YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Malay subtitles

← 2600 tahun sejarah dalam sebuah objek

Get Embed Code
39 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 4 created 03/14/2015 by NG.

  1. Benda-benda yang kita hasilkan
  2. mempunyai satu kualiti yang agung --
  3. ia hidup lebih lama daripada kita.
  4. Kita mati, ia hidup;
  5. Kita ada satu kehidupan,
    ia ada banyak kehidupan,
  6. dan di setiap kehidupan, ia mungkin
    mempunyai makna yang berbeza.
  7. Maksudnya,
    kita mempunyai sebuah biografi,
  8. ia mempunyai banyak biografi.
  9. Pada pagi ini,
    saya ingin bercakap mengenai
  10. cerita dan biografi -- atau biografi-biografi --
    satu objek,
  11. cerita dan biografi -- atau biografi-biografi --
    satu objek,
  12. satu objek yang luar biasa.
  13. Saya setuju,
    ia tidak kelihatan besar.
  14. Saya setuju,
    ia tidak kelihatan besar.
  15. Ia sebesar sebiji bola ragbi.
  16. Ia diperbuat daripada tanah liat,
    dan dijadikan ke dalam bentuk silinder,
  17. Ia diperbuat daripada tanah liat,
    dan dijadikan ke dalam bentuk silinder,
  18. Ia diperbuat daripada tanah liat,
    dan dijadikan ke dalam bentuk silinder,
  19. diliputi dengan tulisan dan kemudiannya
    dikeringkan di bawah matahari.
  20. diliputi dengan tulisan dan kemudiannya
    dikeringkan di bawah matahari.
  21. Seperti yang anda boleh lihat,
  22. ia mempunyai beberapa retakan;
  23. namun, ini tidak aneh
  24. kerana ia dihasilkan 2,500 tahun dahulu
  25. dan telah digali keluar pada tahun 1879.
  26. dan telah digali keluar pada tahun 1879.
  27. Namun, pada hari ini,
  28. saya percaya bahawa benda ini
    merupakan penyumbang utama
  29. saya percaya bahawa benda ini
    merupakan penyumbang utama
  30. kepada dasar politik Timur Tengah.
  31. Dan ia satu objek dengan
    cerita-cerita yang menarik
  32. Dan ia satu objek dengan
    cerita-cerita yang menarik
  33. dan cerita-cerita yang belum berakhir.
  34. Ceritanya bermula dengan
    perang Iran-Iraq
  35. Ceritanya bermula dengan
    perang Iran-Iraq
  36. dan peristiwa-peristiwa
    yang membawa kepada
  37. dan peristiwa-peristiwa
    yang membawa kepada
  38. penyerangan Iraq oleh
    kuasa-kuasa asing,
  39. penyerangan Iraq oleh
    kuasa-kuasa asing,
  40. penyingkiran seorang pemerintah
    yang kuku besi,
  41. dan perubahan rejim
    secara segera.
  42. Saya ingin mulakan dengan
  43. sebuah episod daripada
    peristiwa-peristiwa itu
  44. yang kebanyakan daripada anda
    pasti tahu.
  45. Perjamuan Belsyazar --
  46. kerana kita sedang bercakap tentang perang Iran-Iraq
    pada tahun 539 S.M.
  47. kerana kita sedang bercakap tentang perang Iran-Iraq
    pada tahun 539 S.M.
  48. Dan persamaan antara
    peristiwa-peristiwa
  49. Dan persamaan antara
    peristiwa-peristiwa
  50. yang berlaku pada tahun 539 S.M
    dan 2003 dan di antaranya amat mengejutkan.
  51. yang berlaku pada tahun 539 S.M
    dan 2003 dan di antaranya amat mengejutkan.
  52. Ini ialah lukisan Rambrandt,
    kini di Galeri Kebangsaan, London,
  53. Ini ialah lukisan Rambrandt,
    kini di Galeri Kebangsaan, London,
  54. yang menggambarkan teks Nabi Daniel
    dalam kitab-kitab Ibrani.
  55. yang menggambarkan teks Nabi Daniel
    dalam kitab-kitab Ibrani.
  56. Anda semua tahu ceritanya.
  57. Belsyazar,
    anak Nebuchadnezzar,
  58. Nebuchanezzar yang telah menakluki Israel,
    menjarah Baitulmuqaddis
  59. dan menawan orang-orangnya,
    dan membawa orang Yahudi kembali ke Babylon.
  60. dan menawan orang-orangnya,
    dan membawa orang Yahudi kembali ke Babylon.
  61. Selain orang Yahudi,
    dia turut membawa harta-harta kuil.
  62. Dia telah menyelongkar dan
    mencemarkan kuil itu.
  63. Dan harta-harta emas yang agung
    dari kuil di Baitulmuqaddis
  64. telah dibawa ke Babylon.
  65. Belsyazar, anaknya,
  66. bercadang untuk mengadakan
    sebuah perjamuan.
  67. Dan supaya ia lebih menarik,
  68. dia melakukan sesuatu
    yang tidak wajar;
  69. dia membawa keluar
    harta-harta kuil.
  70. Dia sudahpun berperang dengan Iran,
    dengan Raja Parsi.
  71. Dia sudahpun berperang dengan Iran,
    dengan Raja Parsi.
  72. Pada malam itu,
    Nabi Daniel berkata bahawa,
  73. pada kemuncak perayaan
  74. sebelah tangan tiba-tiba menjelma
    dan menulis pada dinding,
  75. "Kamu telah ditimbang di pengimbang
    dan didapati mempunyai kekurangan,
  76. dan empayar kamu diserahkan kepada
    orang Medes dan orang Parsi."
  77. dan empayar kamu diserahkan kepada
    orang Medes dan orang Parsi."
  78. Dan pada malam itu,
  79. Cyrus, Raja Parsi,
    telah memasuki Babylon
  80. dan seluruh regim Belsyazar jatuh.
  81. Ini merupakan suatu kejadian yang hebat
  82. dalam sejarah orang Yahudi.
  83. dalam sejarah orang Yahudi.
  84. Ia sebuah cerita yang hebat
    dan kita semua tahu.
  85. "Tulisan di dinding" ialah sebahagian daripada
    bahasa harian kita.
  86. "Tulisan di dinding" ialah sebahagian daripada
    bahasa harian kita.
  87. Apa yang berlaku seterusnya
    amat hebat,
  88. Apa yang berlaku seterusnya
    amat hebat,
  89. dan ia merupakan masa apabila silinder ini
    menjadi sebahagian daripada cerita ini.
  90. dan ia merupakan masa apabila silinder ini
    menjadi sebahagian daripada cerita ini.
  91. Cyrus, Raja Parsi,
  92. telah memasuki Babylon
    tanpa sebarang pertempuran --
  93. empayar Babylon yang agung,
  94. yang merentasi pusat Iraq
    di selatan
  95. hingga ke Mediterranean,
  96. jatuh kepada Cyrus.
  97. Dan Cyrus membuat pengisytiharan.
  98. Dan itulah maksud silinder ini,
  99. pengisytiharan seorang pemerintah,
    dengan panduan Tuhan,
  100. yang telah menggulingkan
    pemerintah kuku besi Iraq
  101. dan membawa kebebasan
    kepada rakyatnya.
  102. Dalam bahasa Babylon yang jelas --
    ia tertulis dalam bahasa Babylon --
  103. Dalam bahasa Babylon yang jelas --
    ia tertulis dalam bahasa Babylon --
  104. dia berkata, "Saya Cyrus,
    raja seluruh alam semesta,
  105. raja yang hebat,
    raja yang berkuasa,
  106. Raja Babylon,
    raja empat penjuru alam."
  107. Jelas bahawa
    ia tidak kekurangan hiperbola.
  108. Ini mungkin siaran akhbar
    yang pertama
  109. Ini mungkin siaran akhbar
    yang pertama
  110. oleh sebuah angkatan tentera yang berjaya
    yang kita ada.
  111. oleh sebuah angkatan tentera yang berjaya
    yang kita ada.
  112. Dan ia ditulis,
    seperti yang kita akan lihat,
  113. oleh seorang perunding hubungan masyarakat
    yang sangat mahir.
  114. Jadi, penggunaan hiperbola
    tidak aneh.
  115. Apakah yang akan "raja yang hebat,
    raja yang berkuasa, raja empat penjuru alam" lakukan?
  116. Apakah yang akan "raja yang hebat,
    raja yang berkuasa, raja empat penjuru alam" lakukan?
  117. Dia teruskan bahawa,
    setelah menakluki Babylon,
  118. dengan serta-merta, dia akan
    membenarkan semua orang,
  119. yang telah orang Babylon --
    Nebuchdnezzar dan Belsyazar -- tangkap dan abdikan,
  120. yang telah orang Babylon --
    Nebuchdnezzar dan Belsyazar -- tangkap dan abdikan,
  121. dibebaskan.
  122. Dia akan membenarkan mereka pulang ke
    negara masing-masing.
  123. Dan lebih penting,
  124. dia akan mengembalikan setiap
  125. dewa, patung, dan harta kuil
  126. dewa, patung, dan harta kuil
  127. yang telah dirampas.
  128. Semua orang yang telah ditindas dan ditangkap
    oleh orang Babylon
  129. akan pulang ke tempat asal mereka,
  130. dengan tuhan masing-masing.
  131. Dan mereka akan dapat memulihkan
    tempat sembahyang mereka
  132. dan menyembah tuhan mereka
  133. mengikut cara masing-masing,
    di tempat mereka yang tersendiri.
  134. Inilah perintahnya,
  135. objek ini merupakan bukti bahawa orang Yahudi,
  136. objek ini merupakan bukti bahawa orang Yahudi,
  137. setelah terperangkap di Babylon,
  138. tahun-tahun yang dihabiskan menunggu di Babylon,
  139. menangis apabila terkenangkan Jerusalem,
  140. orang Yahudi ini dibenarkan pulang.
  141. Mereka dibenarkan pulang ke Jerusalem
  142. dan membina semula kuil mereka.
  143. Ia merupakan dokumen yang penting
  144. dalam sejarah orang Yahudi.
  145. Dan Kitab Tawarikh dan Kitab Uzair
    dalam kitab-kitab Ibrani
  146. telah melaporkannya dengan jelas.
  147. Inilah versi orang Yahudi
  148. tentang cerita yang sama.
  149. "Demikian katanya Cyrus, Raja Parsi,
  150. 'Segala kerajaan dunia ini telah Tuhan kurniakan kepada kamu,
  151. dan saya telah diarahkan untuk
    membina sebuah rumah bagi-Nya di Jerusalem.
  152. dan saya telah diarahkan untuk
    membina sebuah rumah bagi-Nya di Jerusalem.
  153. Siapakah antara kamu orang-Nya?
  154. Semoga Tuhan bersamanya,
  155. dan biarlah dia naik."
  156. "Naik" -- aaleh.
  157. Mesej utama ini masih tentang kepulangan,
  158. Mesej utama ini masih tentang kepulangan,
  159. sebuah isu utama dalam Judaisme.
  160. sebuah isu utama dalam Judaisme.
  161. Seperti yang kita tahu,
    kepulangan ke tanah air,
  162. kuil kedua,
  163. telah membentuk semula Judaisme.
  164. Dan perubahan itu,
  165. detik bersejarah yang hebat itu,
  166. telah dilaksanakan oleh Cyrus,
    Raja Parsi,
  167. dilaporkan kepada kita dalam
    kitab-kitab Ibrani
  168. dan pada tanah liat dalam
    bahasa Babylon -
  169. dua teks yang unggul.
  170. Bagaimana pula dengan isu politik?
  171. Apa yang telah berlaku
  172. merupakan anjakan asas
    dalam sejarah Timur Tengah.
  173. Empayar Iran, orang Medes
    dan orang Parsi,
  174. yang telah disatukan oleh Cyrus,
  175. menjadi empayar agung yang pertama
    di dunia.
  176. Cyrus bermula di sekitar 530 S.M.
  177. Dan pada era anaknya, Darius,
  178. seluruh Mediterranean timur
  179. berada di bawah kawalan Parsi.
  180. Empayar ini merupakan
  181. Timur Tengah yang wujud pada hari ini,
  182. dan ia merupakan kuasa yang membentuk
    Timur Tengah hari ini.
  183. Ia merupakan empayar terbesar
    di dunia pada masa itu.
  184. Dan yang lebih penting,
  185. ia merupakan negeri pelbagai budaya
    dan kepercayaan yang pertama
  186. ia merupakan negeri pelbagai budaya
    dan kepercayaan yang pertama
  187. pada skala yang besar.
  188. Ia perlu ditadbir dengan cara
    yang agak baru.
  189. Ia patut ditadbir dalam bahasa
    yang berbeza.
  190. Hakibat bahawa perintah ini wujud dalam bahasa Babylon
    memang mengatakan satu hal.
  191. Ia perlu mengiktiraf cara hidup
    mereka yang berbeza,
  192. orang yang berbeza, agama dan
    kepercayaan yang berbeza.
  193. Semua ini dihormati oleh Cyrus.
  194. Cyrus membina sebuah model
    untuk memerintah
  195. Cyrus membina sebuah model
    untuk memerintah
  196. sebuah masyarakat multinasional,
    pelbagai kepercayaan dan budaya.
  197. Sebagai hasilnya,
  198. lahirlah sebuah empayar yang terdiri daripada
    semua kawasan yang terpapar di skrin,
  199. yang telah menikmati kestabilan
    selama 200 tahun
  200. sehingga ia dimusnahkan
    oleh Alexander.
  201. Ia wujudkan satu impian
    Timur Tengah sebagai satu unit,
  202. satu unit di mana orang yang mempunyai
    kepercayaan yang berbeza dapat hidup bersama.
  203. satu unit di mana orang yang mempunyai
    kepercayaan yang berbeza dapat hidup bersama.
  204. Serangan-serangan orang Yunani
    telah menamatkan idea itu.
  205. Dan sudah tentu, Alexander tidak mampu
    mengekalkan kerajaan itu
  206. dan ia berpecah-belah.
  207. Namun apa yang diwakili oleh Cyrus
    tetap kekal.
  208. Namun apa yang diwakili oleh Cyrus
    tetap kekal.
  209. Sejarawan Yunani, Xenophon,
    dalam bukunya "Cyropaedia",
  210. Sejarawan Yunani, Xenophon,
    dalam bukunya "Cyropaedia",
  211. telah mempromisikan Cyrus
    sebagai pemerintah agung.
  212. Dan setelah itu, dalam budaya Eropah,
  213. Cyrus tetap kekal sebagai seorang model.
  214. Ini merupakan sebuah gambar
    abad ke-16
  215. yang menunjuk betapa luasnya
    penghormatan dia sebenarnya.
  216. yang menunjuk betapa luasnya
    penghormatan dia sebenarnya.
  217. Dan buku Xenophon tentang Cyrus
  218. tentang bagaimana mentadbir
    sebuah masyarakat pelbagai ragam
  219. merupakan antara buku rujukan
  220. yang telah memberikan inspirasi kepada
    Bapa Pengasas Revolusi Amerika Syarikat.
  221. yang telah memberikan inspirasi kepada
    Bapa Pengasas Revolusi Amerika Syarikat.
  222. Jefferson ialah seorang peminat besar --
  223. impian-impian Cyrus
  224. selaras dengan impian-impian
    abad ke-18
  225. tentang cara-cara mewujudkan
    toleransi agama
  226. di sebuah negeri yang baru.
  227. Sementara itu, di Babylon,
  228. perkara-perkara tidak berjalan dengan lancar.
  229. Selepas Alexander,
    empayar-empayar lain,
  230. Babylon merosot dan musnah,
  231. dan segala kesan empayar Babylon
    yang agung hilang --
  232. sehingga tahun 1879
  233. apabila silinder ini ditemui
  234. oleh Muzium British menerusi
    ekspedisi penggalian di Babylon.
  235. Dan sekarang,
    ia memasuki cerita yang baru.
  236. Ia memasuki perdebatan yang hebat
    di pertengahan abad ke-19:
  237. Ia memasuki perdebatan yang hebat
    di pertengahan abad ke-19:
  238. Adakah kitab-kitab itu boleh dipercayai?
    Bolehkah kita mempercayainya?
  239. Kita hanya tahu tentang
    kepulangan orang Yahudi dan perintah Cyrus
  240. Kita hanya tahu tentang kepulangan orang Yahudi
    dan perintah Cyrus melalui kitab-kitab Ibrani.
  241. Kita hanya tahu tentang kepulangan orang Yahudi
    dan perintah Cyrus melalui kitab-kitab Ibrani.
  242. Tiada bukti yang lain.
  243. Tiba-tiba, objek ini muncul.
  244. Dan wujudnya keterujaan
  245. bagi mereka yang percayakan
    kitab-kitab agama
  246. tapi kepercayaan mereka telah tergoyah
    oleh evolusi dan geologi,
  247. tapi kepercayaan mereka telah tergoyah
    oleh evolusi dan geologi,
  248. inilah buktinya bahawa
    kitab-kitab itu adalah benar.
  249. inilah buktinya bahawa
    kitab-kitab itu adalah benar.
  250. Ia merupakan saat
    abad ke-19 yang hebat.
  251. Tapi -- dan di sinilah di mana ia menjadi rumit --
  252. fakta-faktanya benar,
  253. syabas kepada arkeologi,
  254. namun tafsirannya agak rumit kerana
  255. cerita silinder dan
    cerita kitab Bible Ibrani
  256. mempunyai satu perbezaan yang utama.
  257. Silinder Babylon
  258. telah ditulis oleh pendakwah-pendakwah
  259. tuhan Babylon yang agung, Marduk.
  260. Dan, tidak menghairankan,
  261. mereka menuntut bahawa
    semua ini dilakukan oleh Marduk.
  262. "Marduk, kita percayai,
    telah memanggil nama Cyrus."
  263. Marduk mengambil tangan Cyrus,
  264. menyuruhnya membimbing orang-orangnya
  265. dan mengamanahkannya pemerintahan Babylon.
  266. Marduk beritahu Cyrus bahawa
  267. dia akan membuat perkara-perkara
    yang besar dan murah hati,
  268. iaitu membebaskan orang-orangnya.
  269. Dan inilah sebabnya mereka patut bersyukur kepada
    dan menyembah Marduk.
  270. Dan inilah sebabnya mereka patut bersyukur kepada
    dan menyembah Marduk.
  271. Penulis-penulis Ibrani
  272. dalam Perjanjian Lama,
  273. anda tidak akan berasa hairan,
  274. mempunyai pandangan yang agak berbeza.
  275. Bagi mereka,
    sudah pasti ia bukannya Marduk
  276. yang menyebabkan semua ini berlaku.
  277. Ia hanya boleh dilakukan oleh Yehovah.
  278. Oleh itu, dalam Yesaya,
  279. kita mempunyai teks-teks mengagumkan
  280. yang memberi segala pujian,
  281. bukannya kepada Marduk,
  282. tapi kepada Tuhan Israel --
  283. Tuhan Israel
  284. yang turut memanggil Cyrus mengikut namanya,
  285. juga mengambil tangan Cyrus
  286. dan menyuruhnya membimbing orang-orangnya.
  287. Ia merupakan satu contoh yang luar biasa,
  288. iaitu dua versi cerita agama yang berbeza
    tentang kejadian yang sama,
  289. dua versi cerita agama yang berbeza
    tentang satu fakta politik.
  290. dua versi cerita agama yang berbeza
    tentang satu fakta politik.
  291. Tuhan, kita tahu,
  292. biasanya berada di sisi batalion yang besar.
  293. Soalannya ialah, tuhan yang mana?
  294. Dan perdebatan ini membuatkan
  295. ramai orang gelisah pada abad ke-19
  296. dan sedar bahawa kitab-kitab Ibrani
  297. merupakan sebahagian daripada
    dunia agama yang luas.
  298. Dan ia agak jelas bahawa
    silinder ini lebih tua daripada teks Yesaya,
  299. Dan ia agak jelas bahawa
    silinder ini lebih tua daripada teks Yesaya,
  300. namun, Yehovah sedang bercakap
  301. menggunakan perkataan-perkataan
    yang serupa dengan Marduk.
  302. menggunakan perkataan-perkataan
    yang serupa dengan Marduk.
  303. Dan Yesaya mungkin tahu hal ini,
  304. kerana dia berkata,
  305. ini kata-kata Tuhan,
  306. "Saya memanggil kamu mengikut nama kamu
  307. walaupun kamu tidak kenal Saya."
  308. Saya rasa ia menunjukkan bahawa
    Cyrus tidak sedar
  309. Saya rasa ia menunjukkan bahawa
    Cyrus tidak sedar
  310. yang dia telah bertindak
    mengikut arahan Yehovah.
  311. Begitu juga, dia akan terkejut apabila dia sedar bahawa
    dia bertindak di bawah arahan Marduk.
  312. Ini kerana yang menariknya,
    sudah tentu,
  313. Cyrus merupakan orang Iran yang baik
  314. dengan tuhan-tuhan yang berbeza
    yang tidak disebut dalam mana-mana teks ini.
  315. dengan tuhan-tuhan yang berbeza
    yang tidak disebut dalam mana-mana teks ini.
  316. (Gelak ketawa)
  317. Itulah tahun 1879.
  318. 40 tahun kemudian
  319. dan kita di tahun 1917,
  320. dan silinder ini memasuki dunia yang baru.
  321. Pada masa ini,
    politik sebenar dunia moden --
  322. Pada masa ini,
    politik sebenar dunia moden --
  323. tahun Perisytiharan Balfour, tahun di mana
    kuasa empayar baru di Timur Tengah, Britain,
  324. tahun Perisytiharan Balfour, tahun di mana
    kuasa empayar baru di Timur Tengah, Britain,
  325. memutuskan untuk mengisytiharkan
    sebuah negeri Yahudi,
  326. memutuskan untuk mengisytiharkan
    sebuah negeri Yahudi,
  327. ia akan membenarkan orang Yahudi pulang.
  328. ia akan membenarkan orang Yahudi pulang.
  329. Dan idea ini telah disambut dengan penuh kegembiraan
    oleh masyarakat Yahudi di Eropah Timur.
  330. Dan idea ini telah disambut dengan penuh kegembiraan
    oleh masyarakat Yahudi di Eropah Timur.
  331. Dan di seluruh Eropah Timur,
  332. orang Yahudi memaparkan gambar-gambar
    Cyrus dan George V
  333. orang Yahudi memaparkan gambar-gambar
    Cyrus dan George V
  334. sebelah-menyebelah --
  335. dua pemerintah yang agung
  336. yang telah membenarkan kepulangan
    ke Jerusalem.
  337. Dan silinder Cyrus kembali ke
    pandangan umum
  338. dan teks kejadian ini
  339. ialah penjelasan kepada
    apa yang akan berlaku
  340. setelah berakhirnya perang ini
    pada tahun 1918
  341. merupakan sebahagian daripada
    pelan yang suci.
  342. Anda semua tahu apa yang telah berlaku.
  343. Negeri Israel telah ditubuhkan,
  344. dan 50 tahun kemudian,
    pada tahun 60-an,
  345. ia jelas bahawa peranan Britain
    sebagai kuasa empayar telah tamat.
  346. Dan sebuah cerita yang baru
    bagi silinder ini bermula.
  347. U.K dan A.S memutuskan bahawa rantau itu
    perlu bebas daripada komunisme,
  348. U.K dan A.S memutuskan bahawa rantau itu
    perlu bebas daripada komunisme,
  349. dan kuasa yang akan diwujudkan
    untuk melaksanakannya
  350. ialah Iran, Shah Iran.
  351. Oleh itu, Shah Iran mencipta
    sebuah sejarah Iran,
  352. atau kepulangan
    dalam sejarah Iran,
  353. di mana baginda berada
    di pusat tradisi yang agung ini
  354. dan menghasilkan duit syiling
  355. yang memaparkan baginda
  356. bersama dengan silinder Cyrus.
  357. Apabila baginda mengadakan
    sambutan megah di Persepolis,
  358. baginda menitahkan kehadiran silinder ini
  359. dan ia dipinjam oleh Muzium British,
    dihantar ke Tehran,
  360. dan menjadi sebahagian daripada
    sambutan megah dinasti Pahlavi.
  361. dan menjadi sebahagian daripada
    sambutan megah dinasti Pahlavi.
  362. Silinder Cyrus: penjamin Shah Iran.
  363. 10 tahun kemudian,
    sebuah cerita yang baru.
  364. Revolusi Iran, 1979.
  365. Revolusi Islam, tiada lagi Cyrus;
  366. kita tidak berminat terhadap sejarah itu,
  367. kita berminat terhadap republik Islam Iran --
  368. sehingga Iraq,
  369. kuasa baru yang kita semua setuju
    patut ada di rantau itu,
  370. menyerang.
  371. Kemudian,
    satu lagi perang Iran-Iraq.
  372. Dan ia penting untuk orang Iran
  373. mengingati sejarah mereka yang agung,
  374. masa silam mereka yang agung
  375. apabila mereka telah berperang
    dengan Iraq dan menang.
  376. Ia menjadi kritikal untuk
    mencari sebuah simbol
  377. yang akan menyatukan
    semua orang Iran --
  378. Orang Muslim dan bukan Muslim,
  379. orang Kristian, orang Majusi,
    dan orang Yahudi yang menetap di Iran,
  380. orang yang salih, bukan salih.
  381. Dan lambang yang paling jelas
    ialah Cyrus.
  382. Jadi apabila Muzium British dan
    Muzium Kebangsaan Tehran
  383. bekerjasama, seperti yang kami sedang buat,
  384. orang Iran hanya meminta satu objek
    sebagai pinjaman.
  385. orang Iran hanya meminta satu objek
    sebagai pinjaman.
  386. Ia satu-satunya objek yang mereka mahu:
    silinder Cyrus.
  387. Ia satu-satunya objek yang mereka mahu:
    silinder Cyrus.
  388. Dan pada tahun lepas,
  389. silinder Cyrus telah dihantar ke Tehran
  390. buat kali yang kedua.
  391. Ia diserahkan dan diletak
    di dalam sebuah peti
  392. oleh pengarah Muzium Kebangsaan Tehran,
  393. salah seorang wanita di Iran
    berjawatan yang tinggi,
  394. Puan Ardakani.
  395. Ia sebuah acara yang besar.
  396. Ini bahagian yang lain
    bagi gambar yang sama.
  397. Ia dilihat di Tehran
  398. oleh antara satu hingga dua juta orang
  399. dalam masa beberapa bulan.
  400. Ini melebihi bilangan mana-mana
    pertunjukan blokbuster di dunia barat.
  401. Ini melebihi bilangan mana-mana
    pertunjukan blokbuster di dunia barat.
  402. Dan ia merupakan sebuah tajuk
    dalam perdebatan besar
  403. tentang maksud silinder ini,
    maksud Cyrus,
  404. namun, lebih daripada itu,
    Cyrus yang disuarakan melalui silinder ini --
  405. Cyrus sebagai pelindung tanah air,
  406. seorang juara, identiti Iran
    dan orang Iran,
  407. seorang juara, identiti Iran
    dan orang Iran,
  408. bertoleransi terhadap pelbagai kepercayaan.
  409. Bagi Iran pada zaman ini,
  410. orang-orang Majusi dan Kristian
    mempunyai tempat yang dijamin
  411. di parlimen Iran;
    ia amat dibanggakan.
  412. Untuk melihat objek ini di Tehran,
  413. ribuan orang Yahudi yang tinggal di Iran
    pergi ke Tehran untuk melihatnya.
  414. ribuan orang Yahudi yang tinggal di Iran
    pergi ke Tehran untuk melihatnya.
  415. Ia telah menjadi sebuah lambang,
  416. satu tajuk perdebatan yang besar
  417. tentang apa itu Iran
    di dalam dan di luar negara.
  418. Adakah Iran masih kekal sebagai
    pembela kepada mereka yang ditindas?
  419. Adakah Iran akan membebaskan orang
  420. yang telah diperhamba dan dirompak
    oleh mereka yang zalim.
  421. Ini merupakan retorik kebangsaan
    yang menggembirakan,
  422. dan ia telah dihasilkan
  423. dalam sebuah pertunjukan dramatik
    yang besar
  424. untuk melancarkan kepulangan tersebut.
  425. Di atas pentas ini, anda boleh melihat
    silinder Cyrus yang besar
  426. dan tokoh-tokoh hebat
    dalam sejarah Iran
  427. yang sedang berkumpul untuk
    mengambil tempat mereka
  428. dalam warisan Iran.
  429. Ia sebuah naratif yang dipersembahkan
    oleh presidennya sendiri.
  430. Ia merupakan sebuah naratif yang dipersembahkan
    oleh presidennya sendiri.
  431. Dan bagi saya,
  432. untuk membawa objek ini ke Iran,
    untuk diizinkan membawa objek ini ke Iran
  433. untuk membawa objek ini ke Iran,
    untuk diizinkan membawa objek ini ke Iran
  434. adalah seperti dibenarkan menjadi sebahagian
    daripada perdebatan yang luar biasa ini,
  435. adalah seperti dibenarkan menjadi sebahagian
    daripada perdebatan yang luar biasa ini,
  436. yang diterajui di peringkat tertinggi,
    tentang apa itu Iran,
  437. yang diterajui di peringkat tertinggi,
    tentang apa itu Iran,
  438. apa jenis-jenis Iran yang wujud
  439. dan bagaimana sejarah-sejarah Iran
    yang berbeza
  440. dapat membentuk dunia hari ini.
  441. Ia perdebatan yang masih berterusan
  442. dan ia akan terus berlaku
  443. kerana objek ini
  444. ialah salah satu pengisytiharan terbesar
    tentang aspirasi manusia.
  445. ialah salah satu pengisytiharan terbesar
    tentang aspirasi manusia.
  446. Ia selaras dengan perlembagaan Amerika.
  447. Ia sememangnya menerangkan kebebasan sebenar
    jauh lebih baik daripada Magna Carta.
  448. Ia sememangnya menerangkan kebebasan sebenar
    jauh lebih baik daripada Magna Carta.
  449. Ia sebuah dokumen yang boleh mempunyai
    pelbagai maksud bagi Iran dan rantaunya.
  450. Ia sebuah dokumen yang boleh mempunyai
    pelbagai maksud bagi Iran dan rantaunya.
  451. Kini, sebuah replika objek ini berada di
    Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu.
  452. Kini, sebuah replika objek ini berada di
    Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu.
  453. Ia akan dipamerkan di New York
    pada musim luruh ini
  454. apabila perdebatan besar tentang
    masa depan Timur Tengah berlaku.
  455. apabila perdebatan besar tentang
    masa depan Timur Tengah berlaku.
  456. Soalan saya:
  457. Apakah cerita seterusnya
    di mana objek ini akan muncul?
  458. Apakah cerita seterusnya
    di mana objek ini akan muncul?
  459. Ia pasti muncul dalam
    banyak lagi cerita Timur Tengah.
  460. Ia pasti muncul dalam
    banyak lagi cerita Timur Tengah.
  461. Dan dalam cerita Timur Tengah yang mana,
    dalam cerita dunia yang mana,
  462. Dan dalam cerita Timur Tengah yang mana,
    dalam cerita dunia yang mana,
  463. anda ingin objek ini
  464. mencerminkan apa yang telah dibincangkan,
    apa yang terkandung dalam silinder ini?
  465. mencerminkan apa yang telah dibincangkan,
    apa yang terkandung dalam silinder ini?
  466. Hak orang untuk hidup bersama
    dalam negeri yang sama,
  467. Hak orang untuk hidup bersama
    dalam negeri yang sama,
  468. kepercayaan yang berbeza, secara aman --
    satu Timur Tengah, sebuah dunia,
  469. kepercayaan yang berbeza, secara aman --
    satu Timur Tengah, sebuah dunia,
  470. di mana agama bukannya
    alat pembahagian atau tajuk perdebatan.
  471. di mana agama bukannya
    alat pembahagian atau tajuk perdebatan.
  472. Di dunia Timur Tengah pada masa ini,
    perdebatannya, seperti yang anda tahu, nyaring.
  473. Di dunia Timur Tengah pada masa ini,
    perdebatannya, seperti yang anda tahu, nyaring.
  474. Namun, ia adalah mungkin
    bahawa suara yang paling kuat dan bijak
  475. Namun, saya rasa ia adalah mungkin
    bahawa suara yang paling kuat dan bijak
  476. ialah suara daripada
    objek yang senyap ini:
  477. ialah suara daripada
    objek yang senyap ini:
  478. silinder Cyrus.
  479. Terima kasih.
  480. (Tepukan)