvez pas imaginer parler
    immédiatement à un locuteur natif,
  • 4:59 - 5:02
    appliquez la méthode
    du dialogue intérieur.
  • 5:02 - 5:04
    Vous pouvez vous parler
    depuis votre chambre,
  • 5:04 - 5:07
    décrire vos projets pour le week-end,
    comment a été votre journée,
  • 5:07 - 5:09
    prendre une photo sur votre téléphone
  • 5:09 - 5:13
    et décrire la photo
    à votre ami imaginaire.
  • 5:13 - 5:16
    C'est ainsi que les polyglottes
    apprennent des langues
  • 5:16 - 5:19
    et la bonne nouvelle est
    que c'est accessible à quiconque
  • 5:19 - 5:21
    prêt à prendre en main son apprentissage.
  • 5:23 - 5:25
    Rencontrer des polyglottes
    m'a aidée à réaliser
  • 5:25 - 5:28
    qu'il est crucial de trouver du plaisir
  • 5:28 - 5:30
    dans le processus
    d'apprentissage des langues
  • 5:30 - 5:33
    mais que le plaisir
    en lui-même ne suffit pas.
  • 5:34 - 5:36
    Si vous voulez maîtriser
    une langue étrangère,
  • 5:36 - 5:39
    vous devez appliquer
    trois autres principes.
  • 5:40 - 5:42
    Premièrement, vous aurez besoin
    de méthodes efficaces.
  • 5:43 - 5:47
    Si vous essayez de mémoriser
    une liste de mots pour un examen demain,
  • 5:47 - 5:49
    vous les mémoriserez
    dans votre mémoire à court terme
  • 5:49 - 5:51
    et les oublierez quelques jours plus tard.
  • 5:51 - 5:54
    Cependant, si vous voulez conserver
    des mots à long terme,
  • 5:54 - 5:57
    vous devez les revoir de façon répétée
    durant quelques jours
  • 5:57 - 6:00
    en utilisant la répétition espacée.
  • 6:00 - 6:04
    Vous pouvez utiliser des applis basées
    sur ce système comme Anki ou Memrise,
  • 6:04 - 6:07
    écrire des listes de mots dans un carnet
    avec la méthode Goldlist
  • 6:07 - 6:10
    qui est très populaire
    parmi les polyglottes.
  • 6:10 - 6:14
    Si vous n'êtes pas sûrs des méthodes
    qui sont efficaces et disponibles,
  • 6:14 - 6:17
    consultez des chaînes YouTube
    et des sites de polyglottes
  • 6:17 - 6:18
    et inspirez-vous en.
  • 6:19 - 6:22
    Si cela fonctionne pour eux,
    cela fonctionnera probablement pour vous.
  • 6:23 - 6:25
    Le troisième principe à suivre
  • 6:25 - 6:27
    est de créer un système d'apprentissage.
  • 6:28 - 6:32
    Nous sommes tous occupés et personne
    n'a le temps d'apprendre une langue.
  • 6:32 - 6:36
    Mais nous pouvons avoir le temps
    si nous le prévoyons.
  • 6:36 - 6:39
    Pouvez-vous vous réveiller
    15 minutes plus tôt que d'habitude ?
  • 6:39 - 6:42
    Ce serait le moment parfait
    pour réviser du vocabulaire.
  • 6:43 - 6:46
    Pouvez-vous écouter un podcast
    en conduisant pour aller au travail ?
  • 6:46 - 6:50
    Ce serait génial pour avoir
    de l'expérience d'écoute.
  • 6:50 - 6:53
    Nous pouvons faire tant de choses
    sans prévoir de temps supplémentaire
  • 6:53 - 6:56
    comme écouter des podcasts
    en allant au travail
  • 6:56 - 6:58
    ou en faisant des tâches ménagères.
  • 6:58 - 7:01
    L'important est de créer
    un projet d'apprentissage.
  • 7:01 - 7:03
    « Je m'entraînerai à parler
    chaque mardi et jeudi
  • 7:03 - 7:05
    durant 20 minutes avec un ami.
  • 7:06 - 7:10
    J'écouterai une vidéo YouTube
    durant mon petit-déjeuner. »
  • 7:10 - 7:12
    Si vous créez un système d'apprentissage,
  • 7:12 - 7:14
    vous n'avez pas besoin
    de temps supplémentaire
  • 7:14 - 7:16
    car cela fera partie
    de votre vie quotidienne.
  • 7:18 - 7:21
    Finalement, si vous voulez
    maîtriser une langue,
  • 7:21 - 7:24
    il vous faut un peu de patience.
  • 7:25 - 7:27
    Il n'est pas possible d'apprendre
    une langue en deux mois,
  • 7:27 - 7:31
    mais il est possible d'obtenir
    une amélioration visible en deux mois,
  • 7:31 - 7:35
    si vous apprenez de petits bouts
    chaque jour en y prenant plaisir.
  • 7:35 - 7:37
    Il n'y a rien qui nous motive plus
  • 7:37 - 7:38
    que notre propre réussite.
  • 7:39 - 7:41
    Je me souviens très bien du moment
  • 7:41 - 7:45
    où j'ai compris la première blague
    en allemand en regardant « Friends ».
  • 7:45 - 7:47
    J'étais si contente et motivée
  • 7:47 - 7:50
    que ce jour-là, j'ai regardé
    deux épisodes de plus
  • 7:50 - 7:52
    et, en regardant,
  • 7:52 - 7:56
    j'ai eu d'autres moments de compréhension,
    ces petites victoires,
  • 7:56 - 8:00
    et peu à peu, je suis arrivée à un niveau
    où je pouvais utiliser la langue
  • 8:00 - 8:03
    librement et couramment
    pour tout exprimer.
  • 8:03 - 8:04
    C'est un sentiment merveilleux.
  • 8:05 - 8:06
    Je ne me lasse pas de ce sentiment
  • 8:07 - 8:09
    et c'est pour cela que j'apprends
    une langue tous les deux ans.
  • 8:09 - 8:11
    Cela est le secret des polyglottes.
  • 8:11 - 8:14
    Trouvez des méthodes efficaces
    à utiliser systématiquement
  • 8:14 - 8:18
    au fil du temps, en y prenant du plaisir
  • 8:18 - 8:20
    et c'est ainsi que les polyglottes
    apprennent des langues
  • 8:20 - 8:22
    en quelques mois, pas des années.
  • 8:23 - 8:25
    Vous pensez peut-être :
  • 8:25 - 8:27
    « C'est bien de prendre plaisir
    à apprendre une langue
  • 8:27 - 8:30
    mais le vrai secret n'est-il pas
    que les polyglottes
  • 8:30 - 8:33
    sont très talentueux et la plupart
    d'entre nous ne le sont pas ? »
  • 8:33 - 8:37
    Il y a une chose que je ne vous ai pas
    dite au sujet de Benny et Lucas.
  • 8:37 - 8:43
    Benny a eu 11 ans de gaélique d'Irlande
    et cinq ans d'allemand à l'école.
  • 8:43 - 8:46
    Il ne parlait aucun des deux
    quand il a eu son diplôme.
  • 8:46 - 8:50
    Jusqu'à l'âge de 21 ans, il pensait
    ne pas avoir la bosse des langues
  • 8:50 - 8:53
    et ne pouvais pas parler d'autre langue.
  • 8:53 - 8:56
    Puis il a cherché sa façon
    d'apprendre des langues,
  • 8:56 - 9:00
    qui était de parler à des locuteurs natifs
    et qu'ils fassent des commentaires,
  • 9:00 - 9:04
    et aujourd'hui Benny peut facilement
    tenir une conversation dans 10 langues.
  • 9:05 - 9:08
    Lucas a essayé d'apprendre l'anglais
    à l'école pendant 10 ans.
  • 9:08 - 9:11
    C'était l'un des pires
    élèves de la classe.
  • 9:11 - 9:13
    Ses amis se sont moqués de lui
  • 9:13 - 9:15
    et lui ont offert un manuel
    de russe pour blaguer
  • 9:15 - 9:19
    car ils pensaient qu'il n'apprendrait
    jamais cette langue, ni aucune autre.
  • 9:19 - 9:21
    Puis Lucas a commencé
    à essayer des méthodes,
  • 9:22 - 9:23
    à chercher sa façon d'apprendre,
  • 9:25 - 9:29
    par exemple, en ayant des discussions
    sur Skype avec des étrangers.
  • 9:29 - 9:31
    Après seulement 10 ans,
  • 9:31 - 9:34
    Lucas parle couramment 11 langues.
  • 9:35 - 9:37
    Cela semble être un miracle ?
  • 9:37 - 9:40
    Je vois de tels miracles au quotidien.
  • 9:41 - 9:42
    Étant mentor linguistique,
  • 9:42 - 9:45
    j'aide les gens à apprendre
    des langues d'eux-mêmes
  • 9:45 - 9:46
    et je vois cela au quotidien.
  • 9:46 - 9:50
    Les gens ont des difficultés à apprendre
    une langue pendant 5, 10 ou même 20 ans,
  • 9:50 - 9:54
    puis ils prennent soudainement
    leur apprentissage en main,
  • 9:54 - 9:57
    utilisent du contenu qu'ils apprécient,
    des méthodes plus efficaces
  • 9:57 - 9:59
    ou commencent à suivre leur apprentissage
  • 9:59 - 10:02
    afin d'apprécier leurs progrès
  • 10:02 - 10:04
    et c'est là que soudainement,
  • 10:04 - 10:08
    ils découvrent le talent pour les langues
    qu'il leur a manqué toute leur vie.
  • 10:09 - 10:12
    Si vous avez essayé d'apprendre une langue
  • 10:12 - 10:14
    et avez abandonné,
    pensant que c'était trop difficile
  • 10:14 - 10:16
    ou que vous n'avez pas
    de talent linguistique,
  • 10:16 - 10:18
    réessayez.
  • 10:18 - 10:21
    Vous n'êtes peut-être
    qu'à une méthode ludique
  • 10:21 - 10:23
    de maîtriser cette langue.
  • 10:23 - 10:27
    Peut-être qu'une seule méthode ludique
    vous sépare de devenir polyglotte.
  • 10:27 - 10:28
    Merci.
  • 10:28 - 10:32
    (Applaudissements)
Title:
Les secrets de l'apprentissage d'une nouvelle langue
Speaker:
Lýdia Machová
Description:

Vous voulez apprendre une nouvelle langue mais cela vous intimide ou vous n'êtes pas sûr d'où commencer ? Vous n'avez pas besoin d'un talent particulier ou d'une « bosse des langues », dit Lýdia Machová. Dans une intervention optimiste et inspirante , elle révèle les secrets des polyglottes (les gens parlant de multiples langues) et fait part de quatre principes pour aider à révéler votre talent linguistique caché et à prendre plaisir à le faire.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:45

French subtitles

Revisions