Return to Video

布莱恩·赞尼斯尼克的大转移|艺术21“纽约特写”

  • 0:01 - 0:03
    [布莱恩·赞尼斯尼克]
    我准备好了......
  • 0:03 - 0:04
    【镜头后的男人】
    你准备好了?好的。
  • 0:04 - 0:05
    【赞尼斯尼克】
    我意思是,如果你想的话,都行。
  • 0:05 - 0:07
    我在纽约州立大学当老师来着,
  • 0:07 - 0:08
    就在纽约城外。
  • 0:08 - 0:10
    有个学生从来不上课。
  • 0:10 - 0:11
    这没啥。
  • 0:11 - 0:13
    有一天他在下午上课时间来了,
  • 0:13 - 0:15
    他说,“我需要你在这张表上签字,
  • 0:15 - 0:18
    证明你允许我退选你的课。”
  • 0:18 - 0:20
    然后我说,
    “你一个学期都没来上过课,”
  • 0:20 - 0:22
    “我不会在最后一天让你退课的。”
  • 0:22 - 0:23
    “这门课你挂了。”
  • 0:23 - 0:25
    然后他说,
    “签字。”
  • 0:25 - 0:26
    我跟他说,
  • 0:26 - 0:28
    “这又不是你的课。”
  • 0:28 - 0:29
    “我才是老师。”
  • 0:29 - 0:31
    当时差不多有20个学生看着吧。
  • 0:31 - 0:33
    然后他朝我走得更近了。
  • 0:33 - 0:35
    这时候我不得不站起来,
  • 0:35 - 0:37
    然后他就用胸撞了我。
  • 0:37 - 0:39
    把我扔到墙上,
  • 0:39 - 0:41
    说“签了这张该死的表!”
  • 0:41 - 0:42
    然后他就......
  • 0:42 - 0:45
    把我书桌上的东西都扑腾掉了。
  • 0:45 - 0:48
    他说,
    “你都不算个真正的老师!”
  • 0:48 - 0:49
    “你是个艺术老师!”
  • 0:49 - 0:50
    “你们都逊毙了!”
  • 0:50 - 0:51
    “艺术逊毙了!”
  • 0:52 - 0:53
    我让他挂科了。
  • 0:53 - 0:54
    我让这个学生挂科了。
  • 0:54 - 0:57
    【”布莱恩·赞尼斯尼克的大轴心“】
  • 0:58 - 1:02
    我觉得人们可能对在纽约
  • 1:02 - 1:04
    当艺术家这事儿有幻想。
  • 1:06 - 1:08
    在某种程度上,
    我觉得我把这种幻想变成了现实。
  • 1:10 - 1:12
    我得以每天做作品。
  • 1:12 - 1:14
    得以和很棒的人
  • 1:14 - 1:15
    以及很棒的机构合作。
  • 1:15 - 1:16
    但从另一方面来说,
  • 1:16 - 1:19
    我认为在纽约有份工作
  • 1:19 - 1:20
    和生活这件事,有时候
  • 1:20 - 1:22
    并不能完全满足一个人的期待。
  • 1:23 - 1:27
    产出一件作品并
  • 1:27 - 1:28
    资助这件作品,
  • 1:28 - 1:30
    靠的真的是这个艺术家。
  • 1:30 - 1:33
    要成为一个艺术家,
    你要投入一切,
  • 1:33 - 1:35
    不去担心钱的事情。
  • 1:40 - 1:43
    我会做那种需要我
    收集几千件物品的项目。
  • 1:43 - 1:46
    我会整理摆放它们,
    给它们拍照,
  • 1:46 - 1:48
    挪动它们,
    来搭起一个装置。
  • 1:49 - 1:51
    我喜欢万物有灵论——
  • 1:51 - 1:55
    即一个无生命的物体是有
  • 1:55 - 1:57
    灵魂或性格的。
  • 1:57 - 1:59
    我觉得我真得很着迷于
  • 1:59 - 2:01
    收集这些物品所带来的
  • 2:01 - 2:05
    那种神秘感或冒险一般的刺激。
  • 2:07 - 2:11
    在艺术世界里你很容易
    看起来成功了,
  • 2:11 - 2:13
    但实际上一点都没做成。
  • 2:13 - 2:17
    我是说,你可以有很多
    机构的支持,
  • 2:17 - 2:20
    但是你从那里得不到多少钱。
  • 2:22 - 2:24
    我记得我在一个画廊
    办过一个展,
  • 2:24 - 2:26
    我当时做了一个巨大的装置。
  • 2:26 - 2:27
    我开始做这些雕塑。
  • 2:27 - 2:30
    有一些嵌有物件的高柱子。
  • 2:31 - 2:34
    如果我卖了它们,
    只需要把它们翻个个儿就好,
  • 2:34 - 2:35
    把它们送到想要它们的人那,
  • 2:35 - 2:36
    给我写张支票,
  • 2:36 - 2:38
    这些该死的柱子就是你的了。
  • 2:39 - 2:41
    我开始搭这些柱子,
  • 2:41 - 2:43
    这时候制造队的人来见我了,
  • 2:43 - 2:44
    跟我说,”出了个问题。“
  • 2:44 - 2:45
    我说,”啥问题?“
  • 2:45 - 2:46
    他们说,
    ”我们担心你的柱子
  • 2:46 - 2:48
    会倒下
  • 2:48 - 2:50
    砸死人。”
  • 2:51 - 2:53
    我说,
    “好吧,怎么解决这个问题?”
  • 2:53 - 2:54
    他们说,
  • 2:54 - 2:57
    “我们得把底座
    闩在水泥地里。”
  • 2:57 - 3:00
    我说,“展览完事以后
    我们怎么把这些闩子弄出来?”
  • 3:00 - 3:01
    他们说,
    “哦,我们就直接毁了它。”
  • 3:02 - 3:03
    我说,
  • 3:03 - 3:06
    “我的天,我能卖的柱子就这下场。”
  • 3:06 - 3:07
    “我得毁了它们。”
  • 3:09 - 3:12
  • 3:12 - 3:15
  • 3:15 - 3:16
  • 3:20 - 3:22
  • 3:22 - 3:25
  • 3:26 - 3:27
  • 3:27 - 3:30
  • 3:30 - 3:32
  • 3:33 - 3:35
  • 3:35 - 3:37
  • 3:38 - 3:41
  • 3:41 - 3:43
  • 3:43 - 3:45
  • 3:45 - 3:46
  • 3:46 - 3:49
  • 3:49 - 3:50
  • 3:53 - 3:56
  • 3:56 - 4:02
  • 4:05 - 4:10
  • 4:14 - 4:16
  • 4:16 - 4:18
  • 4:18 - 4:20
  • 4:20 - 4:23
  • 4:23 - 4:25
  • 4:25 - 4:27
  • 4:27 - 4:31
  • 4:32 - 4:35
  • 4:35 - 4:36
  • 4:36 - 4:37
  • 4:37 - 4:39
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:50
  • 4:53 - 4:54
  • 4:54 - 4:56
  • 4:56 - 4:59
  • 4:59 - 5:00
  • 5:00 - 5:01
  • 5:01 - 5:01
  • 5:02 - 5:04
  • 5:04 - 5:06
  • 5:07 - 5:11
  • 5:12 - 5:15
  • 5:15 - 5:17
  • 5:17 - 5:20
  • 5:20 - 5:22
  • 5:22 - 5:24
  • 5:32 - 5:34
  • 5:36 - 5:38
  • 5:39 - 5:43
  • 5:43 - 5:44
  • 5:45 - 5:47
  • 5:48 - 5:50
  • 5:50 - 5:54
  • 5:54 - 5:57
  • 5:57 - 6:01
  • 6:04 - 6:05
  • 6:05 - 6:06
  • 6:06 - 6:07
  • 6:07 - 6:09
  • 6:09 - 6:11
  • 6:11 - 6:16
  • 6:16 - 6:18
  • 6:18 - 6:22
  • 6:22 - 6:25
  • 6:27 - 6:30
  • 6:30 - 6:32
  • 6:32 - 6:34
  • 6:34 - 6:36
  • 6:36 - 6:37
  • 6:37 - 6:39
  • 6:39 - 6:41
  • 6:41 - 6:44
  • 6:46 - 6:49
  • 6:49 - 6:50
  • 6:50 - 6:51
  • 6:51 - 6:53
  • 6:53 - 6:54
  • 6:54 - 6:55
  • 6:55 - 6:56
  • 6:56 - 6:58
  • 6:58 - 6:59
  • 6:59 - 7:01
  • 7:01 - 7:04
  • 7:05 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
  • 7:09 - 7:11
  • 7:11 - 7:12
  • 7:12 - 7:14
  • 7:14 - 7:16
Title:
布莱恩·赞尼斯尼克的大转移|艺术21“纽约特写”
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
07:17

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions