O zi din viața unui arhitect grec antic - Mark Robinson
-
0:07 - 0:12Când soarele răsare peste Atena,
Pheidias a întârziat deja la lucru. -
0:12 - 0:15Suntem în anul 432 î.e.n.
-
0:15 - 0:18și el este arhitectul
sau constructorul șef -
0:18 - 0:22al Partenonului – cel mai nou
și cel mai mare templu al Atenei. -
0:22 - 0:27Odată terminată, capodopera lui va fi
un sanctuar enorm închinat zeiței Atena -
0:27 - 0:31și o dovadă a gloriei atenienilor.
-
0:31 - 0:36Dar când ajunge, găsește cinci epistatai
sau oficiali ai orașului, -
0:36 - 0:38care așteaptă să-l confrunte.
-
0:38 - 0:40Ei îl acuză pe Pheidias
de deturnarea aurului -
0:40 - 0:44destinat statuii centrale sacre
a templului. -
0:44 - 0:48Are răgaz până la apus
să ofere toate cheltuielile templului -
0:48 - 0:54și să justifice fiecare bănuț de aur –
sau va fi supus judecății tribunalului. -
0:54 - 0:59Pheidias nu este surprins,
deși e ofensat de aceste acuzații false. -
0:59 - 1:02Pericles, politicianul care
a comandat construirea Partenonului, -
1:02 - 1:05are mulți dușmani în guvernul orașului,
-
1:05 - 1:08iar proiectul acesta
e oarecum controversat. -
1:08 - 1:12Publicul se așteaptă
la un templu clasic în stil doric: -
1:12 - 1:16coloane simple susținând
un antablament orizontal, -
1:16 - 1:18peste care e așezat
un acoperiș triunghiular. -
1:18 - 1:21Dar planurile lui Pheidias
sunt mult mai radicale -
1:21 - 1:23față de standardele ateniene.
-
1:23 - 1:28Schițele lui combină coloane dorice
cu o friză ionică mare, -
1:28 - 1:34găzduind o panoramă imensă
a marelui festival panatenaic al orașului. -
1:34 - 1:39Această sculptură nu doar va înfățișa
oameni și zei unii lângă alții – -
1:39 - 1:42ceva nemaiîntâlnit
în decorarea unui templu – -
1:42 - 1:46ci va și costa mult mai mult
decât abordarea tradițională. -
1:46 - 1:51Rugându-se la zei ca tovarășii lui
să fi ținut evidența cheltuielilor, -
1:51 - 1:54Pheidias pleacă
să-și dovedească nevinovăția. -
1:54 - 1:59Întâi, el discută cu arhitecții lui,
Iktinos și Callicrates. -
1:59 - 2:00În loc să folosească o schiță,
-
2:00 - 2:04ei se adâncesc în studierea
syngraphai-ului sau planul general -
2:04 - 2:07și paradeigma, un model 3D.
-
2:07 - 2:12Fără o schiță exactă, grupul trebuie
adesea să rezolve problemele în timp real, -
2:12 - 2:18ghidați doar de calcule atente
și de instinctul lor pentru simetrie. -
2:18 - 2:22Menținerea acestei simetrii
s-a dovedit a fi foarte dificilă. -
2:22 - 2:28Partenonul e construit pe o curbă
cu coloanele înclinându-se spre interior. -
2:28 - 2:29Ca să sugereze putere
-
2:29 - 2:33și să facă aceste coloane
să pară drepte de la distanță, -
2:33 - 2:39arhitecții încorporează entasisuri
sau mici protuberanțe în fiecare coloană. -
2:39 - 2:41Pentru celelalte elemente ale templului,
-
2:41 - 2:46grupul calculează simetria
folosind proporții relativ constante -
2:46 - 2:47în întregul plan.
-
2:47 - 2:52Dar modificările în planurile lor
necesită o recalculare constantă. -
2:52 - 2:55După ce a ajutat la rezolvarea
unui astfel de calcul, -
2:55 - 2:57Pheidias ia însemnările colegilor lui
-
2:57 - 3:01și pleacă să primească o livrare specială.
-
3:01 - 3:05Blocuri imense de marmură
pentru Partenon tocmai au ajuns -
3:05 - 3:08de la carierele din Muntele Pentelikon.
-
3:08 - 3:10Rampele obișnuite s-ar prăbuși
-
3:10 - 3:14sub greutatea acestor
blocuri de piatră de 2-3 tone, -
3:14 - 3:18deci Pheidias comandă
construirea unor scripeți noi. -
3:18 - 3:20După înregistrarea
cheltuielilor suplimentare, -
3:20 - 3:23și supravegherea construcției
toată după-amiază, -
3:23 - 3:26ajunge în final la atelierul de sculptură.
-
3:26 - 3:31Sculptorii lui ilustrează
92 scene mitice sau metope -
3:31 - 3:34pentru a decora templul.
-
3:34 - 3:38Fiecare gravură descrie
lupta din diferite bătălii epice – -
3:38 - 3:42fiecare o reprezentație mitică
a victoriei Greciei asupra Persiei -
3:42 - 3:45cam cu 40 de ani în urmă.
-
3:45 - 3:49Niciun templu nu mai folosise
atâtea metope -
3:49 - 3:54și fiecare scenă se adăugă
la cheltuielile imense ale templului. -
3:54 - 3:58În cele din urmă, Pheidias se întoarce
la responsabilitatea lui de bază -
3:58 - 4:01și centrul întregului templu.
-
4:01 - 4:05Acoperită în straturi groase de aur
decorate amănunțit -
4:05 - 4:08și înălțată deasupra închinătorilor ei,
-
4:08 - 4:14aceasta avea să fie o statuie
a patronului orașului: Athena Parthenos. -
4:14 - 4:18Când templul va fi terminat,
mulțimile se vor aduna la marginea lui – -
4:18 - 4:21spunând rugăciuni, făcând sacrificii,
-
4:21 - 4:26și făcând libații zeiței înțelepciunii.
-
4:26 - 4:28Pheidias petrece restul zilei
-
4:28 - 4:30făcând ultimele retușuri statuii,
-
4:30 - 4:35și odată cu lăsarea serii,
vin epistataii să se confrunte cu el. -
4:35 - 4:39După ce i-au studiat îndeaproape dovezile,
își ridică privirea triumfători. -
4:39 - 4:43Poate că Pheidias a dat socoteală
pentru cheltuieli generale ale templului, -
4:43 - 4:47dar însemnările sale nu menționează
nimic despre aurul statuii. -
4:47 - 4:52În acel moment, Pericles însuși ajunge
să-și salveze constructorul șef. -
4:52 - 4:56Sponsorul templului le spune
că tot aurul de pe statuie -
4:56 - 5:01poate fi îndepărtat și cântărit individual
pentru a dovedi nevinovăția lui Pheidias. -
5:01 - 5:03Desemnând muncitorii pentru sarcină –
-
5:03 - 5:07și spunând autorităților
să-i supravegheze până noaptea târziu – -
5:07 - 5:10Pheidias și patronul lui
își lasă adversarii -
5:10 - 5:12în voia atotputernicei Atena.
- Title:
- O zi din viața unui arhitect grec antic - Mark Robinson
- Speaker:
- Mark Robinson
- Description:
-
Vizualizează lecția completă: https://ed.ted.com/lessons/a-day-in-the-life-of-an-ancient-greek-architect-mark-robinson
Ne aflăm în anul 432 înaintea erei noastre. Când soarele răsare peste Atena, Pheidias e deja în întârziere la lucru. El este constructorul șef al Partenonului – cel mai nou și cel mai mare templu din Atena – și când el ajunge la șantier, oficialii orașului îl acuză de deturnarea aurului pe statuia templului. El trebuie să-și dovedească nevinovăția până la apusul soarelui sau va fi judecat. Mark Robinson prezintă o zi din viața unui arhitect grec.
Lecție de Mark Robinson, regizată de Hannah Tintor și Laura Martinović.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:13
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Tamara Mátéfi-Takács edited Romanian subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect |