تجربة التلوث من خلال حواس الحيوانات | جيسي باربر | TEDxBoise
-
0:07 - 0:09عندما يصرخ هذا الخفاش في وسط الليل،
-
0:09 - 0:11فهو يستمع إلى الأصداء.
-
0:11 - 0:13أصداء مليئة بالمعلومات
-
0:13 - 0:19عن العقبات وموقع الفريسة ثلاثي الأبعاد.
-
0:19 - 0:22ومن السهل أن ندرك ذلك لفهم عالم الخفافيش،
-
0:22 - 0:25نحن بحاجة للنظر من خلال حواسها.
-
0:25 - 0:27لأن الطريقة التي يأخذون منها المعلومات،
-
0:27 - 0:31والرصد بالصدى، طريقة غريبة بالنسبة لنا.
-
0:31 - 0:36وهذه استراتيجية تمنح تصرفات ملحوظة حقاً.
-
0:38 - 0:41وهذه الفكرة الرئيسية
-
0:41 - 0:45أن حواسنا لا تعطينا
وصولاً كاملاً للعالم الطبيعي -
0:45 - 0:47الذي وضع عبر نظم.
-
0:47 - 0:51عندما تنظر لزهرة لا ترى الأشعة فوق بنفسجية
-
0:51 - 0:55وعلينا ان نجسد ماذا قد يرى النحل،
-
0:55 - 0:58ناهيك عن عين طير الطنان ذو الأربع مخاريط.
-
1:00 - 1:04وعندما أصور هذه العثة تُهاجم من قبل خفاش،
-
1:04 - 1:06حتى في ظلام مختبري،
-
1:06 - 1:10أو في ظلام الغابات المطيرة الكثيفة،
-
1:10 - 1:12نحن بحاجة إلى استخدام كاميرات ليلية مخصصة
-
1:12 - 1:17لأنه عالم من المعلومات الصوتية تماماً.
-
1:17 - 1:21وذلك الهجوم الصوتي مع الرصد بالصدى،
-
1:21 - 1:26يولد تكيفات مذهلة في الفريسة.
-
1:26 - 1:30مثل تلك الذيول الطويلة وراء هذه العثة.
-
1:31 - 1:34فريقنا أظهر أن هذه الذيول تعكس السونار
-
1:34 - 1:37في مثل هذه الطريقة التي يخدعون الخفاش
-
1:37 - 1:40ليهاجم على الذيول بدلاً من الجسد.
-
1:40 - 1:45بعض الأحيان ينفصلون، وقرابة 50% من الوقت
-
1:45 - 1:49العثة تهرب مع هذه الخدعة الحسية.
-
1:50 - 1:54والصدى ليس الشيء الوحيد الذي يسمعه الخفاش.
-
1:55 - 1:57هنالك مجموعة كبيرة من الخفافيش
-
1:57 - 2:02يسمعون أصوات حركة فرائسهم الخفية لاصطيادها
-
2:02 - 2:05مثل هذا الخفاش الشاحب الذي ينزل
-
2:06 - 2:10إلى مكبر صوت يصدر أصوات مشي حشرة في مختبري
-
2:11 - 2:12وهذه الأصوات الخفية بالطبيعة،
-
2:12 - 2:16خشخشة المفترس، موقع الوجبة التالية،
-
2:17 - 2:21هذه المعلومات التي تجمع النظم البيئية معاً
-
2:21 - 2:24ولاستخراج هذه المعلومات،
-
2:24 - 2:28تعتمد الحيوانات على بيئة ذات خلفية هادئة.
-
2:29 - 2:32هذه صورة لصوت يوم كامل.
-
2:32 - 2:36التردد على المحور العمودي، يبدو كالملعب.
-
2:36 - 2:38والوقت على المحور الأفقي،
-
2:38 - 2:42هنالك ساعتين في كل خلية، 12 خلية.
-
2:42 - 2:47إذاً من زاوية إلى أخرى، صورة لصوت 24 ساعة
-
2:47 - 2:51وتقاس حسب اللون، الأكثر دفئاً هو الأعلى
-
2:51 - 2:54وتم تسجيل هذا في منتزه خليج الجليد الوطني.
-
2:54 - 2:56وكان هناك القليل من الرياح،
-
2:56 - 2:58لكن غير ذلك، لم يكن هناك بالكاد أي صوت
-
2:58 - 3:00في هذه البيئة.
-
3:00 - 3:03وهذه الظروف الصوتية الهادئة
-
3:03 - 3:06التي تمنح تصرفات استثنائية حقاً
-
3:06 - 3:09مثل بومة المنشار هذه تنزل لاصطياد الفئران
-
3:09 - 3:12وتبدو لطيفة جدًا وهي تفعل هذا.
-
3:12 - 3:13(ضحك)
-
3:13 - 3:16وجدت أبحاثي أن هذه الخفافيش الشاحبة
-
3:16 - 3:19وبومة المنشار تضعف بشكل كبير
-
3:19 - 3:22قدرتها على الصيد في الضوضاء.
-
3:22 - 3:26وهذا مقلق جداً لأن العالم يزداد ضجيجاً.
-
3:26 - 3:28هذه منطقة محمية أخرى.
-
3:28 - 3:30هذا منتزه الجبل الصخري الوطني.
-
3:31 - 3:32وهو قريب من شارع رئيسي،
-
3:32 - 3:37يمكنك رؤية ضجيج حركة المرور
يملأ كامل اليوم. -
3:37 - 3:42حتى عند زيادة مستوى الصوت، ثلاثة ديسيبل،
-
3:42 - 3:46مستوى بالكاد للبشر أن يتحدثوا بأعلى منه،
-
3:46 - 3:50يقلص من قدرة سمع الحيوان بمقدار 50%،
-
3:50 - 3:53من السقف الخارجي إلى السقف الداخلي التالي.
-
3:54 - 3:57وأثر مركبة واحدة في هذه الأرض الطبيعية
-
3:57 - 4:02تنتج ضجيجاً يصل عدة مرات لهذا المستوى.
-
4:03 - 4:06هذا نموذج لمركبة في المنتزه الجليدي الوطني
-
4:06 - 4:10وهذا صوت ما يقارب خمسة كيلومترات
-
4:11 - 4:16والملفت، 80% من أراضي الولايات المتحدة
-
4:16 - 4:19تقع على بعد حوالي كيلومتر من طريق.
-
4:21 - 4:22وكما قلت،
-
4:22 - 4:25هذا يخترق مناطقنا المحمية أيضاً.
-
4:25 - 4:27تلك الأماكن التي وضعناها جانباً.
-
4:27 - 4:29هذا منتزه قراند تيتون الوطني،
-
4:29 - 4:32وهو نسبياً طريق سفر،
-
4:32 - 4:36فقط حوالي 1,000 سيارة أو أكثر تمر من هنا.
-
4:36 - 4:39لكن الشيء المثير للاهتمام في هذه الصورة
-
4:39 - 4:43أنه مسجل باليوم السابق لإغلاق الحكومة 2013
-
4:44 - 4:47بسبب عجز المسؤولين على الإتفاق
-
4:47 - 4:49وها هو اليوم التالي،
-
4:50 - 4:52عندما لم يسمح للزائرين بالدخول للمنتزه.
-
4:52 - 4:56وفي هذه الظروف انبعثت الحياة،
-
4:56 - 4:58هذه البيئة ذات الخلفية الهادئة.
-
4:59 - 5:01لقد قمت بدراسة التلوث الضوضائي في مختبري
-
5:02 - 5:05في ولاية بويسي لمدة 7 سنوات،
-
5:05 - 5:08أنهينا كثيراً من عملنا على الطيور المغردة،
-
5:08 - 5:12وهم بوضوح حيوانات تعتمد حياتها على الصوت.
-
5:12 - 5:16ركزنا على الهجرة، عند سير حياتهم بانسيابية
-
5:16 - 5:22عملهم الأولي هو حزم حمولة من الزاد للهجرة،
-
5:22 - 5:25من ثم عملهم الثاني هو تجنب أن يتم أكلهم.
-
5:26 - 5:29ولقد تشاركنا مع مرصد انتر-ماونتن للطيور
-
5:29 - 5:32في سفوح التلال خارج المدينة،
-
5:32 - 5:36حيث راقبوا الطيور المهاجرة لأكثر من 20 عام
-
5:36 - 5:41ربطنا 30 مكبر صوت بالشجر
وصنعنا طريقاً وهمياً -
5:41 - 5:44لذا هو طريق مكون فقط من الضوضاء
-
5:44 - 5:48بدون تلوث كيميائي أو موت مباشر من التصادم
-
5:48 - 5:51وهذا العمل قد أظهر
-
5:51 - 5:56أن أكثر من 25% من الطيور تتجنب الضوضاء.
-
5:57 - 6:01قد قمنا بتشغيل وإيقاف الدوي في أربعة أيام
-
6:01 - 6:05لجعل مجموعة الطيور المهاجرة تأتي إلينا.
-
6:05 - 6:09وبعض الأنواع تغادر مباشرة عند تشغيل الدوي
-
6:09 - 6:11وتعود عندما نطفئه،
-
6:11 - 6:13ومن ثم تغادر مجددًا وهكذا.
-
6:14 - 6:19واستخدمنا شبكات لالتقاط قرابة 10,000 طائر
-
6:19 - 6:21ونظراً إلى حالة أجسادهم،
-
6:21 - 6:24ووجدنا أن حالة أجسادهم
-
6:24 - 6:26تزداد سوءاً في الضجيج.
-
6:26 - 6:29وتذكر، مهمة الطيور الأولى خلال الهجرة،
-
6:29 - 6:33هو حمل الدهن للاستزادة جنوباً.
-
6:35 - 6:37وعملنا،
-
6:37 - 6:39جنباً إلى جنب مع مختبرات أخرى حول العالم،
-
6:39 - 6:44الآن قد أظهرت أعمالنا أن الضجيج ملوث بيئي.
-
6:44 - 6:47إنه يغير تصرفات الحيوانات وتقسيماتهم.
-
6:47 - 6:49يحط من مستوى مكان الإقامة،
-
6:49 - 6:54ويؤثر حتى على تربية الحيوانات لصغارها.
-
6:55 - 6:57والعالم يزداد ضجيجاً.
-
6:57 - 6:59هذه خريطة للولايات المتحدة
-
6:59 - 7:03بمستويات الصوت في إدارة المنتزهات الوطنية
-
7:03 - 7:05قسم الأصوات الطبيعة والسماء الليلية.
-
7:06 - 7:08وذاك الفريق، جنباً مع المتعاونين معهم،
-
7:08 - 7:13أظهروا أن ثلثي المناطق المحمية في البلد
-
7:13 - 7:16تواجه ضعف مستويات الصوت في الخلفية
-
7:16 - 7:20بالمقارنة بالظروف الطبيعية المحيطة.
-
7:20 - 7:23والـ 20% المتبقية من المناطق المحمية.
-
7:24 - 7:25وتذكروا،
-
7:25 - 7:27هذه الأماكن التي وضعناها جانباً
-
7:27 - 7:30لنستمتع نحن بها ولنجاة الحياة البرية
-
7:30 - 7:3320% من تلك الأماكن
-
7:33 - 7:38تواجه زيادة عشرة أضعاف وأكثر بمستوى الصوت.
-
7:39 - 7:43لكن ليست البيئة الصوتية فقط التي تغيرت.
-
7:44 - 7:49مصدر معلومات كوكبنا الأكثر موثوقية والأقدم
-
7:49 - 7:53دورة الليل والنهار تتلاشى.
-
7:53 - 7:56هذا مثال لإضاءة سماء الليل في أنحاء العالم
-
7:56 - 7:59التلوث الضوئي، الضوء الاصطناعي في الليل،
-
7:59 - 8:03تبين أنه يؤثر في تصرفات الحيوانات المختلفة
-
8:03 - 8:07ويعبث مع الوقت، فالطيور تضع بيضها مبكرًا،
-
8:07 - 8:09يغردون ويأكلون متأخرًا،
-
8:09 - 8:11وأنماط نومهم تتغير.
-
8:12 - 8:15ولكن إذا نظرنا إلى الأمر من منظور إنساني،
-
8:16 - 8:2080% من البشر يعيشون تحت سماء ملوثة ضوئياً
-
8:20 - 8:25و99% من الأوروبيين والأمريكيين الشماليين
-
8:25 - 8:27يعيشون تحت سماء ملوثة ضوئياً.
-
8:27 - 8:30وإذا نظرنا إلى أمريكا الشمالية وحدها،
-
8:30 - 8:3480% منا يعجز عن رؤية درب التبانة من منزله
-
8:36 - 8:41وهذه الأماكن المظلمة هي حلبة السباق القديم
-
8:41 - 8:45بين الخفافيش الراصدة بالصدى والحشرات،
-
8:45 - 8:48التي تم شنها لما لا يقل عن 65 مليون سنة،
-
8:48 - 8:51وإذا نظرت عن كثب، تلك الشقلبة المضاعفة
-
8:51 - 8:54التي يقوم بها ذلك الخفاش الأحمر.
-
8:54 - 8:58أبحاثي ركزت على كيف تؤثر الأضواء
-
8:58 - 9:02على الخفافيش والحشرات بمنتزه قراند تيتون
-
9:02 - 9:03خلال السنوات القليلة الماضية،
-
9:04 - 9:08وبياناتنا تتماشى مع أعمال أوربية لعقود.
-
9:08 - 9:11تنجذب الخفافيش التي تطير للأعلى للأضواء،
-
9:11 - 9:14ربما بسبب أن فريستهم الحشرة كذلك.
-
9:14 - 9:16الخفافيش التي تطير في الغابات
-
9:16 - 9:19وتقبض فرائسها بالأرض تميل لاجتناب الأضواء،
-
9:19 - 9:23وتشير تقديراتنا لتوافر المؤن،
-
9:23 - 9:26وكم أرض توجد لهؤلاء الحيوانات،
-
9:26 - 9:28من المرجح أنه يقدر بأقل تقدير.
-
9:30 - 9:34لكن المثير للقلق طريقة جذب الضوء للحشرات.
-
9:34 - 9:39يقلدون الإشارات السماوية، كالقمر والنجوم،
-
9:39 - 9:42يخدعون الحشرات لينجذبوا للأضواء،
-
9:42 - 9:45من ثم يجدون أنفسهم محاصرين.
-
9:45 - 9:49للعلم، نستخدم هذه الطريقة لنصطاد الحشرات
-
9:49 - 9:51للأبحاث العلمية الأساسية.
-
9:51 - 9:54هذه من رحلة استكشافية حديثة لمدغشقر
-
9:54 - 9:58حيث مددنا الآلاف والآلاف من الحشرات
-
9:58 - 10:03وعملنا هذا بمصباح، يمكنك شراؤه من مستودع
-
10:03 - 10:09انجذاب الحشرات للضوء يجعلها فريسة للخفافيش
-
10:09 - 10:12وفي الصباح يجدون أنفسهم في قوام غريب
-
10:12 - 10:15حيث يكونون فريسة سهلة للطيور والسحالي،
-
10:15 - 10:17حيث سيتعفن بيضهم قريباً
-
10:18 - 10:21وغالباً يموتون ببساطة من الإرهاق،
-
10:22 - 10:23مثل هذا الذباب.
-
10:24 - 10:27ومن المهم جداً أن نفهم
-
10:27 - 10:30دور التلوث الضوئي في هذا الانخفاض
-
10:30 - 10:32لأنه يبدو واقعياً.
-
10:32 - 10:36البيانات ضعيفة لكنها مقلقة حيثما تكون جيدة
-
10:37 - 10:40في المانيا، هنالك مجموعة بيانات لـ27 سنة،
-
10:40 - 10:43حيث تم توثيقها مؤخراً
-
10:43 - 10:4975% من الحشرات الجوية فقدت في هذه المدة.
-
10:49 - 10:53إنه انخفاض لـ 75%.
-
10:53 - 10:59علينا التركيز على دور الضوء في الانخفاض.
-
11:00 - 11:04وهذه فكرة النظر من خلال حواس الحيوانات
-
11:04 - 11:09لنجرب ونفهم كيف أن تغييرنا للبيئة الحسية
-
11:09 - 11:12يغير أشياء ويؤثر على العالم الطبيعي
-
11:12 - 11:17بلا شك ستكشف أشياء ملوثة لم نأخذها بجدية.
-
11:18 - 11:19فمثلاً،
-
11:19 - 11:21تشير الأبحاث الحديثة المثبتة
-
11:21 - 11:26شعور الطيور المهاجرة بالاتجاه المغناطيسي،
-
11:26 - 11:29وهي قدرة تتشاركها أغلب الحيوانات المهاجرة،
-
11:29 - 11:32تتعرض للموجات الكهرومغناطيسية
-
11:32 - 11:35من أجهزتنا الكهربائية.
-
11:35 - 11:38ولا نعلم كيفية آلية عمل هذا بعد
-
11:38 - 11:42ولا نعرف امتداد هذا الملوث،
-
11:42 - 11:44ولكنه ضروري بوضوح
-
11:44 - 11:48أن نجد إجابات هذه الأسئلة.
-
11:48 - 11:50لأن هنالك الكثير من الأمل،
-
11:50 - 11:53لأننا نستطيع حل هذه المشاكل الآن.
-
11:54 - 11:59مثل وضع جدران عازلة أو نباتات على الطريق،
-
11:59 - 12:03سنمنع الضوضاء في المناطق الطبيعية القريبة.
-
12:03 - 12:05يمكننا بناء طرق أذكى،
-
12:05 - 12:09يمكننا الحفاظ على آخر الأماكن الساكنة،
-
12:09 - 12:12ونستطيع بناء طرق مع أسطح أكثر هدوءاً
-
12:12 - 12:14لتخفيف هذا التلوث.
-
12:16 - 12:19للتلوث الضوئي يمكننا استخدام أضواء حمراء،
-
12:19 - 12:24حيث أنها تجذب الحشرات والخفافيش أقل بكثير
-
12:24 - 12:29والخفافيش التي تتجنب الضوء لا تتجنبه
-
12:29 - 12:32في منتزه قراند تيتون الوطني،
-
12:32 - 12:34يثبت فريقي إضاءة تجريبية
-
12:34 - 12:37في أكبر أساس في المنتزه، خليج كولتر،
-
12:37 - 12:42لنحول الاضاءة من الأبيض للأحمر لثلاثة أيام
-
12:42 - 12:48نجرب ونختبر إذا سيعيد الضوء الأحمر الظلام
-
12:48 - 12:52في أعين الخفافيش والحشرات.
-
12:52 - 12:54ومن خلال النظر في حواس الحيوانات الأخرى
-
12:54 - 12:58سنمنح أدوات لازمة لحفظ التنوع البيولوجي
-
12:58 - 13:02لحماية الطبيعة وارتباطنا بها.
-
13:02 - 13:04وإذا أردنا القيام بذلك،
-
13:04 - 13:08علينا النظر للعالم ليس من خلال أعيننا فقط.
-
13:09 - 13:10شكراً لكم.
-
13:10 - 13:12(تصفيق)
- Title:
- تجربة التلوث من خلال حواس الحيوانات | جيسي باربر | TEDxBoise
- Description:
-
إن النظر من خلال حواس الحيوان يمكن أن يكون أفضل طريقة لفهم قصص حياتهم. عند تحويل هذه العدسة إلى حفاظ، يؤكد البروفيسور جيسي باربر أن الحفاظ على التنوع البيولوجي يتطلب أن ننظر إلى العالم كما تفعل الحيوانات الأخرى.
نشأ جيسي في المساحات البرية - من ألاسكا إلى وايومنغ - قبل الانتقال إلى شرق الولايات المتحدة لإكمال درجة الدكتوراه، حيث وجد منظرًا متطورًا، مغمورًا بالضوء والضوضاء. كباحث، يريد جيسي تجربة العالم من خلال عيون وآذان الحيوانات الأخرى. اليوم، يواصل جيسي متابعة إجابات الأسئلة الحيوية في واجهة التنوع البيولوجي والتطور والحفظ.
تم تقديم هذا الحديث في حدث TEDx بالاستفادة من تنسيق مؤتمر TED لكن تم تنظيمه بشكل مستقل من قبل مجموعة محلية . للمزيد من المعلومات https://www.ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:18
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Experiencing pollution through animal senses | Jesse Barber | TEDxBoise | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Experiencing pollution through animal senses | Jesse Barber | TEDxBoise | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Experiencing pollution through animal senses | Jesse Barber | TEDxBoise | ||
Nada Qanbar accepted Arabic subtitles for Experiencing pollution through animal senses | Jesse Barber | TEDxBoise | ||
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for Experiencing pollution through animal senses | Jesse Barber | TEDxBoise | ||
bshayer omar edited Arabic subtitles for Experiencing pollution through animal senses | Jesse Barber | TEDxBoise | ||
bshayer omar edited Arabic subtitles for Experiencing pollution through animal senses | Jesse Barber | TEDxBoise | ||
bshayer omar edited Arabic subtitles for Experiencing pollution through animal senses | Jesse Barber | TEDxBoise |