Return to Video

WATCH: Teen explains why he defied mother's anti-vaccination ideas

  • 0:01 - 0:04
    Vă mulțumesc, domnule director Alexander,
    domnule senator Murray,
  • 0:04 - 0:05
    și distinși membri ai comisiei
  • 0:05 - 0:07
    pentru oportunitatea de a vorbi astăzi.
  • 0:07 - 0:09
    Bună dimineața tuturor!
  • 0:09 - 0:11
    Cum am spus, numele meu este
    Ethan Lindenberger
  • 0:11 - 0:13
    și sunt in clasa a 12-a la liceu Norwalk
  • 0:13 - 0:15
    iar mama mea este un
    susținator anti-vaccin
  • 0:15 - 0:18
    care crede că vaccinele cauzează
    autism, afecțiuni cerebrale
  • 0:18 - 0:20
    și nu ajută la sănătatea și
    siguranța societății,
  • 0:20 - 0:24
    în ciuda faptului că astfel de opinii
    au fost contrazise în mod repetat
  • 0:24 - 0:25
    de comunitatea științifică.
  • 0:25 - 0:28
    De-a lungul vieții am fost privat
    de numeroase vaccinuri
  • 0:28 - 0:32
    împotriva unor boli precum
    rujeola, varicela sau poliomelita.
  • 0:32 - 0:34
    Însă, în decembrie 2018, am început
  • 0:34 - 0:37
    să recuperez din imunizările
    pe care le ratasem,
  • 0:37 - 0:39
    în ciuda dezaprobării mamei mele,
  • 0:39 - 0:42
    astfel scriind o poveste care îmi
    acordă azi șansa de a vorbi aici,
  • 0:42 - 0:44
    pentru care sunt foarte bucuros,
    vă mulțumesc.
  • 0:44 - 0:48
    Acum, pentru a înțelege de ce sunt aici
    și despre ce vreau să vorbesc,
  • 0:48 - 0:51
    trebuie să menționez câteva detalii
    în legătură cu viața mea de acasă.
  • 0:51 - 0:53
    Am crescut înțelegând opiniile
    mamei mele,
  • 0:53 - 0:55
    conform căreia vaccinurile
    sunt periculoase,
  • 0:55 - 0:57
    pe care și le exprima deschis.
  • 0:57 - 0:58
    Atât online cât și în public,
  • 0:58 - 1:00
    ea își făcea cunoscute dubiile,
  • 1:00 - 1:02
    iar aceste opinii se confruntau
    cu critici puternice.
  • 1:02 - 1:04
    De-a lungul vieții, am început
    să am îndoieli
  • 1:04 - 1:06
    și să îmi pun semne de întrebare
  • 1:06 - 1:08
    din cauza reacțiilor pe care le
    întâlnea mama mea.
  • 1:08 - 1:10
    Dar nu au dus nicăieri în timp.
  • 1:10 - 1:12
    Acum, e important faptul că,
  • 1:12 - 1:14
    pe măsură ce
    mă apropiam de liceu
  • 1:14 - 1:16
    și incepeam să gândesc critic independent,
  • 1:16 - 1:18
    am înțeles că informația în favoarea
    vaccinurilor
  • 1:18 - 1:21
    era copleșitoare comparativ
    cu dubiile.
  • 1:21 - 1:23
    Am început să conduc dezbateri în liceu
  • 1:23 - 1:26
    și să prețuiesc adevărul
    mai presus de toate,
  • 1:26 - 1:29
    și am descoperit o
    particularitate a dezbaterilor
  • 1:29 - 1:31
    și a conversațiilor în general
  • 1:31 - 1:33
    în cazul discuțiilor controversate,
  • 1:33 - 1:36
    accea că întotdeauna există
    două părți într-o discuție.
  • 1:37 - 1:39
    Tot timpul există un contraargument sau
    o replică
  • 1:39 - 1:42
    sau ceva cu care să te aperi și să ataci
    într-o dezbatere.
  • 1:43 - 1:45
    Deși acesta pare un adevăr universal,
  • 1:45 - 1:47
    nu este valabil în cazul
    dezbaterii vaccinului,
  • 1:47 - 1:50
    așa că i-am adus la cunoștință
    mamei mele
  • 1:50 - 1:51
    faptul că se înșela.
  • 1:52 - 1:54
    Am vorbit cu mama mea de mai multe ori,
  • 1:54 - 1:59
    încercând să îi explic ca vaccinurile sunt
    sigure și că ar trebui să mă vaccinez.
  • 1:59 - 2:01
    Aducând până și articole de la CDC
  • 2:01 - 2:04
    ce dovedeau irevocabil că ideile
    conform cărora vaccinurile
  • 2:04 - 2:07
    cauzează autism și alte consecințe extreme
  • 2:07 - 2:09
    erau eronate.
  • 2:09 - 2:11
    În una dintre dățile în care
    i-am prezentat mamei
  • 2:11 - 2:15
    informații de la CDC care susțineau
    că vaccinurile nu cauzează autism,
  • 2:15 - 2:17
    ea mi-a spus „asta e ceea
    ce vor ei să crezi”.
  • 2:17 - 2:24
    Scepticismul și îngrijorarea erau în
    fruntea procesării informațiilor.
  • 2:24 - 2:26
    Acum, conversații ca acestea confirmau
  • 2:26 - 2:28
    faptul că probele în favoarea vaccinurilor
  • 2:28 - 2:31
    erau cel puțin la nivel empiric
  • 2:31 - 2:33
    mult mai semnificative decât
    dezinformarea profundă
  • 2:33 - 2:35
    cu care interacționase mama mea,
  • 2:35 - 2:37
    iar asta este ceea ce vreau să explic azi.
  • 2:37 - 2:40
    Pentru a combate epidemiile de
    boli ce pot fi prevenite,
  • 2:40 - 2:43
    informarea este, în opinia mea,
    cheia spre succes.
  • 2:44 - 2:47
    Mama mea căuta pe grupurile anti-vaccinare
    de pe social media
  • 2:47 - 2:49
    probe și susținere
  • 2:49 - 2:52
    în locul instituțiilor de sănătate și
    a surselor credibile.
  • 2:52 - 2:54
    Ar putea părea un rău intenționat
  • 2:54 - 2:57
    din cauza pericolelor iscate de
    nevaccinare,
  • 2:57 - 2:58
    dar nu este cazul.
  • 2:58 - 3:01
    Mama mea a acționat din dragoste
    pentru copiii ei
  • 3:01 - 3:02
    și din îngrijorare.
  • 3:03 - 3:04
    Această dezinformare se diseminează,
  • 3:04 - 3:08
    iar acest lucru nu este
    neapărat justificabil.
  • 3:08 - 3:11
    Dar în sinea mea știu că
  • 3:11 - 3:14
    mi-am menținut dragostea și respectul
    pentru mama mea în acest dezacord.
  • 3:14 - 3:17
    Și cu ajutorul informației pe care
    mi-a împărtășit-o,
  • 3:17 - 3:20
    continui să încerc să explic că
    era doar dezinformată.
  • 3:20 - 3:24
    Ideile conform cărora vaccinurile cauzează
    autism, afecțiuni cerebrale,
  • 3:24 - 3:25
    sau că o epidemie de rujeolă
  • 3:25 - 3:28
    nu este îngrijorătoare pentru
    societatea americană,
  • 3:28 - 3:33
    sunt idei promovate de sursele
    căutate de ea.
  • 3:34 - 3:38
    Iar indivizii și instituțiile
  • 3:38 - 3:40
    care distribuie această dezinformare,
  • 3:40 - 3:42
    cultivă frica în populație pentru
    propriul lor câștig
  • 3:42 - 3:45
    cu buna știință că informația
    este incorectă.
  • 3:45 - 3:48
    Pentru mama mea, dragostea, afecțiunea
    și grija părintească
  • 3:48 - 3:51
    a fost folosită pentru a susține un scop
    de a crea un pericol fals,
  • 3:51 - 3:53
    iar sursele care răspândesc această
    dezinformare
  • 3:53 - 3:56
    ar trebui să fie o preocupare principală
    a poporului american.
  • 3:56 - 3:59
    Deși există deja schimbări, mai există
    moduri de a încerca.
  • 3:59 - 4:01
    Aproape 80% din oameni,
    conform Pew Research Center,
  • 4:01 - 4:04
    aleg internetul pentru a-și
    răspunde la întrebări medicale.
  • 4:04 - 4:07
    Am explicat mai multe statistici
    și probe în mărturia mea scrisă.
  • 4:07 - 4:11
    Acum, ce îmi doresc să rămână în
    urma mea azi
  • 4:11 - 4:13
    și cu ce doresc să închei.
  • 4:13 - 4:17
    Deși mama mea consulta surse
    ilegitime,
  • 4:17 - 4:20
    care nu aveau informații evaluate
    inter pares,
  • 4:20 - 4:23
    eu mi-am dat seama că probele și
    justificările
  • 4:23 - 4:24
    nu erau veridice,
  • 4:24 - 4:25
    iar astfel,
  • 4:25 - 4:27
    cu ajutorul experților medicali
    cu care am vorbit
  • 4:27 - 4:29
    și a informațiilor pe care mi
    le-au împărtășit,
  • 4:29 - 4:32
    am putut lua o decizie științifică
    clară și concisă,
  • 4:33 - 4:36
    Abordarea aceastei probleme
    din perspectiva educației
  • 4:36 - 4:38
    și combaterea dezinformării
    în mod adecvat
  • 4:39 - 4:41
    pot determina o schimbare,
    precum cazului meu.
  • 4:42 - 4:44
    Deși dezbaterea vaccinurilor
  • 4:44 - 4:47
    nu este neapărat centrată pe informare și
    grijă pentru sănătate și siguranță,
  • 4:47 - 4:49
    educația este importantă,
  • 4:49 - 4:51
    iar desinformarea periculoasă.
Title:
WATCH: Teen explains why he defied mother's anti-vaccination ideas
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
COVID-19 Pandemic
Duration:
04:51

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions