Um dia na vida de um arquiteto da Grécia antiga — Mark Robinson
-
0:07 - 0:12Quando a aurora desponta em Atenas,
Fídias já está atrasado para o trabalho. -
0:12 - 0:15Estamos em 432 a.C.
-
0:15 - 0:19Fídias é o arquiteto
ou mestre-de-obras do Partenon -
0:19 - 0:22— o templo mais recente
e maior de Atenas. -
0:22 - 0:27Depois de terminado, a obra-prima será
um enorme santuário da deusa Atena -
0:27 - 0:31e um testemunho à glória dos atenienses.
-
0:31 - 0:34Mas, quando ele chega ao local,
encontra à sua espera -
0:34 - 0:38cinco "epistates"
— ou seja, funcionários da cidade — -
0:38 - 0:41Acusam Fídias de desviar o ouro
-
0:41 - 0:44destinado à principal
estátua sagrada do templo. -
0:44 - 0:48Até ao pôr-do-sol tem de entregar
todas as despesas do templo -
0:48 - 0:54e prestar contas de cada lamela de ouro
ou enfrentará o julgamento do tribunal. -
0:54 - 0:57Embora se sinta insultado
por esta acusação falsa, -
0:57 - 0:59Fídias não se sente admirado.
-
0:59 - 1:02Péricles, o político
que encomendou o Partenon, -
1:02 - 1:05tem muitos inimigos no governo da cidade,
-
1:05 - 1:08e este projeto
é bastante controverso. -
1:08 - 1:12O público está à espera de um templo
clássico no estilo dórico: -
1:12 - 1:16colunas simples sustentando
um entablamento horizontal, -
1:16 - 1:19coroado por um frontão triangular.
-
1:19 - 1:23Mas os planos de Fídias são mais radicais
em relação aos padrões atenienses. -
1:23 - 1:28O seu projeto combina colunas dóricas
com um enorme friso jónico, -
1:28 - 1:31onde se vê um amplo panorama
-
1:31 - 1:34do grande Festival das Panateneias,
da cidade. -
1:34 - 1:39Estes baixos-relevos mostrarão
humanos e deuses lado a lado -
1:39 - 1:42— uma coisa nunca vista
na decoração de um templo — -
1:42 - 1:46e também custará muito mais
do que a construção tradicional. -
1:46 - 1:51Pedindo aos deuses que os colegas
tenham mantido registo das despesas, -
1:51 - 1:54Fídias está decidido
a provar a sua inocência. -
1:54 - 1:59Primeiro, conferencia
com os arquitetos Ictinos e Calícrates. -
1:59 - 2:01Em vez de usarem uma planta,
-
2:01 - 2:04debruçam-se sobre a "syngraphai",
um plano geral -
2:04 - 2:07e o "paradeigma", um modelo a 3D.
-
2:07 - 2:09Sem uma planta exata,
-
2:10 - 2:13a equipa é obrigada a resolver
problemas em cima da hora -
2:13 - 2:17orientados apenas por cálculos cuidadosos
e pelo seu instinto para a simetria. -
2:18 - 2:22Manter essa simetria
era especialmente difícil. -
2:22 - 2:24O Partenon está construído
numa superfície curva -
2:24 - 2:27com as colunas inclinadas
levemente para dentro. -
2:28 - 2:29Para revelarem força e conseguirem
-
2:30 - 2:33que as colunas parecessem aprumadas,
vistas de longe, -
2:33 - 2:39os arquitetos incorporaram a "entasis",
uma leve curvatura em cada coluna. -
2:39 - 2:41Quanto aos outros elementos do templo,
-
2:41 - 2:43a equipa calcula a simetria,
-
2:43 - 2:46empregando proporções
relativamente consistentes -
2:46 - 2:47em todo o projeto.
-
2:47 - 2:52Mas estes planos instáveis exigem
uma constante retificação dos cálculos. -
2:52 - 2:55Depois de ajudar a resolver
um destes cálculos, -
2:55 - 2:58Fídias reúne os registos do ouro
dos seus colegas -
2:58 - 3:01e apressa-se a receber
uma encomenda especial. -
3:01 - 3:03Acabaram de chegar
enormes blocos de mármore -
3:03 - 3:05para o frontão do Partenon,
-
3:05 - 3:08vindos das pedreiras do Monte Pentélico.
-
3:08 - 3:10As rampas habituais não aguentarão
-
3:10 - 3:14o peso destes blocos de pedra
de duas ou três toneladas, -
3:14 - 3:18por isso, Fídias ordena
a construção de novas roldanas. -
3:18 - 3:21Depois de registar esta despesa adicional,
-
3:21 - 3:23e de supervisionar a construção
durante toda a tarde, -
3:24 - 3:26chega finalmente à oficina da escultura.
-
3:26 - 3:31Os escultores estão a esculpir
92 cenas míticas, ou métopas, -
3:31 - 3:34para decorar o templo.
-
3:34 - 3:38Cada uma delas representa cenas
de diferentes batalhas épicas -
3:38 - 3:42— uma representação mítica
da vitória dos gregos sobre a Pérsia, -
3:42 - 3:45cerca de 40 anos antes.
-
3:46 - 3:49Nunca nenhum templo usou tantas métopas
-
3:49 - 3:54e cada cena aumenta as enormes
despesas do templo. -
3:54 - 3:58Por fim, Fídias vira-se
para a sua maior responsabilidade -
3:58 - 4:01e o ponto central de todo o templo.
-
4:01 - 4:05Coberta de espessas camadas de ouro,
minuciosamente decorada, -
4:06 - 4:08e elevando-se acima dos seus adoradores,
-
4:08 - 4:14esta será uma estátua da padroeira
e protetora da cidade: Atena Partenos. -
4:14 - 4:18Quando o templo ficar pronto,
juntar-se-ão milhares à sua volta, -
4:18 - 4:21oferecendo orações, realizando sacrifícios
-
4:21 - 4:26e fazendo libações
à deusa da sabedoria. -
4:26 - 4:28Fídias passa o resto do dia
-
4:28 - 4:30a imaginar remates para a estátua
-
4:30 - 4:35e, quando a luz amortece,
chegam os epistates para o confrontarem. -
4:35 - 4:39Depois de percorrerem os registos,
ficam com um ar triunfante. -
4:39 - 4:43Fídias pode ter contabilizado
as despesas gerais do templo, -
4:43 - 4:47mas os registos não referem
o ouro da estátua. -
4:47 - 4:51Nesse momento, chega Péricles
para salvar o seu mestre-de-obras. -
4:52 - 4:56O patrono do templo diz-lhes
que todo o ouro da estátua -
4:56 - 5:01pode ser retirado e pesado
para provar a inocência de Fídias. -
5:01 - 5:03Depois de destacarem operários
para essa tarefa -
5:03 - 5:07— e encarregando os funcionários
de os vigiarem até altas horas da noite — -
5:07 - 5:10Fídias e o seu patrono
deixam os seus adversários -
5:10 - 5:12à mercê da poderosa Atena.
- Title:
- Um dia na vida de um arquiteto da Grécia antiga — Mark Robinson
- Speaker:
- Mark Robinson
- Description:
-
Vejam a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/a-day-in-the-life-of-an-ancient-greek-architect-mark-robinson
Estamos em 432 a.C. Quando a aurora desponta em Atenas, Fídias já está atrasado para o trabalho. É o construtor-chefe do Partenon — o templo mais recente e maior de Atenas — e quando ele chega ao local, os funcionários da cidade acusam-no de desviar o ouro da principal estátua sagrada do templo. Até ao pôr-do-sol tem de provar a sua inocência ou será levado a tribunal. Mark Robinson traça o percurso de um dia na vida de um arquiteto grego.
Lição de Mark Robinson, realização de Hana Tintor & Laura Martinović.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:13
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect | ||
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for A day in the life of an ancient Greek architect |