Return to Video

Hangout with Scientific American from the USA Science & Engineering Festival in Washington, DC!

  • 0:03 - 0:07
    (마리아) 안녕하세요, 마리아 크리스티나,
    사이언티픽 아메리칸 총괄 편집자입니다.
  • 0:07 - 0:09
    지금 여기 미국 과학 공학 엑스포
    페스티발에서
  • 0:09 - 0:12
    실시간으로 방송중입니다.
  • 0:12 - 0:16
    이 엑스포는 4월 26일 토요일부터
    4월 27일 일요일까지
  • 0:16 - 0:19
    워싱턴 D.C.에 있는
    월터 워싱턴 전시장에서
  • 0:19 - 0:21
    진행될 예정입니다.
  • 0:21 - 0:24
    앞으로 삼십 분 동안 흥미진진한
    초대 손님들과 대화를 하겠습니다.
  • 0:24 - 0:26
    이 행사의 주최자인
  • 0:26 - 0:28
    래리 벅 씨와 레이 존슨 씨를
    만납니다.
  • 0:28 - 0:32
    또한 이 행사의 개최자이자 주 발표자인
  • 0:32 - 0:36
    록히드 마틴 사의 부스에도 들르고,
  • 0:36 - 0:38
    미국 마술협회 분들과도 만납니다.
  • 0:38 - 0:40
    마지막으로는 이 행사의
    후원자들 중 하나인
  • 0:40 - 0:44
    저희 사이언티픽 아메리칸의 부스에서
    여러 재미있는 것들에 관해 얘기합니다.
  • 0:44 - 0:49
    이 부스에서는 집에서도 할 수 있는
    머리가 똑똑해지는 쉬운 놀이랑,
  • 0:49 - 0:52
    고생물학자와 함께하는
    상어를 찾아라 프로그램이랑,
  • 0:52 - 0:54
    고고학자랑 함께
    자이스 현미경 시범을 보겠습니다.
  • 0:54 - 0:56
    맥밀런 과학교육사에서
  • 0:56 - 0:58
    새로 나온 과학 교육자료들도
    한번 보세요.
  • 0:58 - 1:00
    애들을 위한 과학 저서인
  • 1:00 - 1:04
    '젊은 세대의 개척'을
    직접 편집해 보세요.
  • 1:04 - 1:08
    래리 바크 씨랑 레이 오 존슨 씨를
    소개합니다.
  • 1:08 - 1:11
    미국 과학 공학 페스티발의
    공동 주최자들입니다.
  • 1:11 - 1:14
    레이 씨는 록히드 마틴의
    수석 부사장이자
  • 1:14 - 1:16
    최고 기술 임원이기도 합니다.
  • 1:16 - 1:17
    이렇게 시간을 내주어서 고맙습니다.
  • 1:17 - 1:19
    (래리, 레이) 별말씀을요.
  • 1:19 - 1:20
    (마리아) 정말로 고맙습니다.
  • 1:20 - 1:22
    이 행사를 주최하신 이유는 무엇이고
  • 1:22 - 1:24
    주말동안 이 행사에서 어떤 일들이
    일어나고 있는 건가요?
  • 1:24 - 1:27
    (래리) 전 사람들이 관심을 주고
    떠받치는 것들이 성공한다 생각합니다.
  • 1:27 - 1:30
    예를 들면 운동선수들이나 인기 가수,
  • 1:30 - 1:32
    할리우드의 저명한 배우들처럼 말이죠.
  • 1:32 - 1:33
    인기를 끄는 만큼 지망생들도 많지요.
  • 1:33 - 1:35
    하지만 과학과 공학은
    그 정도의 인지도가 없습니다.
  • 1:35 - 1:37
    그래서 저희 목표는 세계에서
    가장 큰 과학과 공학 행사를 열어
  • 1:37 - 1:40
    인지도를 올리자는 것이었죠.
  • 1:40 - 1:42
    (마리아) 아주 훌륭한 목표네요.
  • 1:43 - 1:45
    이 행사에 [잡음]들은 어떻고
  • 1:45 - 1:48
    이번 주말 동안 얼마나 많은
    사람들이 올 거라 생각하시나요?
  • 1:48 - 1:52
    (래리) 말 그대로 수천 개의
    기업과 단체들이 참가하였고
  • 1:52 - 1:56
    삼천 개가 넘는 체험형 부스들과
  • 1:56 - 1:59
    백오십 개가 넘는 무대가 있습니다.
  • 1:59 - 2:01
    그러니 여기엔 없는 게 없습니다.
  • 2:01 - 2:04
    오리온 우주 탐사선, 수술 로봇,
  • 2:04 - 2:07
    가상현실 기술 같은 최첨단 기술부터
  • 2:07 - 2:10
    반대쪽으로는 마쉬멜로랑 이쑤시개로
    모형 만들기 체험도 있으니까요.
  • 2:11 - 2:13
    (마리아) 전 마쉬멜로랑 이쑤시개가
    확실히 끌리네요.
  • 2:13 - 2:15
    솔직히 지금 조금 배가 고프거든요.
  • 2:15 - 2:17
    딱 좋네요.
  • 2:17 - 2:20
    레이 씨, 지금 저희는
    록히드 마틴사의 부스에 있지요.
  • 2:20 - 2:22
    꼭 말해야겠는데,
    크고 아름다운 부스네요.
  • 2:22 - 2:24
    흥미로운 체험도 많이 있고요.
  • 2:24 - 2:27
    삼백오십 개도 넘는 거 같네요.
  • 2:27 - 2:31
    애들도 저기 [들리지 않음]
  • 2:31 - 2:32
    [들리지 않음] 뱀 로봇도 있네요,
    제가 어제 봤던 거 같던데,
  • 2:32 - 2:34
    [잡음]
  • 2:34 - 2:36
    이것들은 여기 있는 것들 중의
    일부일 뿐이지요.
  • 2:36 - 2:38
    부스에 나올 것들에 대해
    좀 더 설명을 부탁드리겠습니다.
  • 2:38 - 2:39
    (레이) 록히드는 여기에
    사십 가지가 넘는 전시를 하지만
  • 2:39 - 2:44
    저희들도 결국 수백에서 수천 개의
    전시물들 중 일부일 뿐입니다.
  • 2:44 - 2:46
    앞으로 이틀간의 행사에서 말이지요.
  • 2:46 - 2:50
    방문객들이 이번엔 좀 더 색다른 것들을
    볼 수 있을 겁니다.
  • 2:50 - 2:54
    [들리지 않음] 로봇들, 비행 시뮬레이터등,
    특히 비행 시뮬레이터는 저희가 잘 만들고
  • 2:54 - 2:57
    방문객들이 즐기는 것입니다. [들리지 않음]
  • 2:57 - 2:59
    [들리지 않음] F-35 를 조종해 본다던가,
  • 2:59 - 3:02
    또한 재생 가능 에너지 기술 등,
    미래에 발생할 문제들도 있을 거고요.
  • 3:02 - 3:07
    특히 미래를 위한 기술들을
    위시로 진열할 것입니다.
  • 3:08 - 3:11
    어린이들이 이과 관련 직종을 고려한다면
  • 3:11 - 3:13
    과학, 기술, 공학, 수학 등,
  • 3:13 - 3:15
    배워야 할 게 너무 많고
    어려울 거라 생각합니다.
  • 3:15 - 3:18
    미적분학을 배우고, 물리도 배우고,
  • 3:18 - 3:20
    매우 어렵고 복잡해 보이죠.
  • 3:20 - 3:25
    그래서 많은 어린이들이 이과쪽으로
    공부하는 걸 포기하곤 합니다.
  • 3:25 - 3:28
    이런 분야에서는
    세계에서 가장 큰 이 행사에서
  • 3:28 - 3:30
    우리가 이루고자 하는 목적은
  • 3:30 - 3:33
    아이들이 이런 기술들의 결실을 직접
    겪어 보고 관심을 갖는 것입니다.
  • 3:33 - 3:36
    그래서 아이들이 이해하도록요.
  • 3:36 - 3:39
    마치 스포츠 대회에서 우승할 때처럼
  • 3:39 - 3:44
    공학을 이용해 문제를 해결하는 것도
    흥미진진하다는 걸요. [들리지 않음]
  • 3:44 - 3:46
    (래리) 사실 오늘 조금 이따가
    과학의 응원단들이
  • 3:46 - 3:48
    여길 찾아올 예정입니다.
  • 3:48 - 3:51
    (레이) 농구 선수들도 올 것이고,
  • 3:51 - 3:54
    이 응원단들과 선수들의 방문 목적은
  • 3:54 - 3:57
    과학도 아주 멋지다고 알리는 겁니다.
  • 3:57 - 3:59
    (마리아) 멋진 방문이겠군요.
  • 3:59 - 4:02
    아이들의 관심을 확 끌겠네요.
    (래리) 바로 그것입니다.
  • 4:02 - 4:05
    (마리아) 록히드사랑
    다른 회사들도 보여 주었듯이
  • 4:05 - 4:08
    열심히 노력하는 만큼
    결과도 훌륭하기 마련입니다.
  • 4:11 - 4:14
    시간 내주셔서 감사합니다,
  • 4:14 - 4:16
    래리 씨, 레이 씨, 매우 고맙습니다.
  • 4:16 - 4:19
    응원단이 오기 전에 사람들에게
    따로 더 할 말이 있으신가요?
  • 4:19 - 4:23
    (래리) 우선 일찍 오라고 하고 싶군요.
    (마리아) 당연한 말이죠.
  • 4:23 - 4:26
    (래리) 그리고 이 행사는
    이틀 이상 열릴 예정이니
  • 4:26 - 4:29
    토요일과 일요일 둘 다
    쓸 계휙을 세우시길 바랍니다.
  • 4:29 - 4:32
    (레이) 네, 오늘만 하더라도
    수십만 명은 올 것 같군요.
  • 4:32 - 4:35
    위싱턴에서 연다는 것의 장점은
  • 4:35 - 4:40
    다양한 사람들이 행사에 온다는 겁니다.
    한마디로 과학에 대한 관심을
  • 4:40 - 4:45
    오늘날 과학 분야에 매우 소수만 있는
  • 4:45 - 4:49
    그렇게 더 다양한 사람들이 공학 같은
    이과계로 들어오게 할 것입니다.
  • 4:49 - 4:52
    그러니 워싱턴이야말로
    이런 행사를 열기에 최적이지요.
  • 4:52 - 4:53
    (마리아) 완전히 같은 생각입니다.
  • 4:53 - 4:57
    과학이 바로 인류의 발전과 번영의
    동력원이라 생각합니다.
  • 4:57 - 4:59
    여러분들이 여기 있어서 매우 기쁩니다.
  • 4:59 - 5:01
    (레이) 천만에요.
    (래리) 천만에요.
  • 5:01 - 5:02
    (마리아) 정말 고맙습니다.
  • 5:02 - 5:05
    시간 내줘서 고맙습니다.
    오늘 특히 매우 바쁘실 탠데 말입니다.
  • 5:05 - 5:08
    (래리) 물론이지요.
    (마리아) 고맙습니다.
  • 5:08 - 5:09
    고맙습니다.
  • 5:09 - 5:13
    이제 크리스토퍼 바지 씨와
    함께하겠습니다.
  • 5:13 - 5:16
    미국 마술협회에서 오셨습니다.
  • 5:16 - 5:21
    재밌고 신기한 과학과
    곧 보게 될 것처럼요.
  • 5:21 - 5:24
    (마리아) 오늘 뭘 보여주실 건지
    말씀해 주시죠, 크리스 씨.
  • 5:24 - 5:27
    (크리스) 일단, 저희가 이 행사에
    왜 왔는지부터 말씀드리겠습니다.
  • 5:27 - 5:31
    아무레도 마술사들이
    왜 과학과 공학 행사에 왔는지를
  • 5:31 - 5:33
    궁금해 할 사람들이 많을 테니까요.
  • 5:33 - 5:38
    마술은 사실 과학과 창의력이
    합쳐진 결과입니다.
  • 5:38 - 5:41
    저희가 하는 마술이라는 눈속임은
  • 5:41 - 5:45
    모두 과학법칙과 공학, 기술 및
    수학을 바탕으로 합니다.
  • 5:45 - 5:50
    단지 창의적인 연출로 꾸며서
    재미있게 하는 것뿐이죠.
  • 5:50 - 5:55
    꽤 많은 공학자들과 과학자들이
    취미로 마술을 하기도 합니다.
  • 5:55 - 6:01
    마술은 창의력과 과학적 지식을
    필요로 하니까요.
  • 6:01 - 6:08
    (마리아) 전 개인적으로 눈속임에 관한
    큰 모임에 [들리지 않음].
  • 6:08 - 6:12
    (크리스) 매우 흥미롭고 재미있습니다.
    그러니까 나누는 걸 좋아하죠.
  • 6:12 - 6:16
    저희 부스에는 직접 체험해 볼 수 있는
    활동들이 많이 있습니다.
  • 6:17 - 6:20
    마술적 눈속임, 착시 현상 등등,
  • 6:20 - 6:24
    남녀노소 모두 직접 손을 써 가며
    즐길 수 있는 것들 말이죠.
  • 6:24 - 6:29
    예를 들자면 이것처럼요.
    (마리아) 하나 가지고 오시다니, 기쁘군요.
  • 6:29 - 6:30
    손을 대 볼까요?
  • 6:30 - 6:32
    (크리스) 이건 그저 물이 가득한
    2 리터 물병일 뿐입니다.
  • 6:32 - 6:37
    보시면 안에 케첩 봉투가 있고
    당연히 물 위에 떠 있습니다.
  • 6:37 - 6:39
    하지만 약간의 마술을 부리면
  • 6:39 - 6:42
    이 케첩 봉투는...
    (마리아) [웃음]
  • 6:42 - 6:43
    (크리스) 가라앉습니다!
  • 6:43 - 6:46
    (마리아) 바닥까지 내려 갔네요.
    놀랍군요.
  • 6:46 - 6:50
    (크리스) 약간 더 마술을 부리면
    다시 올라올 겁니다.
  • 6:50 - 6:54
    (마리아) 마술사들은 비밀이
    알려지는 걸 꺼려하지 않나요?
  • 6:54 - 6:56
    (크리스) 그렿지요.
    (마리아) 하지만 사람들이 크리스 씨의
  • 6:56 - 6:59
    부스로 오면 마술의 과학적 비밀을
    알게 되지 않을까요?
  • 6:59 - 7:02
    (크리스) 마술사들이 무엇을 하는지는
    조금 알 수 있겠지만은, 비밀 자체는
  • 7:02 - 7:05
    마술사가 아닌 대중들에게는
    절대 알려주지 않을 것입니다.
  • 7:05 - 7:09
    만약 마술을 배우는 데
    흥미가 있다는 걸 보여 준다면
  • 7:09 - 7:11
    비밀들 몇 개는 공유하겠습니다.
  • 7:11 - 7:16
    말을 하니까 생각났는데,
    관심있는 분들을 위한 책도 있습니다.
  • 7:16 - 7:19
    전자책이지만, 제가 한 권
    직접 인쇄를 해 왔습니다.
  • 7:20 - 7:22
    (마리아) '스템 마술'이라는군요.
  • 7:22 - 7:25
    (크리스) 이 책은 여러 과학적인
    지식들을 바탕으로 하는,
  • 7:25 - 7:31
    집에서도 할 수 있는
    마술들로 가득합니다.
  • 7:31 - 7:34
    몇 가지는 인쇄를 해서
    착시현상을 볼 수 있는데
  • 7:34 - 7:39
    인쇄하고 오려내서 쓸 수 있고,
    다른 것들은...
  • 7:40 - 7:41
    (마리아) 매우 재미있겠군요.
  • 7:41 - 7:44
    (크리스) 이런 식으로 설명문을 읽고
    직접 마술을 해 볼 수도 있습니다.
  • 7:44 - 7:46
    (마리아) 직접 마술을 할 수 있군요.
  • 7:46 - 7:49
    (크리스) 저희 부스에는 들어갈 수도 있는
    전신 크기 착시현상의 방도 있습니다.
  • 7:49 - 7:52
    몸에서 머리를 분리할 수 있습니다.
  • 7:53 - 7:56
    진짜로는 아니지만, 진짜처럼 보입니다.
    웃긴 사진을 찍기 딱 좋은 곳이죠.
  • 7:56 - 7:58
    (마리아) 지금 저처럼 말인가요?
    진짜 이러는 건 아니겠지만.
  • 7:58 - 8:01
    (크리스) 몸이 사라지는 겁니다.
    머리만 보이게 되는 거죠.
  • 8:01 - 8:06
    사진 찍을 때 머리만 칼 위에
    잘려 올라가 있는 것처럼 보이죠.
  • 8:06 - 8:10
    머리를 분리하고 싶다면
    언제든지 환영하겠습니다.
  • 8:10 - 8:14
    다시 붙이는 과정은 조금 아프고
    태이프가 많이 필요하긴 하지만요.
  • 8:14 - 8:18
    아무튼 매우 재미있고 친구들과
    같이 즐길 만한 웃긴 사진일 겁니다.
  • 8:18 - 8:23
    물론 재미있는 마술들을 직접 부리는
    마술사들도 있을 겁니다.
  • 8:23 - 8:25
    (마리아) 완벽하군요.
  • 8:25 - 8:28
    시간 내주셔서 고맙습니다.
    혹시 이것 말고도 보여줄 것이 있나요?
  • 8:28 - 8:31
    (크리스) 하나 더 보여줄 게 있습니다.
    (마리아) 또 어떤 걸로 놀라게 할 건가요?
  • 8:31 - 8:35
    (크리스) 마술사들은 독특하게 생각하곤 합니다.
    제가 최근 알아낸 사실입니다.
  • 8:35 - 8:38
    누가 저한테 와서 1 달러를
    바꿔 줄 수 있냐고 묻더군요.
  • 8:39 - 8:41
    마술사니까 당연히 가능하다고 했지요.
  • 8:42 - 8:45
    25 센트 동전 네 개로 바꾸자고 했고,
    전 그의 달러 지폐를 가지고
  • 8:45 - 8:48
    한 번, 두 번,
  • 8:48 - 8:52
    세 번, 네 번, 접고 꾹 눌러준 다음,
  • 8:52 - 8:53
    (마리아) 많이 작아졌네요,
  • 8:54 - 8:58
    (크리스) 다시 펼쳐서 보여주었습니다.
  • 8:58 - 9:01
    제가 어떻게 지폐를 바꿔주었는지.
  • 9:01 - 9:06
    (마리아) 우와! 계속 보고 있었는데도
    어떻게 하셨는지 모르겠어요.
  • 9:06 - 9:08
    (크리스) 달러 지폐가 네 조각으로 바뀌었잖아요.
    그렇죠? (동전이랑 모서리의 언어유희)
  • 9:08 - 9:11
    (마리아) 네, 네 개의 모서리들로 바뀌었네요.
    멋지군요!
  • 9:11 - 9:13
    (크리스) 그는 이 농담이나 마술을
    재미있어하지 않았습니다.
  • 9:13 - 9:16
    (마리아) 그의 지폐였기 때문인가요?
    그럴 만했군요.
  • 9:16 - 9:19
    (크리스) 그래서 전 다시 접기
    시작했습니다.
  • 9:19 - 9:21
    다시 꾹 눌러주고,
  • 9:22 - 9:24
    원상태로 복구시켜서
  • 9:25 - 9:30
    다른 데 가서 동전으로
    바꿀 수 있게 해줬죠.
  • 9:31 - 9:34
    (마리아) 매우 멋진 마술이었습니다, 크리스 씨.
  • 9:34 - 9:38
    여기 미국 과학과 공학 행사에
    와주셔서 매우 감사드리고요,
  • 9:38 - 9:41
    많은 사람들이 눈속임들의 뒤에 있는
    과학을 알았으면 합니다.
  • 9:41 - 9:44
    (크리스) 그랬으면 좋겠군요.
    (마리아) 시간 내주셔서 고맙습니다.
  • 9:44 - 9:48
    이제 헬리오퀘스트의 제이슨 오스번 씨와
    아런 알프레드 씨를 만날 시간입니다.
  • 9:48 - 9:52
    제이슨 씨랑 아런 씨 는 여기,
  • 9:52 - 9:54
    아, 겁먹지 마세요. 물지 않아요.
  • 9:54 - 9:58
    두 분은 여기 13-11 지점에 있는
    사이언티픽 아메리칸 부스에 있습니다.
  • 9:58 - 10:00
    아이들과 무슨 행사를 하는지
    설명 좀 부탁드립니다.
  • 10:00 - 10:04
    이미 아이들이랑
    다들 재미있어 하더군요.
  • 10:04 - 10:08
    (제이슨) 물론이죠. 여기 부스에는
    어린이들을 위한 것들이 많습니다.
  • 10:08 - 10:12
    '상어를 찾아라'처럼 직접 손을 쓰며
    참여하는 행사도 있는데,
  • 10:12 - 10:17
    특이해 보이는 상어들을 찾거나
  • 10:17 - 10:22
    심지어는 새로운 종들을
    찾아 볼 수도 있지요.
  • 10:23 - 10:29
    (아런) 그렇죠. 아주 설레이는군요.
    저흰 또 많은 화석들을 가져왔는데,
  • 10:29 - 10:32
    재치있는 질문들을 하는 사람들에게
    나누어 줄 예정입니다.
  • 10:32 - 10:36
    (제이슨) 이렇게 생긴 화석들입니다.
    (마리아) 제가 하나 만져봐도 되나요?
  • 10:36 - 10:38
    (제이슨) 물론이죠.
    (마리아) 생긴 것처럼 묵직하네요.
  • 10:38 - 10:40
    제가 지금 들고있는 게 뭔가요?
  • 10:40 - 10:43
    (제이슨) 이건 고래 척추 화석입니다.
    작은 고래지요.
  • 10:43 - 10:48
    이런 작은 화석들을 어린이들에게
    엄청 많이 나누어 줄 예정입니다.
  • 10:48 - 10:50
    (마리아) 나만의 고래를 가질 수 있다고요?
    (제이슨) 그런 셈이지요.
  • 10:50 - 10:53
    말한 김에 그건 그냥 가지세요.
  • 10:54 - 10:56
    (마리아) 멋지네요.
  • 10:56 - 10:59
    (제이슨) 어린이들이 직접
    만져 볼 수 있는 것도 있습니다.
  • 10:59 - 11:00
    (마리아) 그런 건 뭐가 있나요?
  • 11:00 - 11:04
    (제이슨) 이 무진장 큰
    고래 척골 같은 게 있습니다.
  • 11:04 - 11:07
    버지니아의 강 습지에서 발굴했지요.
  • 11:08 - 11:11
    애들이 직접 만져볼 수 있습니다,
  • 11:11 - 11:12
    박물관과는 다르게 말이죠.
  • 11:12 - 11:14
    (왼쪽) 얼마나 무거운지 보세요.
  • 11:14 - 11:16
    (마리아) 자, 잠깐만요. 세상에나.
  • 11:17 - 11:20
    오늘 아침운동을 못 했는데,
    마침 딱 좋네요.
  • 11:20 - 11:22
    무겁다기보다는 즐겁네요.
  • 11:22 - 11:24
    운동삼아 한번,
    뭐 다들 생각은 다르겠지만요.
  • 11:24 - 11:28
    (가운데) 사실, 어제 저희 부스에서
    매우 흥미로운 일이 있었습니다.
  • 11:28 - 11:31
    일곱 살 아이가 왔었지요.
  • 11:31 - 11:34
    엄마랑 같이 왔는데,
  • 11:35 - 11:38
    매우 집중하고 있었습니다.
    화석에 완전히 꽂혔더군요.
  • 11:38 - 11:42
    그래서 저희는 그 애가
  • 11:42 - 11:46
    메릴랜드 주립대학의 교수님과
    만나게 해 주었습니다.
  • 11:46 - 11:51
    그 교수님은 그 아이를
    자기 실험실의 조수로 받았습니다.
  • 11:51 - 11:54
    여기 이 부스에서 바로 말이죠.
  • 11:54 - 11:56
    (마리아) 놀랄만한 이야기군요.
  • 11:56 - 11:58
    정말 직접 과학을 하게 되었군요.
  • 11:58 - 12:00
    아이가 연구실에서요.
  • 12:00 - 12:03
    그리고, 확실하게 할 것은
  • 12:04 - 12:08
    아이들이 오면 돌더미에서 직접 화석을
    찾아낼 수 있다는 거죠?
  • 12:08 - 12:11
    그저 들고 보는 것 뿐아니라요.
  • 12:11 - 12:15
    (왼쪽) 물론 우리는
  • 12:15 - 12:20
    아이들에게 메갈로돈의 이빨을 보여줘서
  • 12:20 - 12:22
    꿈을 일깨워줄 수 있습니다.
  • 12:22 - 12:26
    우리가 특히 주목하는 것은 아이들이
    과학에 관심을 갖도록 하는 것입니다.
  • 12:26 - 12:32
    미지의 것이나 일상 속의 과학에
    관심을 갖도록 하는 거죠.
  • 12:32 - 12:35
    와서 우리 연구를
    같이 했으면 좋겠습니다.
  • 12:35 - 12:39
    진지한 과학적 발견을 한다면
  • 12:39 - 12:42
    논문에 이름을 올릴 수 있습니다.
  • 12:43 - 12:46
    새로운 종이든 어떤 것이든
    과학적인 것이라면요.
  • 12:46 - 12:51
    (가운데) 지금까지 여기서 새
    논문이 적어도 한 개는 나올 겁니다.
  • 12:51 - 12:56
    왜냐하면 아이들이 찾은 수백 개의
    화석들을 저희가 미리 둘러본 것만으로
  • 12:56 - 13:00
    새로운 화석을 발견할 수 있었거든요.
  • 13:00 - 13:04
    더 많은 발견을 하리라고 확신합니다.
  • 13:04 - 13:08
    (마리아) 이건 전부
    시민 참여 과학의 일환이죠?
  • 13:08 - 13:11
    못 들어 본 사람들에게
    잠깐 설명해 줄 수 있나요?
  • 13:11 - 13:15
    (왼쪽) 시민 참여 과학자는 기본적으로
  • 13:15 - 13:19
    일반인이 진짜 과학에
    참여하는 것입니다.
  • 13:19 - 13:22
    그 사람이 시민 과학자입니다.
  • 13:22 - 13:25
    (마리아) 멋지네요.
    그러니까 누구든 참여할 수 있는 거죠.
  • 13:25 - 13:27
    그것으로 이제 마칠 시간이네요.
  • 13:27 - 13:30
    사이언티픽 아메리칸 총괄 편집자
    마리아 크리스티나가
  • 13:30 - 13:35
    미국 과학 공학 페스티발에서
    생방송으로 전해드렸습니다.
  • 13:35 - 13:38
    4월 26일부터 27일까지
    열려있습니다.
  • 13:38 - 13:43
    여기 워싱턴 DC의 워싱턴 전시장에서
    토요일, 일요일에 열립니다.
  • 13:43 - 13:47
    오늘 내일 방문하셔서
    과학의 영감을 얻으시길 바랍니다.
Title:
Hangout with Scientific American from the USA Science & Engineering Festival in Washington, DC!
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Scientific American
Project:
SA Hangout
Duration:
13:56

Korean subtitles

Revisions Compare revisions