YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Indonesian subtitles

← 2600 tahun sejarah dalam satu benda

Sebuah tabung tanah liat yang diselubungi aksara runcing Akkadia, sumbing dan pecah, Silinder Koresh adalah simbol kuat toleransi beragama dan multikulturalisme. Dalam paparannya yang memikat, Direktur British Museum Neil MacGregor, menelusuri 2600 tahun sejarah Timur Tengah melalui objek ini.

Get Embed Code
39 Languages

Subtitles translated from English Showing Revision 13 created 01/14/2014 by Antonius Yudi Sendjaja.

  1. Hal-hal yang kita ciptakan

  2. memiliki satu kualitas unggul --
  3. benda itu hidup lebih lama dari kita.
  4. Kita binasa, mereka tetap ada;
  5. kita memiliki satu kehidupan, mereka memiliki banyak kehidupan,
  6. dan dalam setiap kehidupan, mereka dapat memiliki arti yang berbeda-beda.
  7. Yang berarti: meski kita semua memiliki satu biografi,
  8. mereka memiliki banyak biografi.
  9. Pagi ini, saya ingin berbicara

  10. tentang sebuah kisah, biografi -- atau lebih tepatnya beberapa biografi --
  11. dari suatu benda,
  12. satu benda yang luar biasa.
  13. Saya setuju, benda ini tidak
  14. terlihat begitu luar biasa.
  15. Ukurannya sebesar bola rugbi.
  16. Benda ini terbuat dari tanah liat,
  17. dan telah dibentuk
  18. menjadi tabung,
  19. diselubungi rapat dengan tulisan
  20. dan dipanggang hingga kering di bawah sinar matahari.
  21. Dan seperti yang dapat Anda lihat,
  22. benda ini sedikit hancur,
  23. yang mana tidak mengherankan
  24. karena benda ini dibuat 2500 tahun yang lalu
  25. dan digali
  26. pada tahun 1879.
  27. Namun saat ini,
  28. saya yakin, benda ini
  29. memainkan peranan penting
  30. dalam politik Timur Tengah.
  31. Dan ini adalah sebuah benda
  32. dengan kisah-kisah mempesona
  33. dan kisah-kisah yang belum selesai.
  34. Ceritanya dimulai

  35. pada perang Iran-Irak
  36. dan rangkaian peristiwa tersebut
  37. yang berpuncak
  38. pada invasi Irak
  39. oleh pasukan asing,
  40. penguasa yang lalim dienyahkan
  41. dan terjadi perubahan rezim dalam seketika.
  42. Dan saya ingin memulai
  43. dengan satu episode dari rangkaian peristiwa tersebut
  44. yang sebagian besar dari Anda pasti sudah tahu dengan baik.
  45. Perjamuan Belshazzar's --
  46. karena kita membicarakan tentang perang Iran-Irak
  47. pada tahun 539 sebelum Masehi.
  48. Dan paralelnya peristiwa
  49. yang terjadi di tahun 539 SM
  50. dan tahun 2003
  51. sungguh mengejutkan.
  52. Yang Anda lihat sekarang adalah lukisan Rembrandt,
  53. di Galeri Nasional London,
  54. yang mengilustrasikan sebuah teks dari Nabi Daniel
  55. dalam kitab suci Ibrani.
  56. Dan Anda kurang lebih sudah tahu ceritanya.
  57. Belshazzar, putra Nebukadnezar,

  58. Nebukadnezar yang menaklukkan Israel, menjarah Yerusalem,
  59. dan menawan rakyatnya
  60. dan membawa kembali orang-orang Yahudi ke Babilonia.
  61. Tidak hanya orang-orang Yahudi, ia juga mengangkut perlengkapan bait suci (sinagog).
  62. Dia menghancurkan dan mencemari sinagog.
  63. Dan perlengkapan emas bait suci di Yerusalem
  64. telah dibawa ke Babilonia.
  65. Beshazzar, putranya,
  66. memutuskan untuk mengadakan perjamuan.
  67. Dan untuk membuatnya lebih menarik,
  68. dia melakukan sedikit pelanggaran untuk menambah kegembiraan,
  69. dan dia mengeluarkan perlengkapan bait suci.
  70. Pada saat itu mereka sedang berperang dengan Iran,
  71. dengan raja Persia.
  72. Dan malam itu, Daniel menceritakan,

  73. pada puncak perayaan
  74. sebuah tangan muncul dan menulis di dinding,
  75. "Tuanku telah ditimbang dengan neraca dan didapati terlalu ringan,
  76. dan kerajaan Tuanku sudah dibagi dan diberikan
  77. kepada orang Media dan Persia."
  78. Dan pada malam itu juga
  79. Koresh, raja bangsa Persia, memasuki Babilonia
  80. dan keseluruhan rezim Belshazzar jatuh.
  81. Ini adalah, tentunya, momen yang sangat besar
  82. dalam sejarah
  83. bangsa Yahudi.
  84. Kisah yang sangat hebat. Kisah yang kita semua tahu.
  85. "Tulisan di dinding"
  86. adalah bagian dari bahasa sehari-hari kita.
  87. Apa yang terjadi selanjutnya
  88. begitu luar biasa,
  89. dan disinilah tabung ini
  90. memainkan peran dalam kisah tersebut.
  91. Koresh, raja bangsa Persia,

  92. menginjakkan kaki di Babilonia tanpa pertempuran --
  93. kekaisaran Babilonia yang hebat,
  94. yang menguasai dari bagian tengah Irak selatan
  95. sampai Mediterania,
  96. jatuh ke tangan Koresh.
  97. Dan Koresh membuat sebuah deklarasi.
  98. Dan itulah tabung ini,
  99. deklarasi yang dibuat oleh penguasa yang dipandu oleh Tuhan
  100. yang telah menggulingkan penguasa zalim di Irak
  101. dan yang akan memberikan kebebasan bagi rakyatnya.
  102. Dalam dering Babilonia --
  103. benda ini ditulis dalam bahasa Babilonia --
  104. dia berkata, "Saya Koresh, raja dari seluruh semesta alam,
  105. raja besar, raja yang kuat,
  106. raja Babilonia, raja keempat penjuru dunia."
  107. Mereka tidak malu menggunakan hiperbola seperti yang Anda lihat.
  108. Dan ini mungkin adalah
  109. siaran pers pertama yang
  110. dibuat oleh pemenang perang
  111. yang pernah ada.
  112. Dan ini ditulis, seperti yang akan kita lihat nanti,
  113. oleh kosultan-konsultan humas yang sangat trampil.
  114. Jadi, penggunaan hiperbola tersebut tidaklah mengejutkan.
  115. Dan apa yang akan dilakukan oleh raja besar,

  116. raja yang kuat, raja keempat penjuru dunia?
  117. Ia melanjutkan dengan mengatakan bahwa setelah menaklukkan Babilonia,
  118. ia akan segera membiarkan semua orang yang
  119. sudah ditangkap dan diperbudak oleh
  120. orang-orang Babilonia -- Nebukadnezar dan Belshazzar --
  121. untuk bebas.
  122. Ia akan mengizinkan mereka ke kembali negara mereka.
  123. Dan yang lebih penting lagi,
  124. ia akan mengizinkan mereka mendapatkan kembali
  125. Tuhan-Tuhan, patung-patung,
  126. perlengkapan bait suci
  127. yang telah dirampas.
  128. Semua orang yang telah ditindas dan disingkarkan oleh orang-orang Babilonia
  129. akan pulang ke rumah mereka,
  130. dan mereka akan membawa kembali Tuhan-Tuhan mereka.
  131. Dan mereka akan dapat memperbaiki altar-altar mereka
  132. dan menyembah Tuhan-Tuhan mereka
  133. dengan cara mereka sendiri, di tempat mereka sendiri.
  134. Ini adalah titah,
  135. benda ini adalah sebuah bukti
  136. bahwa orang-orang Yahudi,
  137. setelah pengasingan mereka di Babilonia,
  138. tahun-tahun yang mereka habiskan di samping perairan Babilonia,
  139. menangis ketika mereka teringat Yerusalem,
  140. orang-orang Yahudi ini akhirnya diperbolehkan untuk pulang.
  141. Mereka diizinkan untuk kembali ke Yerusalem
  142. dan membangun kembali sinagog mereka.
  143. Ini adalah dokumen yang sangat penting

  144. dalam sejarah umat Yahudi.
  145. Dan Kitab Tawarikh, Kitab Ezra dalam kitab suci Ibrani
  146. melaporkan kisah ini dengan kemiripan yang nyata.
  147. Ini adalah versi Yahudi
  148. dari kisah yang sama.
  149. "Demikian kata Koresh, raja Persia,
  150. 'Segala kerajaan di bumi telah dikaruniakan kepadaku oleh Tuhan, Allah semesta langit,
  151. dan Ia telah menugaskan aku
  152. untuk mendirikan rumah bagi-Nya di Yerusalem.
  153. Siapa di antara kamu termasuk umat-Nya?
  154. Tuhan, Allah, menyertainya,
  155. dan biarlah ia berangkat pulang."'
  156. "Berangkat pulang" (ke atas ) -- "aaleh".
  157. Faktor pokok dari
  158. gagasan untuk kembali, masih merupakan
  159. bagian pokok
  160. dalam kehidupan agama Yahudi
  161. Seperti yang Anda ketahui, pemulangan dari pengasingan,
  162. bait suci kedua,
  163. membentuk kembali agama Yahudi.
  164. Dan perubahan tersebut,
  165. momen bersejarah yang termasyhur itu,
  166. direalisasikan oleh Koresh, raja Persia,
  167. dilaporkan kepada kami dalam kitab suci Ibrani
  168. dan di Babilonia dalam bentuk tanah liat.
  169. Dua teks besar,

  170. bagaimana dengan politiknya?
  171. Apa yang telah terjadi
  172. merupakan pergeseran mendasar dalam sejarah Timur Tengah.
  173. Kekaisaran Iran, Media dan Persia,
  174. bersatu di bawah Koresh,
  175. menjadi kekaisaran besar pertama di dunia.
  176. Koresh memulai pada tahun 530-an SM.
  177. Dan pada masa Darius, putranya,
  178. seluruh Mediterania Timur
  179. berada di bawah kekuasaan Persia.
  180. Kekaisaran ini adalah, sesungguhnya,
  181. Timur Tengah seperti yang kita ketahui,
  182. dan inilah yang membentuk Timur Tengah seperti yang sekarang kita ketahui.
  183. Ini adalah kekaisaran terbesar yang pernah dikenal dunia sampai saat itu.
  184. Yang lebih penting lagi,
  185. ini adalah negara
  186. multikultural, multi-keyakinan pertama
  187. dalam skala besar.
  188. Dan negara ini harus dikelola dengan cara baru.
  189. Negara ini harus dikelola dengan bahasa yang berbeda-beda.
  190. Fakta bahwa keputusan ini ditulis dalam bahasa Babilonia mengatakan satu hal.
  191. Dan negara ini harus mengakui adat kebiasaan mereka yang berbeda,
  192. rakyat yang berbeda, agama yang berbeda, keyakinan yang berbeda.
  193. Semua itu dihormati oleh Koresh.
  194. Koresh menciptakan sebuah model

  195. bagaimana untuk mengelola
  196. masyarakat besar yang multinational, multi-keyakinan, multikultural.
  197. Dan hasilnya adalah
  198. sebuah kekaisaran yang luasnya seperti yang dapat Anda lihat di layar,
  199. dan bertahan stabil selama 200 tahun
  200. sampai Alexander menghancurkannya.
  201. Kekaisaran ini meninggalkan mimpi Timur Tengah sebagai satu unit,
  202. dan sebuah unit di mana masyarakat dari keyakinan yang berbeda-beda
  203. dapat hidup bersama.
  204. Invasi Yunani mengakhirinya.
  205. Dan tentunya, Alexander tidak dapat mempertahankan pemerintahnya
  206. sehingga menjadi terpecah-belah.
  207. Tetapi apa yang diwakili Koresh
  208. tetap menjadi benar-benar sentral.
  209. Sejarawan Yunani Xenophon

  210. menulis bukunya berjudul "Cyropaedia"
  211. yang mempromosikan Koresh sebagai penguasa yang hebat.
  212. Dan dalam kebudayaan Eropa setelah itu,
  213. Koresh tetap menjadi contoh.
  214. Ini adalah gambar abad ke-16
  215. untuk menunjukkan pada Anda seberapa luas
  216. sebenarnya pemujaan untuknya.
  217. Dan buku Xenophon tentang Koresh
  218. tentang bagaimana mengatur masyarakat yang beragam
  219. merupakan salah satu buku teks yang hebat
  220. yang menginspirasi pendiri negara
  221. Revolusi Amerika.
  222. Jefferson adalah seorang pengagum berat --
  223. idealisme yang diimpikan Koresh
  224. jelas berbicara tentang idealisme abad ke-18
  225. bagaimana kita dapat mewujudkan toleransi beragama
  226. di sebuah negara baru.
  227. Sementara itu di Babilonia,

  228. keadaannya tidak begitu baik.
  229. Setelah masa Alexander, kerajaan-kerajaan lainnya,
  230. Babilonia mengalami kemunduran hingga akhirnya hancur,
  231. dan semua jejak kerajaan besar Babilonia hilang --
  232. hingga pada tahun 1879
  233. ketika tabung ini ditemukan
  234. dalam penggalian yang dilakukan oleh British Museum di Babilonia.
  235. Dan sekarang kita memasuki cerita lain.
  236. Cerita berikutnya adalah perdebatan besar
  237. di tengah abad ke-19:
  238. Apakah kitab-kitab suci dapat diandalkan? Bisakah kita mempercayainya?
  239. Kita hanya tahu
  240. tentang kembalinya bangsa Yahudi dan mengenai titah Koresh
  241. dari kitab-kitab suci Ibrani.
  242. Tidak ada bukti lain.
  243. Tiba-tiba, benda ini muncul.
  244. Dan kegembiraan besar
  245. untuk dunia orang-orang yang percaya akan kitab-kitab suci
  246. telah mengguncang iman mereka mengenai penciptaan
  247. oleh evolusi, oleh geologi,
  248. inilah bukti
  249. bahwa kitab suci itu secara historis benar.
  250. Ini adalah momen besar abad ke-19.
  251. Akan tetapi -- dan tentu saja, di sinilah rumitnya --

  252. fakta-fakta itu benar,
  253. perayaan bagi arkeologi,
  254. tetapi penafsirannya agak lebih rumit.
  255. Karena cerita dari tabung ini dan cerita dalam kitab suci Ibrani
  256. berbeda dalam satu aspek penting.
  257. Tabung Babilonia
  258. ditulis oleh para pendeta
  259. dewa besar Babilonia, Marduk.
  260. Dan, tidak mengherankan,
  261. mereka mengatakan bahwa semua ini dilakukan oleh Marduk.
  262. "Marduk memanggil Koresh dengan namanya."
  263. Marduk membimbing Koresh
  264. menghimbaunya untuk mengayomi rakyatnya
  265. dan memberikannya kekuasaan atas Babilonia.
  266. Marduk mengatakan kepada Koresh
  267. bahwa ia akan melakukan hal-hal besar ini, yang menunjukkan kebesaran hatinya
  268. dengan membebaskan rakyatnya.
  269. Dan inilah sebabnya kita semua harus berterima kasih kepada Marduk
  270. dan menyembahnya.
  271. Para penulis Ibrani

  272. dalam Perjanjian Lama,
  273. Anda tidak akan terkejut untuk mengetahui,
  274. mengambil sudut pandang yang agak berbeda.
  275. Bagi mereka, tentu saja, Marduk tidak mungkin tokoh
  276. yang membuat semua ini terjadi.
  277. Hanya Tuhan Jehovah yang mungkin melakukannya.
  278. Maka dalam Kitab Yesaya,
  279. terdapat tulisan indah
  280. yang mengungkapkan bahwa semua itu
  281. bukan berkat Marduk
  282. melainkan berkat Tuhan bangsa Israel --
  283. Tuhan bangsa Israel
  284. yang juga memanggil Koresh dengan namanya
  285. dan juga membimbing Koresh
  286. dan menyerukan kepadanya untuk mengayomi rakyatnya.
  287. Ini adalah sebuah contoh luar biasa
  288. dari dua interpretasi pendeta yang berbeda atas peristiwa yang sama,
  289. dua pengambil-alihan keagamaan yang berbeda
  290. atas sebuah fakta politik.
  291. Tuhan, seperti yang kita ketahui,

  292. biasanya ada pada sisi batalion besar.
  293. Pertanyaannya adalah, Tuhan yang mana?
  294. Dan perdebatan itu meresahkan
  295. semua orang di abad ke-19
  296. yang menyadari bahwa kitab-kitab suci Ibrani
  297. adalah bagian dari sebuah dunia agama yang lebih luas.
  298. Dan cukup jelas
  299. bahwa tabung ini lebih tua dari tulisan dalam Kitab Yesaya,
  300. meski demikian, Tuhan Jehovah berbicara
  301. dalam kata-kata yang sangat mirip
  302. dengan yang diucapkan oleh Marduk.
  303. Dan ada kecenderungan Yesaya mengetahui hal ini,
  304. karena ia berkata,
  305. ini adalah Tuhan yang berbicara, tentunya,
  306. "Aku telah memanggil engkau dengan namamu
  307. meskipun engkau tidak mengenalku."
  308. Saya pikir kita semua tahu
  309. bahwa Koresh tidak menyadari
  310. bahwa dia bertindak di bawah perintah Tuhan Jehovah.
  311. Dan demikian pula, dia seharusnya terkejut bahwa dia bertindak atas perintah dari Marduk.
  312. Karena ternyata, tentu saja,
  313. Koresh adalah orang Iran yang baik
  314. yang memiliki sekelompok Tuhan yang sama sekali berbeda
  315. yang tidak disebut dalam tulisan yang mana pun.
  316. (Tertawa)

  317. Itu pada tahun 1879.

  318. 40 tahun kemudian
  319. di tahun 1917,
  320. dan tabung ini memasuki dunia lain.
  321. Kali ini, realpolitik dari
  322. dunia kontemporer --
  323. tahun ketika Deklarasi Balfour dikeluarkan,
  324. tahun ketika kekuatan imperial baru di Timur Tengah, yaitu Inggris,
  325. memutuskan untuk medeklarasikan
  326. tanah national bangsa Yahudi,
  327. yang mengizinkan
  328. orang-orang Yahudi untuk kembali.
  329. Dan reaksi
  330. dari populasi Yahudi di Eropa Timur begitu penuh dengan kegembiraan.
  331. Dan di seluruh Eropa Timur,
  332. orang-orang Yahudi memasang gambar Koresh
  333. dan Raja George V
  334. berdampingan --
  335. dua penguasa besar
  336. yang telah mengizinkan mereka kembali ke Yerusalem.
  337. Dan tabung Koresh kembali menjadi perhatian publik
  338. dan tulisan di dalamnya
  339. menunjukkan bahwa apa yang akan terjadi
  340. setelah perang berakhir di tahun 1918
  341. merupakan bagian dari rencana Ilahi.
  342. Anda semua tahu apa yang terjadi.
  343. Negara Israel dibentuk,
  344. dan 50 tahun kemudian, di akhir tahun 60-an,
  345. jelas bahwa peran Inggris sebagai kekuatan imperial sudah berakhir.
  346. Dan cerita lain dari tabung ini dimulai.
  347. Inggris dan AS memutuskan bahwa wilayah tersebut

  348. harus dijaga agar tidak dicemari oleh komunisme,
  349. dan negara adidaya yang akan diciptakan untuk melakukan hal ini
  350. adalah Iran, yang dikuasai seorang Shah.
  351. Selanjutnya, Shah menciptakan sejarah Iran,
  352. atau kembali ke sejarah Iran,
  353. yang menempatkannya di tengah-tengah tradisi hebat
  354. dan memproduksi uang logam
  355. menampilkan dirinya
  356. dengan tabung Koresh.
  357. Ketika ia mengadakan perayaan besar di Persepolis,
  358. ia meminta tabung tersebut
  359. dan tabung itu dipinjamkan oleh British Museum, dibawa ke Tehran,
  360. dan menjadi bagian dari perayaan-perayaan besar
  361. dinasti Pahlavi.
  362. Tabung Koresh: garansi kekuasaan Shah.
  363. 10 tahun kemudian, cerita lain:

  364. Revolusi Iran, 1979.
  365. Revolusi Islam, tidak ada lagi Koresh;
  366. kita tidak tertarik dengan sejarah itu,
  367. kita tertarik dengan Iran yang Islamis --
  368. hingga Irak,
  369. negara adidaya baru yang telah kita putuskan untuk wilayah ini,
  370. menyerang.
  371. Kemudian terjadilah perang Iran-Irak yang lain.
  372. Dan menjadi penting penting bagi rakyat Iran
  373. untuk mengingat masa lalu mereka yang hebat,
  374. masa lalu mereka yang gemilang,
  375. ketika mereka berperang melawan Irak dan menang.
  376. Dan menjadi penting untuk menemukan simbol
  377. yang akan menyatukan semua rakyat Iran --
  378. baik Muslim dan non-Muslim,
  379. penganut agama Kristen, Zoroaster, dan Yahudi yang tinggal di Iran,
  380. orang-orang yang taat, dan tidak taat.
  381. Dan lambang yang kentara adalah Koresh.
  382. Jadi ketika British Museum dan Tehran National Museum

  383. bekerja sama, seperti yang telah kami lakukan,
  384. rakyat Iran hanya meminta satu hal saja
  385. sebagai pinjaman.
  386. Satu-satunya yang mereka inginkan.
  387. Mereka ingin meminjam tabung Koresh.
  388. Dan tahun lalu,
  389. tabung Koresh dibawa ke Teheran
  390. untuk kedua kalinya.
  391. Seperti terlihat di sini, ia dimasukkan ke dalam kotaknya
  392. oleh direktur National Museum Tehran,
  393. salah satu dari banyak wanita di Iran yang memegang posisi sangat senior,
  394. Ibu Ardakani.
  395. Ini adalah peristiwa besar.
  396. Ini adalah sisi lain dari yang gambar yang sama.
  397. Tabung ini dipamerkan di Teheran dan dilihat oleh
  398. sekitar satu sampai dua juta orang
  399. dalam jangka waktu beberapa bulan.
  400. Ini melampaui pameran laris mana pun
  401. di Barat.
  402. Dan ini menjadi bahan perdebatan besar,
  403. mengenai apa arti dari tabung ini,
    apa artinya Koresh,
  404. tapi di atas semua itu, Koresh yang disebutkan dalam tabung ini --
  405. Koresh sang pembela tanah air,
  406. sang juara, tentu saja, dalam identitas Iran
  407. dan dari masyarakat Iran,
  408. toleran terhadap semua agama.
  409. Dan di Iran yang sekarang,
  410. penganut Zoroaster dan Kristen dijamin tempatnya
  411. dalam parlemen Iran, sesuatu yang sangat, sangat dibanggakan.
  412. Untuk melihat benda ini di Tehran,

  413. ribuan orang Yahudi yang tinggal di Iran
  414. datang ke Tehran untuk melihatnya.
  415. Tabung ini menjadi sebuah lambang besar,
  416. topik perdebatan yang sangat penting
  417. tentang apa arti Iran di dalam dan luar negeri.
  418. Apakah Iran masih negara pembela orang-orang yang tertindas?
  419. Apakah Iran akan membebaskan orang-orang
  420. yang diperbudak dan dimanfaatkan oleh para penguasa lalim?
  421. Ini adalah pertanyaan nasional yang hangat,
  422. dan semua ini diangkat
  423. dalam sebuah pertunjukan besar
  424. memperingati kembalinya tabung ini.
  425. Di sini Anda melihat tabung Koresh berukuran lebih besar di panggung
  426. bersama tokoh-tokoh besar dalam sejarah Iran
  427. berkumpul untuk mengambil tempat mereka
  428. dalam warisan peninggalan Iran.
  429. Itulah narasi yang disampaikan
  430. oleh presiden Iran sendiri.
  431. Dan bagi saya,

  432. untuk membawa benda ini ke Iran,
  433. untuk diperbolehkan membawa benda ini ke Iran
  434. berarti menjadi bagian dari
  435. sebuah perdebatan luar biasa
  436. yang diadakan pada tingkat tertinggi
  437. mengenai apa itu Iran,
  438. apakah sejarah Iran yang berbeda-beda
  439. dan bagaimana berbagai sejarah Iran
  440. dapat membentuk dunia hari ini.
  441. Perdebatan ini masih terus berlanjut,
  442. dan akan terus bergemuruh,
  443. karena benda ini
  444. merupakan salah satu deklarasi besar
  445. aspirasi manusia.
  446. Posisinya sama seperti konstitusi Amerika.
  447. Ia tentu saja menyatakan lebih banyak tentang kebebasan yang sebenarnya
  448. dibandingkan dengan Magna Carta.
  449. Ini adalah dokumen yang dapat berarti banyak hal,
  450. untuk Iran dan wilayah Timur Tengah.
  451. Replika dari tabung ini

  452. ada di PBB.
  453. Musim gugur ini di New York, tabung ini akan ada
  454. ketika perdebatan besar
  455. tentang masa depan Timur Tengah diadakan.
  456. Dan saya ingin mengakhiri paparan ini dengan bertanya pada Anda
  457. apakah cerita berikutnya
  458. yang akan digambarkan oleh benda ini.
  459. Ia akan muncul, tentunya,
  460. dalam lebih banyak lagi di cerita-cerita Timur Tengah.
  461. Dan cerita Timur Tengah apa,
  462. cerita dari dunia yang mana
  463. yang Anda ingin lihat
  464. merefleksikan apa yang dikatakan
  465. apa yang diekspresikan dalam tabung ini?
  466. Hak masyarakat
  467. untuk hidup bersama di negara yang sama,
  468. menyembah secara berbeda, dengan bebas --
  469. Timur Tengah, dunia,
  470. di mana agama bukanlah sesuatu yang memecah-belah
  471. atau topik perdebatan.
  472. Dalam dunia Timur Tengah saat ini,

  473. seperti yang Anda ketahui, perdebatan tersebut begitu nyaring.
  474. Tapi saya kira mungkin saja
  475. bahwa suara yang terkuat dan paling bijaksana dari semuanya
  476. mungkin saja suara
  477. dari benda bisu ini,
  478. Tabung Koresh.
  479. Terima kasih.

  480. (Tepuk tangan)