Άσχημη Ιστορία: Ιαπωνο-Αμερικανικά στρατόπεδα συγκέντρωσης - Ντένσο
-
0:08 - 0:10Στις 7 Δεκεμβρίου, 1941,
-
0:10 - 0:16η δεκαεξάχρονη Άκι Κουρόσε
έζησε τον τρόμο εκατομμυρίων Αμερικανών -
0:16 - 0:19όταν Ιαπωνικά αεροσκάφη
επιτέθηκαν στο Περλ Χάρμπορ. -
0:19 - 0:21Αυτό που δεν γνώριζε,
-
0:21 - 0:23ήταν ότι αυτή η κοινή τους εμπειρία
-
0:23 - 0:28σύντομα θα αποξένωνε την οικογένειά της
και πάνω από 120.000 Ιαπωνο-Αμερικανούς -
0:28 - 0:30από τη χώρα τους,
-
0:30 - 0:32και κοινωνικά και σωματικά.
-
0:32 - 0:34Έως το 1941,
-
0:34 - 0:39οι Ιαπωνο-Αμερικανικές κοινότητες
πλήθαιναν στις ΗΠΑ για πάνω από 50 χρόνια. -
0:39 - 0:41Περίπου το ένα τρίτο αυτών
ήταν μετανάστες, -
0:41 - 0:45και πολλοί εγκαταστάθηκαν στη Δυτική Ακτή,
όπου και έζησαν για δεκαετίες. -
0:45 - 0:48Οι υπόλοιποι γεννήθηκαν
Αμερικανοί πολίτες, όπως η Άκι. -
0:48 - 0:51Γεννημένη στο Σιάτλ
με το όνομα Άκικο Κάτο, -
0:51 - 0:53η Άκι μεγάλωσε σε μια ετερογενή γειτονιά
-
0:53 - 0:57όπου και ένιωθε πάντοτε Αμερικανή-
-
0:57 - 1:01μέχρι τη μέρα μετά την επίθεση,
όταν ένας δάσκαλός τής είπε: -
1:01 - 1:03«Εσείς βομβαρδίσατε το Περλ Χάρμπορ».
-
1:03 - 1:07Μέσα στον ρατσισμό, την παράνοια,
και τον φόβο σαμποτάζ, -
1:07 - 1:11οι Ιαπωνο-Αμερικανοί χαρακτηρίστηκαν
ως πιθανοί προδότες. -
1:11 - 1:15Πράκτορες του FBI ερευνούσαν σπίτια,
κατέσχεσαν περιουσίες -
1:15 - 1:18και προφυλάκιζαν κοινοτάρχες χωρίς δίκη.
-
1:18 - 1:22Η οικογένεια της Άκι δεν υποβλήθηκε
άμεσα σε τέτοια ακραία μέτρα, -
1:22 - 1:25αλλά στις 19 Φεβρουαρίου, 1942,
-
1:25 - 1:29ο πρόεδρος Ρούσβελτ εξέδωσε
το Εκτελεστικό Διάταγμα 9066. -
1:29 - 1:33Το Διάταγμα προέβλεπε
την απομάκρυνση εικαζόμενων εχθρών -
1:33 - 1:37-μαζί με οποιονδήποτε
είχε έστω μερική Ιαπωνική καταγωγή- -
1:37 - 1:40από καθορισμένες «στρατιωτικές βάσεις».
-
1:40 - 1:41Στην αρχή,
-
1:41 - 1:45οι Ιαπωνο-Αμερικανοί υποχρεώθηκαν
να εκκενώσουν τις απαγορευμένες περιοχές -
1:45 - 1:46φεύγοντας στην ενδοχώρα.
-
1:46 - 1:49Αλλά καθώς η κυβέρνηση πάγωσε
τους τραπεζικούς τους λογαριασμούς -
1:49 - 1:52και επέβαλλε τοπικούς περιορισμούς,
όπως απαγόρευση κυκλοφορίας, -
1:52 - 1:55πολλοί δεν μπορούσαν να φύγουν-
μαζί και η οικογένεια της Άκι. -
1:55 - 2:01Τον Μάρτιο, μια προκήρυξη τούς απαγόρευσε
να αλλάξουν τη διαμονή τους, -
2:01 - 2:04παγιδεύοντάς τους σε στρατιωτικές ζώνες.
-
2:04 - 2:07Τον Μάιο, ο στρατός μετέφερε
την Άκι και την οικογένειά της, -
2:07 - 2:11μαζί με άλλους 7.000 Ιαπωνο-Αμερικανούς
που κατοικούσαν στο Σιάτλ -
2:11 - 2:14στο στρατόπεδο «Χάρμονι»
στο Πιουάλαπ, Ουάσινγκτον. -
2:14 - 2:17Ήταν ένα από τα πολυάριθμα
αυτοσχέδια κέντρα κράτησης -
2:17 - 2:20σε πρώην λούνα παρκ
και αγωνιστικές πίστες, -
2:20 - 2:25όπου οι οικογένειες συγκεντρώθηκαν
σε κακοφτιαγμένους στάβλους και στρατώνες. -
2:25 - 2:27Στους μήνες που ακολούθησαν,
-
2:27 - 2:30ο στρατός μετέφερε τους Ιαπωνο-Αμερικανούς
σε μακροπρόθεσμα στρατόπεδα -
2:30 - 2:33σε έρημες περιοχές νοτιοδυτικά,
-
2:33 - 2:38μεταφέροντας την Άκι και την οικογένεια
της στο Μινιντόκα, στο Νότιο Αϊντάχο. -
2:38 - 2:40Με ένοπλες φρουρές να τα επιβλέπουν,
-
2:40 - 2:44πολλά απ' τα στρατόπεδα ήταν
υπό κατασκευή όταν έφτασαν οι κρατούμενοι. -
2:45 - 2:49Αυτές οι βιαστικά κατασκευασμένες φυλακές
ήταν υπερπλήρεις και ανθυγιεινές. -
2:49 - 2:53Οι κρατούμενοι αρρώσταιναν συχνά
και δεν λάμβαναν σωστή ιατρική βοήθεια. -
2:53 - 2:58Η Αρχή Μετεγκατάστασης Πολέμου
τούς ανέθεσε τη λειτουργία των φυλακών. -
2:58 - 3:03Πολλοί εργάζονταν στις εγκαταστάσεις τους
ή δίδασκαν σε φτωχά εφοδιασμένες τάξεις, -
3:03 - 3:06ενώ άλλοι καλλιεργούσαν τη γη
και εξέτρεφαν ζώα. -
3:06 - 3:11Πολλοί επαναστάτησαν με στάσεις εργασίας
ή οργανώνοντας εξεγέρσεις. -
3:11 - 3:15Αλλά πολλοί περισσότεροι,
όπως οι γονείς της Άκι, έκαναν υπομονή. -
3:15 - 3:19Συνεχώς προσπαθούσαν να φτιάξουν
ξανά τη ζωή τους όπως παλιά, -
3:19 - 3:23αλλά η κατάστασή τους,
στην πραγματικότητα, ήταν αναπόφευκτη. -
3:23 - 3:28Όπως πολλοί νέοι κρατούμενοι, η Άκι
ήθελε να φύγει από το στρατόπεδο. -
3:28 - 3:31Τελείωσε το τελευταίο έτος
του Γυμνασίου στο Μινιντόκα, -
3:31 - 3:34και με τη βοήθεια ενός αντιρατσιστικού
Χριστιανικού οργανισμού, -
3:34 - 3:38κατάφερε να εγγραφεί
στο Πανεπιστήμιο Friends στο Κάνσας. -
3:38 - 3:44Για τους γονείς της Άκι, ωστόσο,
τα πράγματα δεν άλλαξαν μέχρι το 1944. -
3:44 - 3:46Μια υπόθεση-ορόσημο
του Ανωτάτου Δικαστηρίου -
3:46 - 3:50όριζε ότι η συνεχιζόμενη κράτηση
Αμερικανών πολιτών χωρίς κατηγορίες -
3:50 - 3:51ήταν αντισυνταγματική.
-
3:51 - 3:53Το φθινόπωρο του 1945,
-
3:53 - 3:56ο πόλεμος τελείωσε
και τα στρατόπεδα έκλεισαν. -
3:56 - 4:00Οι εναπομείναντες κρατούμενοι
έλαβαν μόνο 25 δολάρια -
4:00 - 4:03και ένα εισιτήριο τρένου
για τα σπίτια τους πριν τον πόλεμο, -
4:03 - 4:07αλλά πολλοί δεν είχαν πια ούτε σπίτι
ούτε και δουλειά στα οποία να επιστρέψουν. -
4:07 - 4:10Η οικογένεια της Άκι κατάφερε
να κρατήσει το διαμέρισμά τους, -
4:10 - 4:14και η Άκι επέστρεψε τελικά
στο Σιάτλ μετά το κολέγιο. -
4:14 - 4:18Ωστόσο, η μεταπολεμική προκατάληψη
καθιστούσε την εύρεση εργασίας δύσκολη. -
4:18 - 4:21Οι κρατούμενοι βίωσαν
φυλετικές διακρίσεις και απέχθεια -
4:21 - 4:24από εργαζόμενους και ενοικιαστές
που τους αντικατέστησαν. -
4:24 - 4:27Ευτυχώς, οι Ιαπωνο-Αμερικανοί
δεν ήταν μόνοι τους -
4:27 - 4:30στον αγώνα κατά των φυλετικών διακρίσεων.
-
4:30 - 4:34Η Άκι βρήκε δουλειά σε μία από τις πρώτες
διαφυλετικές εργατικές ενώσεις του Σιάτλ -
4:34 - 4:37και έγινε μέλος
του Συνεδρίου Φυλετικής Ενότητας. -
4:37 - 4:40Έγινε δασκάλα, και τις επόμενες δεκαετίες
-
4:40 - 4:44η συνεισφορά της στην πολυπολιτισμική,
κοινωνικά συνειδητή εκπαίδευση -
4:44 - 4:46επηρέασε χιλιάδες μαθητές.
-
4:46 - 4:51Εντούτοις, πολλοί πρώην κρατούμενοι,
ιδιαίτερα άτομα παλαιότερης γενιάς -
4:51 - 4:54δεν μπόρεσαν να χτίσουν πάλι
τις ζωές τους μετά τον πόλεμο. -
4:54 - 4:57Τα παιδιά των φυλακισμένων
οργάνωσαν ένα κίνημα -
4:57 - 5:02ζητώντας από τις Ηνωμένες Πολιτείες
να επανορθώσουν για την ιστορική αδικία. -
5:02 - 5:07Το 1988, η κυβέρνηση επίσημα απολογήθηκε
για τη φυλάκισή τους εν καιρώ πολέμου- -
5:07 - 5:11παραδεχόμενη ότι ήταν ολέθριο αποτέλεσμα
του ρατσισμού, της υστερίας, -
5:11 - 5:14και της ανεπιτυχούς πολιτικής ηγεσίας.
-
5:14 - 5:16Τρία χρόνια μετά από την απολογία,
-
5:16 - 5:18η Άκι Κουρόσε τιμήθηκε
με το βραβείο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων -
5:18 - 5:21από το τμήμα Ηνωμένων Εθνών του Σιάτλ,
-
5:21 - 5:26γιορτάζοντας το όραμά της για ειρήνη
και σεβασμό όλων, ανεξαρτήτου καταγωγής.
- Title:
- Άσχημη Ιστορία: Ιαπωνο-Αμερικανικά στρατόπεδα συγκέντρωσης - Ντένσο
- Speaker:
- Ντένσο
- Description:
-
Δείτε ολόκληρη την παρουσίαση: https://ed.ted.com/lessons/ugly-history-japanese-american-internment-camps-densho
Στις 7 Δεκεμβρίου, 1941, η δεκαεξάχρονη Άκι Κουρόσε μοιράστηκε τον τρόμο εκατομμυρίων Αμερικανών όταν Ιαπωνικά αεροσκάφη επιτέθηκαν στο Περλ Χάρμπορ. Εν αγνοία της, αυτή η κοινή τους εμπειρία θα αποξένωνε την οικογένειά της και περισσότερους από 120.000 Ιαπωνο-Αμερικανοί από τη χώρα τους, και κοινωνικά και οργανικά. Ο Ντένσο ερευνεί τον ρατσισμό και την παράνοια που οδήγησε στην άδικη κράτηση των Ιαπωνο-Αμερικανών.
Μάθημα από τον Ντένσο, σκηνοθεσία από τη Λιζέτ Ουπίτ.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:27
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Ugly history: Japanese American incarceration camps | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for Ugly history: Japanese American incarceration camps | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Ugly history: Japanese American incarceration camps | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Ugly history: Japanese American incarceration camps | ||
Chrysoula Chatziandreou edited Greek subtitles for Ugly history: Japanese American incarceration camps | ||
Chrysoula Chatziandreou edited Greek subtitles for Ugly history: Japanese American incarceration camps | ||
Chrysoula Chatziandreou edited Greek subtitles for Ugly history: Japanese American incarceration camps | ||
Chrysoula Chatziandreou edited Greek subtitles for Ugly history: Japanese American incarceration camps |