Korean subtitles

← Hangout with Scientific American from the USA Science & Engineering Festival in Washington, DC!

Get Embed Code
15 Languages

Showing Revision 13 created 04/24/2021 by DK Kim.

  1. (마리아) 안녕하세요, 마리아 크리스티나,
    사이언티픽 아메리칸 총괄 편집자입니다.
  2. 지금 여기 미국 과학 공학 엑스포
    페스티발에서
  3. 실시간으로 방송중입니다.
  4. 이 엑스포는 4월 26일 토요일부터
    4월 27일 일요일까지
  5. 워싱턴 D.C.에 있는
    월터 워싱턴 전시장에서
  6. 진행될 예정입니다.
  7. 앞으로 삼십 분 동안 흥미진진한
    초대 손님들과 대화를 하겠습니다.
  8. 이 행사의 주최자인
  9. 래리 벅 씨와 레이 존슨 씨를
    만납니다.
  10. 또한 이 행사의 개최자이자 주 발표자인
  11. 록히드 마틴 사의 부스에도 들르고,
  12. 미국 마술협회 분들과도 만납니다.
  13. 마지막으로는 이 행사의
    후원자들 중 하나인
  14. 저희 사이언티픽 아메리칸의 부스에서
    여러 재미있는 것들에 관해 얘기합니다.
  15. 이 부스에서는 집에서도 할 수 있는
    머리가 똑똑해지는 쉬운 놀이랑,
  16. 고생물학자와 함께하는
    상어를 찾아라 프로그램이랑,
  17. 고고학자랑 함께
    자이스 현미경 시범을 보겠습니다.
  18. 맥밀런 과학교육사에서
  19. 새로 나온 과학 교육자료들도
    한번 보세요.
  20. 애들을 위한 과학 저서인
  21. '젊은 세대의 개척'을
    직접 편집해 보세요.
  22. 래리 바크 씨랑 레이 오 존슨 씨를
    소개합니다.
  23. 미국 과학 공학 페스티발의
    공동 주최자들입니다.
  24. 레이 씨는 록히드 마틴의
    수석 부사장이자
  25. 최고 기술 임원이기도 합니다.
  26. 이렇게 시간을 내주어서 고맙습니다.
  27. (래리, 레이) 별말씀을요.
  28. (마리아) 정말로 고맙습니다.
  29. 이 행사를 주최하신 이유는 무엇이고
  30. 주말동안 이 행사에서 어떤 일들이
    일어나고 있는 건가요?
  31. (래리) 전 사람들이 관심을 주고
    떠받치는 것들이 성공한다 생각합니다.
  32. 예를 들면 운동선수들이나 인기 가수,
  33. 할리우드의 저명한 배우들처럼 말이죠.
  34. 인기를 끄는 만큼 지망생들도 많지요.
  35. 하지만 과학과 공학은
    그 정도의 인지도가 없습니다.
  36. 그래서 저희 목표는 세계에서
    가장 큰 과학과 공학 행사를 열어
  37. 인지도를 올리자는 것이었죠.
  38. (마리아) 아주 훌륭한 목표네요.
  39. 이 행사에 [잡음]들은 어떻고
  40. 이번 주말 동안 얼마나 많은
    사람들이 올 거라 생각하시나요?
  41. (래리) 말 그대로 수천 개의
    기업과 단체들이 참가하였고
  42. 삼천 개가 넘는 체험형 부스들과
  43. 백오십 개가 넘는 무대가 있습니다.
  44. 그러니 여기엔 없는 게 없습니다.
  45. 오리온 우주 탐사선, 수술 로봇,
  46. 가상현실 기술 같은 최첨단 기술부터
  47. 반대쪽으로는 마쉬멜로랑 이쑤시개로
    모형 만들기 체험도 있으니까요.
  48. (마리아) 전 마쉬멜로랑 이쑤시개가
    확실히 끌리네요.
  49. 솔직히 지금 조금 배가 고프거든요.
  50. 딱 좋네요.
  51. 레이 씨, 지금 저희는
    록히드 마틴사의 부스에 있지요.
  52. 꼭 말해야겠는데,
    크고 아름다운 부스네요.
  53. 흥미로운 체험도 많이 있고요.
  54. 삼백오십 개도 넘는 거 같네요.
  55. 애들도 저기 [들리지 않음]
  56. [들리지 않음] 뱀 로봇도 있네요,
    제가 어제 봤던 거 같던데,
  57. [잡음]
  58. 이것들은 여기 있는 것들 중의
    일부일 뿐이지요.
  59. 부스에 나올 것들에 대해
    좀 더 설명을 부탁드리겠습니다.
  60. (레이) 록히드는 여기에
    사십 가지가 넘는 전시를 하지만
  61. 저희들도 결국 수백에서 수천 개의
    전시물들 중 일부일 뿐입니다.
  62. 앞으로 이틀간의 행사에서 말이지요.
  63. 방문객들이 이번엔 좀 더 색다른 것들을
    볼 수 있을 겁니다.
  64. [들리지 않음] 로봇들, 비행 시뮬레이터등,
    특히 비행 시뮬레이터는 저희가 잘 만들고
  65. 방문객들이 즐기는 것입니다. [들리지 않음]
  66. [들리지 않음] F-35 를 조종해 본다던가,
  67. 또한 재생 가능 에너지 기술 등,
    미래에 발생할 문제들도 있을 거고요.
  68. 특히 미래를 위한 기술들을
    위시로 진열할 것입니다.
  69. 어린이들이 이과 관련 직종을 고려한다면
  70. 과학, 기술, 공학, 수학 등,
  71. 배워야 할 게 너무 많고
    어려울 거라 생각합니다.
  72. 미적분학을 배우고, 물리도 배우고,
  73. 매우 어렵고 복잡해 보이죠.
  74. 그래서 많은 어린이들이 이과쪽으로
    공부하는 걸 포기하곤 합니다.
  75. 이런 분야에서는
    세계에서 가장 큰 이 행사에서
  76. 우리가 이루고자 하는 목적은
  77. 아이들이 이런 기술들의 결실을 직접
    겪어 보고 관심을 갖는 것입니다.
  78. 그래서 아이들이 이해하도록요.
  79. 마치 스포츠 대회에서 우승할 때처럼
  80. 공학을 이용해 문제를 해결하는 것도
    흥미진진하다는 걸요. [들리지 않음]
  81. (래리) 사실 오늘 조금 이따가
    과학의 응원단들이
  82. 여길 찾아올 예정입니다.
  83. (레이) 농구 선수들도 올 것이고,
  84. 이 응원단들과 선수들의 방문 목적은
  85. 과학도 아주 멋지다고 알리는 겁니다.
  86. (마리아) 멋진 방문이겠군요.
  87. 아이들의 관심을 확 끌겠네요.
    (래리) 바로 그것입니다.
  88. (마리아) 록히드사랑
    다른 회사들도 보여 주었듯이
  89. 열심히 노력하는 만큼
    결과도 훌륭하기 마련입니다.
  90. 시간 내주셔서 감사합니다,
  91. 래리 씨, 레이 씨, 매우 고맙습니다.
  92. 응원단이 오기 전에 사람들에게
    따로 더 할 말이 있으신가요?
  93. (래리) 우선 일찍 오라고 하고 싶군요.
    (마리아) 당연한 말이죠.
  94. (래리) 그리고 이 행사는
    이틀 이상 열릴 예정이니
  95. 토요일과 일요일 둘 다
    쓸 계휙을 세우시길 바랍니다.
  96. (레이) 네, 오늘만 하더라도
    수십만 명은 올 것 같군요.
  97. 위싱턴에서 연다는 것의 장점은
  98. 다양한 사람들이 행사에 온다는 겁니다.
    한마디로 과학에 대한 관심을
  99. 오늘날 과학 분야에 매우 소수만 있는
  100. 그렇게 더 다양한 사람들이 공학 같은
    이과계로 들어오게 할 것입니다.
  101. 그러니 워싱턴이야말로
    이런 행사를 열기에 최적이지요.
  102. (마리아) 완전히 같은 생각입니다.
  103. 과학이 바로 인류의 발전과 번영의
    동력원이라 생각합니다.
  104. 여러분들이 여기 있어서 매우 기쁩니다.
  105. (레이) 천만에요.
    (래리) 천만에요.
  106. (마리아) 정말 고맙습니다.
  107. 시간 내줘서 고맙습니다.
    오늘 특히 매우 바쁘실 탠데 말입니다.
  108. (래리) 물론이지요.
    (마리아) 고맙습니다.
  109. 고맙습니다.
  110. 이제 크리스토퍼 바지 씨와
    함께하겠습니다.
  111. 미국 마술협회에서 오셨습니다.
  112. 재밌고 신기한 과학과
    곧 보게 될 것처럼요.
  113. (마리아) 오늘 뭘 보여주실 건지
    말씀해 주시죠, 크리스 씨.
  114. (크리스) 일단, 저희가 이 행사에
    왜 왔는지부터 말씀드리겠습니다.
  115. 아무레도 마술사들이
    왜 과학과 공학 행사에 왔는지를
  116. 궁금해 할 사람들이 많을 테니까요.
  117. 마술은 사실 과학과 창의력이
    합쳐진 결과입니다.
  118. 저희가 하는 마술이라는 눈속임은
  119. 모두 과학법칙과 공학, 기술 및
    수학을 바탕으로 합니다.
  120. 단지 창의적인 연출로 꾸며서
    재미있게 하는 것뿐이죠.
  121. 꽤 많은 공학자들과 과학자들이
    취미로 마술을 하기도 합니다.
  122. 마술은 창의력과 과학적 지식을
    필요로 하니까요.
  123. (마리아) 전 개인적으로 눈속임에 관한
    큰 모임에 [들리지 않음].
  124. (크리스) 매우 흥미롭고 재미있습니다.
    그러니까 나누는 걸 좋아하죠.
  125. 저희 부스에는 직접 체험해 볼 수 있는
    활동들이 많이 있습니다.
  126. 마술적 눈속임, 착시 현상 등등,
  127. 남녀노소 모두 직접 손을 써 가며
    즐길 수 있는 것들 말이죠.
  128. 예를 들자면 이것처럼요.
    (마리아) 하나 가지고 오시다니, 기쁘군요.
  129. 손을 대 볼까요?
  130. (크리스) 이건 그저 물이 가득한
    2 리터 물병일 뿐입니다.
  131. 보시면 안에 케첩 봉투가 있고
    당연히 물 위에 떠 있습니다.
  132. 하지만 약간의 마술을 부리면
  133. 이 케첩 봉투는...
    (마리아) [웃음]
  134. (크리스) 가라앉습니다!
  135. (마리아) 바닥까지 내려 갔네요.
    놀랍군요.
  136. (크리스) 약간 더 마술을 부리면
    다시 올라올 겁니다.
  137. (마리아) 마술사들은 비밀이
    알려지는 걸 꺼려하지 않나요?
  138. (크리스) 그렿지요.
    (마리아) 하지만 사람들이 크리스 씨의
  139. 부스로 오면 마술의 과학적 비밀을
    알게 되지 않을까요?
  140. (크리스) 마술사들이 무엇을 하는지는
    조금 알 수 있겠지만은, 비밀 자체는
  141. 마술사가 아닌 대중들에게는
    절대 알려주지 않을 것입니다.
  142. 만약 마술을 배우는 데
    흥미가 있다는 걸 보여 준다면
  143. 비밀들 몇 개는 공유하겠습니다.
  144. 말을 하니까 생각났는데,
    관심있는 분들을 위한 책도 있습니다.
  145. 전자책이지만, 제가 한 권
    직접 인쇄를 해 왔습니다.
  146. (마리아) '스템 마술'이라는군요.
  147. (크리스) 이 책은 여러 과학적인
    지식들을 바탕으로 하는,
  148. 집에서도 할 수 있는
    마술들로 가득합니다.
  149. 몇 가지는 인쇄를 해서
    착시현상을 볼 수 있는데
  150. 인쇄하고 오려내서 쓸 수 있고,
    다른 것들은...
  151. (마리아) 매우 재미있겠군요.
  152. (크리스) 이런 식으로 설명문을 읽고
    직접 마술을 해 볼 수도 있습니다.
  153. (마리아) 직접 마술을 할 수 있군요.
  154. (크리스) 저희 부스에는 들어갈 수도 있는
    전신 크기 착시현상의 방도 있습니다.
  155. 몸에서 머리를 분리할 수 있습니다.
  156. 진짜로는 아니지만, 진짜처럼 보입니다.
    웃긴 사진을 찍기 딱 좋은 곳이죠.
  157. (마리아) 지금 저처럼 말인가요?
    진짜 이러는 건 아니겠지만.
  158. (크리스) 몸이 사라지는 겁니다.
    머리만 보이게 되는 거죠.
  159. 사진 찍을 때 머리만 칼 위에
    잘려 올라가 있는 것처럼 보이죠.
  160. 머리를 분리하고 싶다면
    언제든지 환영하겠습니다.
  161. 다시 붙이는 과정은 조금 아프고
    태이프가 많이 필요하긴 하지만요.
  162. 아무튼 매우 재미있고 친구들과
    같이 즐길 만한 웃긴 사진일 겁니다.
  163. 물론 재미있는 마술들을 직접 부리는
    마술사들도 있을 겁니다.
  164. (마리아) 완벽하군요.
  165. 시간 내주셔서 고맙습니다.
    혹시 이것 말고도 보여줄 것이 있나요?
  166. (크리스) 하나 더 보여줄 게 있습니다.
    (마리아) 또 어떤 걸로 놀라게 할 건가요?
  167. (크리스) 마술사들은 독특하게 생각하곤 합니다.
    제가 최근 알아낸 사실입니다.
  168. 누가 저한테 와서 1 달러를
    바꿔 줄 수 있냐고 묻더군요.
  169. 마술사니까 당연히 가능하다고 했지요.
  170. 25 센트 동전 네 개로 바꾸자고 했고,
    전 그의 달러 지폐를 가지고
  171. 한 번, 두 번,
  172. 세 번, 네 번, 접고 꾹 눌러준 다음,
  173. (마리아) 많이 작아졌네요,
  174. (크리스) 다시 펼쳐서 보여주었습니다.
  175. 제가 어떻게 지폐를 바꿔주었는지.
  176. (마리아) 우와! 계속 보고 있었는데도
    어떻게 하셨는지 모르겠어요.
  177. (크리스) 달러 지폐가 네 조각으로 바뀌었잖아요.
    그렇죠? (동전이랑 모서리의 언어유희)
  178. (마리아) 네, 네 개의 모서리들로 바뀌었네요.
    멋지군요!
  179. (크리스) 그는 이 농담이나 마술을
    재미있어하지 않았습니다.
  180. (마리아) 그의 지폐였기 때문인가요?
    그럴 만했군요.
  181. (크리스) 그래서 전 다시 접기
    시작했습니다.
  182. 다시 꾹 눌러주고,
  183. 원상태로 복구시켜서
  184. 다른 데 가서 동전으로
    바꿀 수 있게 해줬죠.
  185. (마리아) 매우 멋진 마술이었습니다, 크리스 씨.
  186. 여기 미국 과학과 공학 행사에
    와주셔서 매우 감사드리고요,
  187. 많은 사람들이 눈속임들의 뒤에 있는
    과학을 알았으면 합니다.
  188. (크리스) 그랬으면 좋겠군요.
    (마리아) 시간 내주셔서 고맙습니다.
  189. 이제 헬리오퀘스트의 제이슨 오스번 씨와
    아런 알프레드 씨를 만날 시간입니다.
  190. 제이슨 씨랑 아런 씨 는 여기,
  191. 아, 겁먹지 마세요. 물지 않아요.
  192. 두 분은 여기 13-11 지점에 있는
    사이언티픽 아메리칸 부스에 있습니다.
  193. 아이들과 무슨 행사를 하는지
    설명 좀 부탁드립니다.
  194. 이미 아이들이랑
    다들 재미있어 하더군요.
  195. (제이슨) 물론이죠. 여기 부스에는
    어린이들을 위한 것들이 많습니다.
  196. '상어를 찾아라'처럼 직접 손을 쓰며
    참여하는 행사도 있는데,
  197. 특이해 보이는 상어들을 찾거나
  198. 심지어는 새로운 종들을
    찾아 볼 수도 있지요.
  199. (아런) 그렇죠. 아주 설레이는군요.
    저흰 또 많은 화석들을 가져왔는데,
  200. 재치있는 질문들을 하는 사람들에게
    나누어 줄 예정입니다.
  201. (제이슨) 이렇게 생긴 화석들입니다.
    (마리아) 제가 하나 만져봐도 되나요?
  202. (제이슨) 물론이죠.
    (마리아) 생긴 것처럼 묵직하네요.
  203. 제가 지금 들고있는 게 뭔가요?
  204. (제이슨) 이건 고래 척추 화석입니다.
    작은 고래지요.
  205. 이런 작은 화석들을 어린이들에게
    엄청 많이 나누어 줄 예정입니다.
  206. (마리아) 나만의 고래를 가질 수 있다고요?
    (제이슨) 그런 셈이지요.
  207. 말한 김에 그건 그냥 가지세요.
  208. (마리아) 멋지네요.
  209. (제이슨) 어린이들이 직접
    만져 볼 수 있는 것도 있습니다.
  210. (마리아) 그런 건 뭐가 있나요?
  211. (제이슨) 이 무진장 큰
    고래 척골 같은 게 있습니다.
  212. 버지니아의 강 습지에서 발굴했지요.
  213. 애들이 직접 만져볼 수 있습니다,
  214. 박물관과는 다르게 말이죠.
  215. (왼쪽) 얼마나 무거운지 보세요.
  216. (마리아) 자, 잠깐만요. 세상에나.
  217. 오늘 아침운동을 못 했는데,
    마침 딱 좋네요.
  218. 무겁다기보다는 즐겁네요.
  219. 운동삼아 한번,
    뭐 다들 생각은 다르겠지만요.
  220. (가운데) 사실, 어제 저희 부스에서
    매우 흥미로운 일이 있었습니다.
  221. 일곱 살 아이가 왔었지요.
  222. 엄마랑 같이 왔는데,
  223. 매우 집중하고 있었습니다.
    화석에 완전히 꽂혔더군요.
  224. 그래서 저희는 그 애가
  225. 메릴랜드 주립대학의 교수님과
    만나게 해 주었습니다.
  226. 그 교수님은 그 아이를
    자기 실험실의 조수로 받았습니다.
  227. 여기 이 부스에서 바로 말이죠.
  228. (마리아) 놀랄만한 이야기군요.
  229. 정말 직접 과학을 하게 되었군요.
  230. 아이가 연구실에서요.
  231. 그리고, 확실하게 할 것은
  232. 아이들이 오면 돌더미에서 직접 화석을
    찾아낼 수 있다는 거죠?
  233. 그저 들고 보는 것 뿐아니라요.
  234. (왼쪽) 물론 우리는
  235. 아이들에게 메갈로돈의 이빨을 보여줘서
  236. 꿈을 일깨워줄 수 있습니다.
  237. 우리가 특히 주목하는 것은 아이들이
    과학에 관심을 갖도록 하는 것입니다.
  238. 미지의 것이나 일상 속의 과학에
    관심을 갖도록 하는 거죠.
  239. 와서 우리 연구를
    같이 했으면 좋겠습니다.
  240. 진지한 과학적 발견을 한다면
  241. 논문에 이름을 올릴 수 있습니다.
  242. 새로운 종이든 어떤 것이든
    과학적인 것이라면요.
  243. (가운데) 지금까지 여기서 새
    논문이 적어도 한 개는 나올 겁니다.
  244. 왜냐하면 아이들이 찾은 수백 개의
    화석들을 저희가 미리 둘러본 것만으로
  245. 새로운 화석을 발견할 수 있었거든요.
  246. 더 많은 발견을 하리라고 확신합니다.
  247. (마리아) 이건 전부
    시민 참여 과학의 일환이죠?
  248. 못 들어 본 사람들에게
    잠깐 설명해 줄 수 있나요?
  249. (왼쪽) 시민 참여 과학자는 기본적으로
  250. 일반인이 진짜 과학에
    참여하는 것입니다.
  251. 그 사람이 시민 과학자입니다.
  252. (마리아) 멋지네요.
    그러니까 누구든 참여할 수 있는 거죠.
  253. 그것으로 이제 마칠 시간이네요.
  254. 사이언티픽 아메리칸 총괄 편집자
    마리아 크리스티나가
  255. 미국 과학 공학 페스티발에서
    생방송으로 전해드렸습니다.
  256. 4월 26일부터 27일까지
    열려있습니다.
  257. 여기 워싱턴 DC의 워싱턴 전시장에서
    토요일, 일요일에 열립니다.
  258. 오늘 내일 방문하셔서
    과학의 영감을 얻으시길 바랍니다.