De ce se răspândesc zvonurile despre vaccinuri și cum să reconstruim încrederea în vaccinuri
-
0:02 - 0:04Mă ocup cu studierea zvonurilor.
-
0:04 - 0:05Nu bârfe din tabloide
-
0:05 - 0:09sau zvonuri ce provoacă
căderea piețelor de capital -
0:09 - 0:10sau creșterea lor,
-
0:10 - 0:13ci cu genul de zvonuri
care ne afectează sănătatea noastră -
0:13 - 0:15și a întregii omeniri.
-
0:15 - 0:18Cum ar fi că dacă mănânci mult usturoi
-
0:18 - 0:19sau bei multă apă,
-
0:19 - 0:22vei fi protejat de coronavirus;
-
0:22 - 0:23bine-ar fi să fie așa!
-
0:24 - 0:27Zvonurile au o reputație proastă.
-
0:27 - 0:29Sunt privite ca minciuni,
-
0:29 - 0:30ca fiind greșite
-
0:30 - 0:32sau ca „un simplu zvon”.
-
0:33 - 0:36Însă am studiat zvonurile ani de zile,
-
0:36 - 0:39și un lucru pe care l-am învățat
e că toate au o poveste, -
0:39 - 0:42de cele mai multe ori una importantă.
-
0:42 - 0:48Unul dintre zvonurile cele mai circulate
și alarmante pe care le-am investigat -
0:48 - 0:51a apărut în nordul Nigeriei.
-
0:51 - 0:54Lucram în cadrul UNICEF,
la Programul Internațional de Imunizare. -
0:55 - 0:59Și nu zvonurile mi s-au părut alarmante,
-
0:59 - 1:02ci impactul lor la nivel global.
-
1:03 - 1:05Zvonurile împrăștiau bănuiala
-
1:05 - 1:09că vaccinul polio
e de fapt un contraceptiv. -
1:09 - 1:12Controla creșterea populației
-
1:12 - 1:15și ar putea cauza chiar SIDA.
-
1:16 - 1:20Poate chiar CIA îi spionează
și îi contabilizează. -
1:20 - 1:26Altfel de ce ar veni cineva
să le bată întruna la ușă, -
1:26 - 1:29cu același vaccin pentru polio?
-
1:29 - 1:32Când copiii mureau de rujeolă,
-
1:32 - 1:35n-a venit nimeni cu un vaccin pentru asta.
-
1:38 - 1:41Asta nu era despre cine are dreptate.
-
1:41 - 1:43Era vorba despre încredere.
-
1:43 - 1:45Era vorba despre pierderea încrederii.
-
1:45 - 1:48De unde atâta neîncredere?
-
1:48 - 1:52De fapt, nu mamele erau acelea
care nu aveau încredere. -
1:52 - 1:54Era vorba de liderii locali,
-
1:54 - 1:55liderii religioși,
-
1:55 - 1:57liderii politici locali.
-
1:57 - 2:00Guvernatorul statului Kano
-
2:00 - 2:02a decis să boicoteze
-
2:02 - 2:07întregul efort de eradicare
a poliomielitei în acel stat, -
2:07 - 2:10pe o perioadă de 11 luni.
-
2:10 - 2:12De unde această lipsă de încredere?
-
2:12 - 2:15Ei bine, se întâmpla în 2003.
-
2:15 - 2:18La doi ani de la evenimentele
din 11 septembrie. -
2:18 - 2:22Și erau convinși că Occidentul,
-
2:22 - 2:24și în special Statele Unite
-
2:24 - 2:26sunt în război cu musulmanii.
-
2:26 - 2:28Și știau că Occidentul,
-
2:28 - 2:31și în special Statele Unite,
-
2:31 - 2:32sunt un mare susținător
-
2:32 - 2:34și finanțator
-
2:34 - 2:37al inițiativei mondiale
de eradicare a poliomielitei. -
2:37 - 2:39Aveau raționamentele lor.
-
2:40 - 2:43Lipsa de încredere,
-
2:43 - 2:46împreună cu unul, două zvonuri,
-
2:46 - 2:52au costat programul de eradicare
a poliomielitei 500 de milioane de dolari -
2:52 - 2:54ca să o ia de la zero
-
2:54 - 2:58și să recupereze progresul
pierdut în acele 11 luni -
2:58 - 2:59și mai mult de atât.
-
2:59 - 3:06Tulpina nigeriană a virusului de polio
s-a răspândit în peste 20 de țări, -
3:06 - 3:07ajungând până în Indonezia.
-
3:09 - 3:11Acesta e costul unui zvon.
-
3:12 - 3:16Cazul Nigeria a fost unul
dintre multele episoade investigate -
3:16 - 3:17cât am lucrat la UNICEF
-
3:17 - 3:22și am dobândit numele de „Director
al Departamentului de Pompieri UNICEF”. -
3:23 - 3:24(Râsete)
-
3:24 - 3:28În acel moment mi-am dat seama
că niciodată n-am avut timp suficient. -
3:28 - 3:32Eram prea ocupată să sting focurile
și n-am avut timp să înțeleg -
3:32 - 3:36ce era la baza nu doar
a acelor episoade specifice, -
3:36 - 3:41ci de ce se întâmpla asta la nivel global.
-
3:41 - 3:45Am părăsit UNICEF
și m-am întors la cercetare, -
3:45 - 3:47cercetare aplicată,
-
3:47 - 3:54și în 2010 am înființat
Vaccine Confidence Project -
3:54 - 3:58la Școala de Igienă și Medicină Tropicală
din Londra. -
3:58 - 4:01Am convocat antropologi, epidemiologi,
-
4:01 - 4:03psihologi,
-
4:03 - 4:06specialiști în media digitală
-
4:06 - 4:08și modele matematice.
-
4:08 - 4:11Scopul nostru
-
4:11 - 4:15era să investigăm zvonurile din trecut
-
4:15 - 4:17și impactul lor,
-
4:17 - 4:21pornind de la primele semnale,
-
4:21 - 4:23factorii care le-au amplificat,
-
4:23 - 4:25impactul pe care l-au avut
-
4:25 - 4:26și cum s-au răspândit,
-
4:26 - 4:30pentru a putea înțelege
ce ar trebui să analizăm -
4:30 - 4:32ca să ajutăm guvernele
-
4:32 - 4:37și programele de vaccinare
să fie mai atente și mai receptive -
4:37 - 4:40la primele semnale ale acestor probleme.
-
4:40 - 4:43Era un sistem de avertizare.
-
4:43 - 4:47În 2015, am elaborat
un indice de încredere în vaccinuri. -
4:47 - 4:54E un studiu care investighează
în ce măsură cred sau nu oamenii -
4:54 - 4:57că vaccinurile sunt importante,
-
4:57 - 4:59sigure, eficiente,
-
4:59 - 5:00că funcționează
-
5:00 - 5:04și că sunt compatibile
cu convingerile religioase ale persoanei. -
5:04 - 5:08Am făcut acest studiu
pe sute de mii de oameni în întreaga lume, -
5:08 - 5:14încercând să ne dăm seama
de încrederea și convingerea oamenilor, -
5:14 - 5:20dar mai ales să ne dăm seama
când scade sau crește această încredere, -
5:20 - 5:23deoarece voiam să vedem
când începe să scadă, -
5:23 - 5:26ca să intervenim imediat,
-
5:26 - 5:30înainte să izbucnească
o criză ca cea din Nigeria. -
5:32 - 5:37De asemenea, am început o monitorizare
globală a mass-mediei 24h/7, -
5:37 - 5:38în mai multe limbi,
-
5:38 - 5:43urmărind discuțiile despre vaccinuri,
-
5:43 - 5:47încercând să înțelegem din timp
îngrijorările și schimbările de atitudine -
5:47 - 5:49cărora să le acordăm atenție.
-
5:49 - 5:54Am creat un ecosistem
din diferite tipuri de informații, -
5:54 - 5:56pentru a încerca să înțelegem
-
5:56 - 6:00cum gândesc oamenii
și cum ne putem implica. -
6:00 - 6:02Suntem atenți la primele semnale.
-
6:02 - 6:03Când depistăm unul,
-
6:03 - 6:07avem o rețea de colaboratori
în mai multe țări, -
6:07 - 6:10care cunosc mai bine acea zonă
-
6:10 - 6:11ca să înțeleagă
-
6:12 - 6:14dacă e o dezinformare
-
6:14 - 6:17sau orice altceva
despre care ar trebui să știm. -
6:17 - 6:19În Londra avem o imagine mai amplă.
-
6:19 - 6:24Urmărim o mulțime de zvonuri
care nu se răspândesc doar local, -
6:24 - 6:25ci trec dintr-o țară în alta.
-
6:25 - 6:29Le-am observat cum ajung
din Japonia în Columbia, -
6:29 - 6:31trecând prin Europa și prin jur.
-
6:31 - 6:32Se deplasează.
-
6:32 - 6:36Trăim într-un mediu hiperconectat.
-
6:36 - 6:39Am descoperit lucruri impresionante
-
6:39 - 6:41și am învățat multe în ultimii zece ani,
-
6:41 - 6:44anul acesta împlinim zece ani,
-
6:44 - 6:47problema zvonurilor nu e așa recentă...
-
6:47 - 6:48Iar unul dintre lucrurile învățate
-
6:48 - 6:51e legat de monitorizarea globală:
-
6:51 - 6:55Europa e cea mai neîncrezătoare
regiune din lume. -
6:55 - 6:57De fapt, Franța e campioană.
-
6:58 - 6:59(Râsete)
-
6:59 - 7:00De departe.
-
7:00 - 7:04Și o mare parte din aceste zvonuri
s-au răspândit în alte părți ale lumii. -
7:05 - 7:07Dar încercăm să vedem
ce se întâmplă în Europa. -
7:07 - 7:09De ce Europa?
-
7:09 - 7:11Credeam că în Statele Unite
-
7:11 - 7:13sunt cei mai mulți sceptici,
-
7:13 - 7:15dar se pare că m-am înșelat.
-
7:15 - 7:18Un coleg cu care lucrăm
și care e analist politic, -
7:18 - 7:20Jon Kennedy,
-
7:20 - 7:24a cules informații din 28 de țări europene
-
7:24 - 7:26și le-a analizat
-
7:26 - 7:29în corelație cu sondajele politice
de opinie. -
7:29 - 7:31Ce a descoperit?
-
7:31 - 7:37A descoperit că persoanele
care votează pentru un partid populist -
7:37 - 7:41sunt cele care nu cred
-
7:41 - 7:44că vaccinurile sunt importante,
sigure sau eficiente. -
7:44 - 7:46Ce am învățat de aici?
-
7:46 - 7:51Vaccinurile nu pot scăpa
de agitația politică și socială -
7:51 - 7:53din jurul lor.
-
7:53 - 7:58Cercetătorii nu erau pregătiți
pentru acest tumult de îndoială, -
7:58 - 8:01suspiciune și neîncredere.
-
8:01 - 8:06De ce sunt vaccinurile
primite cu atâta împotrivire? -
8:06 - 8:08Am identificat o serie de factori,
-
8:08 - 8:09dintre care primul
-
8:09 - 8:12e că sunt foarte mediatizate de guvern,
-
8:12 - 8:18care impune, reglementează
și de multe ori recomandă vaccinuri, -
8:18 - 8:21sau de multe ori recomandă
și câteodată impune. -
8:22 - 8:24Marile companii creează vaccinurile
-
8:24 - 8:28și nici instituțiile, nici guvernul
sau marile companii -
8:28 - 8:31nu par de încredere în zilele noastre.
-
8:31 - 8:35Apoi oamenii de știință
care descoperă și creează vaccinurile -
8:35 - 8:37sunt elita științifică
-
8:37 - 8:39și nu sunt accesibili publicului larg,
-
8:39 - 8:42cel puțin prin limbajul folosit.
-
8:43 - 8:48În al treilea rând, trăim într-un mediu
hiperconectat la social media, -
8:48 - 8:51unde oamenii își pot distribui liber
punctul de vedere, -
8:51 - 8:55îngrijorările, anxietățile și temerile,
-
8:55 - 8:59și să găsească și alte persoane
care gândesc exact ca ei, -
8:59 - 9:05iar atunci cred că temerile lor
merită să fie luate în seamă. -
9:05 - 9:06În sfârșit,
-
9:06 - 9:11vaccinurile ating fiecare om
de pe planetă. -
9:11 - 9:13Ce altă acțiune din domeniul sănătății,
-
9:13 - 9:16pe lângă apă,
-
9:16 - 9:19mai ajunge la fiecare persoană?
-
9:19 - 9:22Așadar, dacă cauți ceva
care să afecteze societatea, -
9:22 - 9:24acesta e domeniul perfect.
-
9:25 - 9:29Poate de asta ar trebui
să acordăm mai multă atenție -
9:29 - 9:33și să recăpătăm încrederea
în această problemă. -
9:33 - 9:36Oamenii pun tot felul de întrebări.
-
9:36 - 9:38Se întreabă
-
9:38 - 9:40de ce vaccinurile...
-
9:40 - 9:44și asta auzim mereu
pe rețelele de socializare, -
9:44 - 9:50de ce copilul meu nu poate să aibă
un program de vaccinare personalizat? -
9:50 - 9:53Ce rost au atâtea vaccinuri?
-
9:54 - 9:58De ce conțin atâtea ingrediente
și conservanți? -
9:58 - 10:00Nu e vorba de oameni nebuni
-
10:00 - 10:02și nici de oameni needucați;
-
10:02 - 10:04sunt, de fapt, mame îngrijorate.
-
10:05 - 10:10Unele au venit la mine și mi-au spus:
„Ne simțim ignorate, -
10:10 - 10:14ne simțim judecate dacă punem o întrebare
-
10:14 - 10:15și chiar ne simțim denigrate
-
10:15 - 10:19ca și cum am face parte
dintr-o grupare anti-vaccin.” -
10:20 - 10:23A trebuit să fim mai receptivi.
-
10:23 - 10:25Poate de aceea anul trecut
-
10:25 - 10:27câteva studii au arătat
-
10:27 - 10:31că în șase luni din 2019,
-
10:33 - 10:35online,
-
10:35 - 10:36au fost sute...
-
10:36 - 10:40o sută de milioane de utilizatori
de social media, -
10:40 - 10:46deși numărul celor care s-au manifestat
în grupurile online -
10:46 - 10:47erau favorabili vaccinurilor
-
10:47 - 10:49când venea vorba de grupuri,
-
10:49 - 10:51cei împotriva vaccinurilor
-
10:51 - 10:55își căutau adepți
-
10:55 - 11:00printre cei care nu erau deciși
că vor sau nu să se vaccineze. -
11:00 - 11:01Cei foarte împotrivă
-
11:01 - 11:04din grupările anti-vaccin
-
11:04 - 11:06îi recrutau pe cei indeciși
-
11:06 - 11:11cu o rată de 500 de ori mai mare
-
11:11 - 11:14decât cei din grupările pro-vaccin.
-
11:14 - 11:17De 500 de ori mai repede.
-
11:17 - 11:19Erau mult mai rapizi, mai receptivi
-
11:19 - 11:21și chiar ascultau.
-
11:21 - 11:24Majoritatea oamenilor cred
că vaccinurile sunt bune -
11:24 - 11:26și sunt convinși de importanța lor.
-
11:26 - 11:29Dar această încredere e atacată.
-
11:29 - 11:34Trebuie să creăm mai multe
oportunități pentru conversație. -
11:34 - 11:36Și putem să facem asta.
-
11:36 - 11:38Nu e ușor pentru profesioniștii
din domeniul sănătății -
11:38 - 11:42să discute când autoritatea lor
e pusă la îndoială. -
11:42 - 11:44E neplăcut.
-
11:44 - 11:48Și sunt mult prea ocupați
ca să mai asculte aceste îndoieli. -
11:48 - 11:50Însă trebuie să facem ceva,
-
11:50 - 11:54deoarece pierdem mulți părinți îngrijorați
-
11:54 - 11:57care doar vor să vorbească cu noi.
-
11:57 - 12:02Avem nevoie de voluntari instruiți
care să stea în sălile de așteptare, -
12:02 - 12:04să răspundă la liniile telefonice,
-
12:04 - 12:06să poarte discuții pe forumuri online
-
12:06 - 12:08sau în ferestre de chat.
-
12:08 - 12:11Pentru copiii mai mici din școli,
-
12:11 - 12:14învățați-i despre sistemul imunitar
-
12:14 - 12:15și spuneți-le
-
12:16 - 12:18că vaccinul pe care l-a făcut
fratele lui mai mic... -
12:18 - 12:23Acel vaccin i-a trezit sistemul imunitar.
-
12:23 - 12:26E un lucru minunat și din acest motiv.
-
12:27 - 12:29Trebuie să construim această încredere,
-
12:29 - 12:31trebuie să ascultăm.
-
12:32 - 12:35În ciuda acestor semne de întrebare,
-
12:35 - 12:37și sunt foarte multe,
-
12:37 - 12:40iar eu aud probabil mai multe decât voi,
-
12:41 - 12:42rămân o optimistă.
-
12:42 - 12:47Optimismul meu se datorează
generației tinere. -
12:47 - 12:53Generația tânără
a devenit foarte conștientă -
12:53 - 12:55de riscurile rețelelor de socializare,
-
12:55 - 12:57ale informațiilor false,
-
12:57 - 12:58ale conturilor false,
-
13:00 - 13:03și atunci se întorc către știință.
-
13:03 - 13:08Iar unii dintre ei sunt un grup de copii
ai căror mame au refuzat să-i vaccineze. -
13:10 - 13:13Primăvara trecută, în 2019,
-
13:13 - 13:17un tânăr de 18 ani, Ethan Lindenberger,
-
13:17 - 13:20a scris un post pe Reddit:
-
13:22 - 13:25„Mama mea nu crede în vaccinuri.
-
13:25 - 13:27Îi e teamă că provoacă autism.
-
13:27 - 13:30E convinsă de asta.
-
13:30 - 13:32Dar eu am 18 ani.
-
13:32 - 13:34Sunt în ultimul an de liceu.
-
13:34 - 13:36Pot să conduc o mașină, pot vota
-
13:36 - 13:39și aș putea să mă duc singur
să mă vaccinez. -
13:39 - 13:41Poate cineva să-mi spună unde să merg?”
-
13:41 - 13:44Postarea a devenit virală.
-
13:44 - 13:48A declanșat o adevărată mișcare
a tinerilor. -
13:49 - 13:52L-am văzut pe Ethan
vorbind la o conferință, -
13:52 - 13:56toamna trecută
la Global Vaccine Summit din UE. -
13:56 - 13:58A vorbit plin de elocvență
-
13:58 - 14:00și am fost impresionată
-
14:00 - 14:02în fața unui întreg forum.
-
14:03 - 14:05Și-a spus povestea,
-
14:05 - 14:06apoi s-a adresat acelui grup:
-
14:06 - 14:10„Toată lumea vorbește despre dezinformare,
-
14:10 - 14:14dar vreau să vă vorbesc
despre alt fel de dezinformare, -
14:14 - 14:19aceea care spune că oameni ca mama,
-
14:19 - 14:21care e o mamă iubitoare,
-
14:21 - 14:26e o persoană rea
pentru că nu m-a vaccinat. -
14:26 - 14:31Vreau să vă spun tuturor
că nu m-a vaccinat -
14:31 - 14:33pentru că mă iubește
-
14:33 - 14:38și pentru că a crezut
că așa e mai bine pentru mine. -
14:38 - 14:39Eu am o altă părere
-
14:39 - 14:42și niciodată nu-i voi schimba părerea,
-
14:42 - 14:44dar nu înseamnă că e o persoană rea.”
-
14:45 - 14:48Acesta e mesajul unui adolescent.
-
14:48 - 14:52Empatie, bunătate și înțelegere.
-
14:53 - 14:57Avem o mulțime de informații științifice
-
14:57 - 14:59cu care să combatem zvonurile false.
-
15:00 - 15:02Dar nu asta e problema noastră.
-
15:02 - 15:04Avem o problemă de relaționare,
-
15:04 - 15:06nu una de dezinformare.
-
15:06 - 15:09Dezinformarea e efectul,
-
15:09 - 15:11nu cauza.
-
15:11 - 15:13Dacă oamenii au încredere,
-
15:13 - 15:17vor accepta un risc mic
pentru a evita unul mai mare. -
15:17 - 15:21Singurul lucru pe care-l doresc și sper
-
15:21 - 15:25e ca noi, comunitatea medicală
și din domeniul sănătății, -
15:25 - 15:29să avem curajul moral și modestia
-
15:29 - 15:31de a lupta în mod eficient,
-
15:31 - 15:33precum Ethan,
-
15:33 - 15:36cu cei care nu sunt de acord cu noi.
-
15:36 - 15:37Sper să se întâmple asta.
-
15:37 - 15:38Vă mulțumesc!
-
15:38 - 15:40(Aplauze și urale)
- Title:
- De ce se răspândesc zvonurile despre vaccinuri și cum să reconstruim încrederea în vaccinuri
- Speaker:
- Heidi Larson
- Description:
-
De ce n-au încredere oamenii în vaccinuri? Antropologul Heidi Larson explorează modul în care iau naștere zvonurile în domeniul sănătății, cum se răspândesc și cum cauzează atitudinile anti-vaccinare pe plan mondial. Deși vaccinurile nu pot scăpa de „turbulențele politice și sociale" care le înconjoară, după cum afirmă ea, primul pas în stoparea răspândirii bolilor e să vorbești cu oamenii, să-i asculți și să consolidezi încrederea.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:54
Bianca-Ioanidia Mirea approved Romanian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Mirel-Gabriel Alexa accepted Romanian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust |