Return to Video

Coming Out

  • 0:03 - 0:04
    장난 아니고, 카메라 켜자마자
  • 0:04 - 0:10
    심장이 터져버릴꺼같이 두근거리기 시작하네요. 하...
  • 0:10 - 0:10
    오케이.
  • 0:10 - 0:11
    안녕하세요 여러분,
  • 0:11 - 0:15
    오늘 여러분에게 이야기하고 싶은 게 있어요.
  • 0:15 - 0:17
    2014년은 지금까지 있어 제게 가장 큰 한 해였어요.
  • 0:17 - 0:19
    많은 일들을 했고, 많은 곳을 다녀왔고,
  • 0:19 - 0:21
    그것들을 여러분들과 공요했었죠.
  • 0:21 - 0:23
    하지만 그중에서도 제일 중요한 일을
  • 0:23 - 0:25
    여러분은 모르고 계세요.
  • 0:25 - 0:27
    그래서 지금 이렇게 여러분을 앞에 두고
  • 0:27 - 0:32
    스크립트도, 계획도, 아무 편집도 없이 앉았습니다.
  • 0:33 - 0:35
    정말 솔직하게요.
  • 0:35 - 0:39
    2014년은 제가 제 자신을 있는 그대로 받아들이고
  • 0:39 - 0:41
    제 자신을 사랑하게 된 해입니다.
  • 0:41 - 0:44
    그래서 오늘 정말 숨김 없이 솔직하게
  • 0:44 - 0:46
    여러분에게 말할게요.
  • 0:47 - 0:48
    전 게이입니다.
  • 0:48 - 0:50
    많은 분들께 충격일수도 있고
  • 0:50 - 0:52
    혼란스러워 하실 분도 계시겠죠.
  • 0:52 - 0:54
    그래서 과거얘기부터 들려드리려고 해요.
  • 0:54 - 0:58
    어릴때부터 전 항상 제가 다른 아이들과는 좀 다르단 걸 알았어요.
  • 0:58 - 1:00
    항상 마음 한구석에 알게 모르게 나는 쟤들과 같지 않다는
  • 1:00 - 1:01
    그런 찜찜한 느낌을 갖고 있었죠.
  • 1:01 - 1:03
    열 두살이 되어서야 그게 뭔지
  • 1:03 - 1:07
    정확히 집어낼 수 있었구요.
  • 1:07 - 1:09
    무슨 이유에서였는지, 7학년 때
  • 1:09 - 1:12
    문득 이런 생각이 들더군요.
  • 1:12 - 1:13
    '혹시 나 게인가?'
  • 1:13 - 1:17
    그 생각이 머릿속을 스치자마자 너무 겁이 났어요.
  • 1:17 - 1:18
    전 미국 중서부의 작은 타운에서 나고 자랐어요.
  • 1:18 - 1:21
    그곳에선 그게 그리 정상적인 게 아니에요.
  • 1:21 - 1:22
    그 단어가 뭘 의미하는지 조차 알지 못했어요.
  • 1:22 - 1:24
    그때까지 게이는 한두명 정도밖에 만나보지 못했었구요.
  • 1:24 - 1:26
    제가 알지도 모르는 무언가 일지도 모른다는 생각에
  • 1:26 - 1:29
    전 완전 겁에 질려버렸죠.
  • 1:29 - 1:31
    그래서 그 생각을 한켠으로 밀어내버리고
  • 1:31 - 1:33
    그것에 대해 더 이상 생각하지 않으려고 했어요.
  • 1:33 - 1:35
    근데, 겪어보신 분들은 아시겠지만
  • 1:35 - 1:37
    그게 불가능해요. 생각을 하지 않을수가 없어요.
  • 1:37 - 1:38
    수많은 밤을 뜬눈으로 지새웠어요.
  • 1:38 - 1:39
    몇날 밤을 그렇게 했는지 몰라요.
  • 1:39 - 1:42
    그냥 멍하니 천장을 바라보며
  • 1:42 - 1:44
    그것에 대해 끊임없이 생각했죠.
  • 1:44 - 1:47
    너무 무서워서 아무한테도 말하지 않았구요.
  • 1:47 - 1:49
    고등학교에 들어가서는
  • 1:49 - 1:52
    여자애들을 사귀는 걸로 그 생각을 피하려고 했죠.
  • 1:52 - 1:55
    그냥 다른 사람들처럼 되는 게 목표이자 소망이었어요.
  • 1:55 - 1:57
    그래서 여자애들과 데이트를 하고, 키스를 했지만
  • 1:57 - 1:59
    아무 감정도 느끼지 못했죠.
  • 1:59 - 2:03
    그냥 모든 게 다른 사람들이 말한 것처럼이기만을 바랬어요.
  • 2:03 - 2:04
    정상이고 싶었어요.
  • 2:04 - 2:06
    내가 말하고 싶은 것을 말하고 싶었고
  • 2:06 - 2:07
    내 자신이 되고싶었어요.
  • 2:07 - 2:09
    하지만 그럴 수 없을 것 같았어요.
  • 2:09 - 2:15
    그 비밀 때문에 혼자 굉장히 외로워 했었구요.
  • 2:15 - 2:17
    다른 사람에게는 고사하고
  • 2:17 - 2:19
    나 자신에게도 말 할 수 없는 비밀이었으니까요.
  • 2:19 - 2:20
    대학교 2학년이 되고나서야
  • 2:20 - 2:24
    그것에 대해 진지하게 생각해보기 시작했어요.
  • 2:24 - 2:25
    생각을 너무 많이 해서 집착이 되어버릴 정도로
  • 2:25 - 2:27
    그것에 대해서 줄곧 생각했어요.
  • 2:27 - 2:29
    혼자서 그 생각을 그러안고 긴 시간을 끙끙 앓다보니
  • 2:29 - 2:31
    그 생각이 제 인생을 지배하기 시작했어요.
  • 2:31 - 2:33
    우울증 증상이 나타나기 시작했죠.
  • 2:33 - 2:36
    내 스스로의 생각들로부터 벗어날 길이 없다고 느꼈지만
  • 2:36 - 2:38
    '이걸 대면하지않고 계속해서 피한다면,
  • 2:38 - 2:40
    아무런 조취도 취하지 않는다면,
  • 2:40 - 2:41
    아무것도 아닌 게 될지도 몰라' 하고 생각했죠.
  • 2:41 - 2:44
    그러다 무슨 일이었는지 일년 전에,
  • 2:44 - 2:48
    저는 스스로 거울 속의 제 자신을 바라보며
  • 2:48 - 2:50
    그것을 말해보려 노력했어요.
  • 2:50 - 2:53
    계속 피하기만 하는 데 지쳤었고,
  • 2:53 - 2:55
    진정한 제 자신을 숨기는 데 지쳤었거든요.
  • 2:55 - 2:58
    그래서 말해보려 했어요.
  • 2:58 - 3:00
    하지만 말할 수 없었어요.
  • 3:00 - 3:01
    겪어보지 않으면 이해하실 수 없을거예요.
  • 3:01 - 3:03
    말이 나오질 않았어요.
  • 3:03 - 3:06
    입이 떨어지지가 않았더라구요.
  • 3:06 - 3:09
    그러다 어느날, 그 말을 했어요.
  • 3:11 - 3:16
    그리고 그 순간은 이루 말할 수 없는 온갖 감정의 조합이었죠.
  • 3:16 - 3:18
    마침내 그 말은 내뱉었다는 데에 마음이 놓였지만
  • 3:18 - 3:20
    한편으로는 내가 스스로 그 사실을 인정했단 사실이
  • 3:20 - 3:21
    겁이 났어요.
  • 3:21 - 3:23
    다음 단계는 다른 사람에게 그걸 말하는 일이었어요.
  • 3:23 - 3:24
    그래서 올해 1월, 친구 하나를
  • 3:24 - 3:28
    새벽 다섯시가 되도록 소파 위에 잡아뒀다가
  • 3:28 - 3:29
    말했어요.
  • 3:29 - 3:32
    굉장히 후련했죠.
  • 3:32 - 3:34
    그걸 계기로 다른 사람들에게도 말을 하기 시작했어요.
  • 3:34 - 3:35
    친구들에게도, 부모님께도,
  • 3:35 - 3:37
    형제자매에게도 커밍아웃을 했어요.
  • 3:37 - 3:39
    그러면서 하나둘씩
  • 3:39 - 3:42
    리스트에서 사람들 이름을 지워나가기 시작했죠.
  • 3:42 - 3:45
    모두들 절 너무 잘 대해줬어요.
  • 3:45 - 3:48
    제가 정말 운이 좋은게, 다들...
  • 3:48 - 3:50
    다들 저를 단 한번도 다르게 보거나
  • 3:50 - 3:52
    다르게 대하거나 하지 않았어요.
  • 3:52 - 3:53
    대수롭지 않게, '그래!'
  • 3:53 - 3:54
    라고 답하는 게 다였죠.
  • 3:54 - 3:57
    제가 22년간 속으로 키우고 키워
  • 3:57 - 4:00
    홀로 짊어져 왔던 그 커다란 문제가
  • 4:00 - 4:02
    실은 그리 대단한 일이 아니었던거죠.
  • 4:02 - 4:03
    그렇게 1년 만에, 저는
  • 4:03 - 4:07
    제 스스로에 완전히 만족할 수 있게 되었고
  • 4:07 - 4:09
    제가 이 영상을 만드는 이유는
  • 4:09 - 4:12
    제가 뭘 하는지, 무슨 말을 하는지, 뭘 입는지에 대해
  • 4:12 - 4:15
    끊임없이 생각해야 하는 것에 진절머리가 났기 때문이에요.
  • 4:15 - 4:19
    내가 하는 모든 것을 재고하고, 주저하고 싶지 않아요.
  • 4:19 - 4:20
    전 있는 그대로의 제 모습이고 싶고
  • 4:20 - 4:22
    그걸 두려워하고 싶지 않아요.
  • 4:22 - 4:23
    자기검열에는 신물이 나니까요.
  • 4:23 - 4:26
    이건 그냥 저의 조그만 한 부분일 뿐이고,
  • 4:26 - 4:28
    저는 제 섹슈얼리티가 저를
  • 4:28 - 4:30
    정의하게도, 한정짓게도 내버려두지 않을 겁니다.
  • 4:30 - 4:33
    이건 제 일부이지 전부가 아니에요.
  • 4:33 - 4:35
    오늘 제가 이 영상을 만드는 이유는 두어가지입니다.
  • 4:35 - 4:38
    첫째, 저는 제 삶의 대부분을 인터넷에 공유해왔고
  • 4:38 - 4:40
    이 영상도 그 중의 하나이기를 원하기 때문이에요.
  • 4:40 - 4:43
    둘째, 제가 그 사실을 받아들일 수 있었던 것도
  • 4:43 - 4:45
    인터넷 덕분이기 때문입니다.
  • 4:45 - 4:49
    전 제가 접할 수 있는 모든 커밍아웃 비디오를 네번씩 돌려봤어요.
  • 4:49 - 4:51
    구글 검색에서, 채팅방에서,
  • 4:51 - 4:52
    온라인 상의 모든 가능한 방법을 총동원해서야
  • 4:52 - 4:54
    이 난제를 풀어낼 수 있었어요.
  • 4:54 - 4:56
    얼굴을 대면하고 누군가와 그것에 대해 이야기한다는 걸
  • 4:56 - 4:57
    상상할 수도 없이 두려워했었기 때문에요.
  • 4:57 - 5:00
    그래서 이 영상은 이를 필요로 할 그 누군가를 위한 것입니다.
  • 5:00 - 5:00
    괜찮아요.
  • 5:00 - 5:02
    지금은 그렇지 않아 보이겠지만,
  • 5:02 - 5:05
    다 괜찮아질거예요.
  • 5:05 - 5:07
    무섭다는거 알아요. 하지만 겁먹지 마세요.
  • 5:07 - 5:08
    당신은 당신이고
  • 5:08 - 5:09
    당신은 스스로를 사랑해야 합니다.
  • 5:09 - 5:11
    그 누구도 자기 인생의 22년을
  • 5:11 - 5:12
    스스로를 받아들이는 데 두려워하며
  • 5:12 - 5:14
    보내지 않았으면 좋겠어요.
  • 5:14 - 5:16
    셋째로, 저는 전례를 세우고 싶어요.
  • 5:16 - 5:18
    인종, 성별, 종교, 성적 취향에 관계없이
  • 5:18 - 5:21
    우리 모두는 같은 인간일 뿐이에요.
  • 5:21 - 5:23
    우리는 모두 인간이고, 모두 평등합니다.
  • 5:23 - 5:25
    전 그 누구도 두려워해야 하기를 원치 않아요.
  • 5:25 - 5:28
    누구도 스스로를 억압하길 원치 않아요.
  • 5:32 - 5:33
    그건 괜찮지 않아요.
  • 5:36 - 5:37
    좋지 않은 일이에요.
  • 5:40 - 5:44
    무슨 말을 더 해야할지 모르겠네요.
  • 5:44 - 5:45
    제 친구들, 가족들 그리고 여러분들은
  • 5:45 - 5:47
    무슨 일이든 저를 지지해주셨고
  • 5:47 - 5:49
    그 점은 아무리 감사해도 부족하죠.
  • 5:49 - 5:52
    이건 실로 제가 해야했던 가장 어려운 일들 중 하나였지만
  • 5:52 - 5:54
    이렇게 여러분에게 말할 수 있어 행복해요.
  • 5:54 - 5:57
    이번 영상은 왜 그런지 슬프고 진지한 순간이 되어버렸는데
  • 5:57 - 5:58
    이렇게 마무리지을 순 없죠.
  • 5:58 - 6:00
    진정한 코너 프란타 스타일로,
  • 6:00 - 6:01
    언제나처럼 영상 마칠게요.
  • 6:01 - 6:03
    왜냐면 이건 그저 또다른 하나의 영상에 불과하니까요.
  • 6:03 - 6:04
    여러분들이 저에 대해 조금 더 알게 된
  • 6:04 - 6:06
    또 하나의 영상일 뿐이니까요.
  • 6:06 - 6:12
    그럼, 다음주 월요일까지... 안녕!
Title:
Coming Out
Description:

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
06:28
Eunbeen Choi edited Korean subtitles for Coming Out
Eunbeen Choi edited Korean subtitles for Coming Out

Korean subtitles

Revisions