Return to Video

https:/.../shoplifting.sd.mp4

  • 0:12 - 0:18
    Nič sa nevyrovná tomuto pocitu povznesenej nálady, že bremeno bolo pozdvihnuté a rozpaky sa rozutekali...
  • 0:18 - 0:21
    ...a presne to cítim, keď odchádzam zo supermarketu s ich výrobkom v mojom vrecku.
  • 0:46 - 0:49
    Vo svete kde už všetko patrí niekomu inému...
  • 0:49 - 0:55
    ...a kde sa odo mňa očakáva, že zapredám svoj život v práci, aby som zarobila peniaze na zaplatenie toho mála čo potrebujem k prežitiu.
  • 0:55 - 0:58
    Kde som obklopená silami mimo moju kontrolu alebo pochopenie...
  • 0:58 - 1:01
    ...ktoré sa viditeľne nezaujímajú o moje potreby alebo spokojnosť.
  • 1:01 - 1:04
    Je to spôsob, ako si vyrezať aspoň malý kúsok sveta pre seba...
  • 1:04 - 1:06
    ...spôsob ako ovplyvniť svet, ktorý tak veľmi ovplyvňuje mňa.
  • 1:06 - 1:10
    Je to úplne iný pocit, než ten, ktorý mám, keď si niečo kupujem.
  • 1:10 - 1:13
    Keď za niečo platím, robím obchod.
  • 1:13 - 1:17
    Ponúkam peniaze, ktoré som nadobudol svojou prácou, časom a svojou kreativitou...
  • 1:17 - 1:20
    za produkt alebo službu, ktorú by so mnou ta určitá korporácia nezdieľala za žiadnych iných okolností.
  • 1:20 - 1:23
    V určitom zmysle máme naše vzťahy založené na násilí.
  • 1:23 - 1:27
    Zjednávame výmenu, nie podľa nášho rešpektu alebo záujmu pre toho druhého...
  • 1:27 - 1:30
    ...ale podľa nátlaku, ktorý na seba vzájomne môžeme vyvinúť.
  • 1:31 - 1:33
    Keď si tie veci beriem zadarmo, situácia sa mení.
  • 1:33 - 1:38
    Už nevyjednávam s anonymnými, neľudskými bytosťami, ktoré nemajú záujem o moje blaho.
  • 1:38 - 1:41
    Namiesto toho si beriem to, čo potrebujem, bez toho, aby som sa musela niečoho vzdávať.
  • 1:41 - 1:44
    Už viac necítim to, že som nútená k výmene...
  • 1:44 - 1:48
    ...a rovnako viac necítim, že by som nemala kontrolu nad svojím životom, ako mi ho diktuje okolitý svet.
  • 1:48 - 1:52
    Ani sa nemusím starať o to, či sa potešenie z knižky, ktorú som si kúpila...
  • 1:52 - 1:56
    ...vyrovná tým dvom hodinám námahy, ktoré som musela vynaložiť, aby som bola schopná si ju zadovážiť.
  • 1:56 - 2:01
    V tomto a v ďalšej tisícke prípadov ma shoplifting robí slobodnou a splnomocnenou.
  • 2:39 - 2:41
    "Spadlo vám niečo."
  • 2:44 - 2:45
    "Dík."
  • 2:45 - 2:48
    "Ďakujem."
  • 3:14 - 3:17
    Ten kto kradne, získava svoju odmenu podstúpením rizika.
  • 3:17 - 3:20
    A nie tým, že za ňu vymení kus svojho života.
  • 3:20 - 3:23
    Život pre ňu nie je niečo, čo musí byť rozpredané za 2 alebo 3 eurá...
  • 3:23 - 3:25
    ...výmenou za hodinu prežitia.
  • 3:25 - 3:28
    Je to niečo, čo je priamo jej, pretože si to berie pre seba...
  • 3:28 - 3:30
    ...pretože na to má nárok.
  • 3:30 - 3:33
    Shoplifting je odmietnutie výmennej ekonomiky.
  • 3:33 - 3:36
    Je to popretie toho, že peňažná hodnota môže byť pripočítaná na všetko.
  • 3:58 - 3:59
    "Ahoj."
  • 3:59 - 4:01
    "Bola dobrá?"
  • 4:01 - 4:02
    "Veľmi dobrá."
  • 4:02 - 4:03
    "Ajoj, zlatíčko."
  • 4:03 - 4:05
    "A pekne sme sa zabávali, všakže?"
Title:
Video Language:
English
Duration:
05:09
submedia added a translation

Slovak subtitles

Revisions