Een zwarte man begeeft zich incognito onder extreemrechts
-
0:02 - 0:04Ik pakte mijn telefoon
-
0:05 - 0:07en werd per ongeluk beroemd.
-
0:07 - 0:09(Gelach)
-
0:09 - 0:12Ik had het gewoon over dingen
die ik belangrijk vond, -
0:12 - 0:14maar met een druk op de knop
-
0:14 - 0:17en een gevaarlijk vaak bekeken video
-
0:17 - 0:20werd ik in één klap beroemd.
-
0:20 - 0:22En ik zeg in één klap,
-
0:22 - 0:27omdat ik de volgende ochtend wakker werd
met zoveel berichten op mijn telefoon -
0:27 - 0:30dat ik dacht dat ik
door een ramp heen had geslapen. -
0:30 - 0:33(Gelach)
-
0:34 - 0:36Het was echt te gek voor woorden,
-
0:36 - 0:39maar mijn invloed en mijn bekendheid
-
0:39 - 0:41werden er echt door gelanceerd.
-
0:42 - 0:44Dus maakte ik meer video's.
-
0:45 - 0:46Het onderwerp van mijn video's
-
0:47 - 0:51was meestal het meest
controversiële onderwerp in Amerika, -
0:51 - 0:53maar door de manier
waarop ik het over rassen had, -
0:53 - 0:56werd ik een soort
digitale bliksemafleider. -
0:56 - 1:00Omdat ik overmatig politioneel geweld
aan den lijve heb ondervonden -
1:00 - 1:02en ook ooit een jeugdvriend verloor -
-
1:02 - 1:03Alonzo Ashley -
-
1:04 - 1:05door toedoen van de politie,
-
1:05 - 1:08had ik wel enigszins
een mening over het onderwerp. -
1:08 - 1:11Let wel, dit was op het hoogtepunt
van de Black Lives Matter-woede -
1:11 - 1:15en mensen leken naar mij te kijken
om hun standpunt te beargumenteren - -
1:16 - 1:18en dat overviel me nogal.
-
1:18 - 1:20Het internet heeft een opmerkelijk effect.
-
1:20 - 1:23Aan de ene kant
heeft het de wereld verenigd. -
1:23 - 1:25Ik herinner me hoe wij als kinderen
-
1:25 - 1:29al die Utopiaanse propaganda
over ons heen kregen, -
1:29 - 1:31over hoe het World Wide Web
-
1:31 - 1:34alle mensen in de hele wereld
zou verenigen. -
1:35 - 1:38Maar een mens blijkt
toch een mens te blijven. -
1:38 - 1:39(Gelach)
-
1:39 - 1:42En die magische glaskabelbaan
-
1:42 - 1:44omarmde ook onze slechte kanten
-
1:44 - 1:46en gaf ze Ferrari's.
-
1:46 - 1:50(Gelach)
-
1:50 - 1:54Technologie is uiteindelijk net geld.
-
1:54 - 1:58Je kunt er jezelf mee uiten
in uitvergrote vorm. -
1:58 - 2:03Ik maakte dus al snel kennis
met het fenomeen 'internettrol'. -
2:05 - 2:07Ze lijken te wonen onder de viaducten
-
2:07 - 2:09van die glaskabelbaan --
-
2:09 - 2:13(Gelach)
-
2:13 - 2:17En ze hebben ook niet echt begrepen
dat het internet ons gaat verenigen. -
2:18 - 2:23Ik herinner me de kleurrijke
raciale verwensingen -
2:24 - 2:28door mensen die de anonimiteit
van het internet gebruiken als een masker. -
2:29 - 2:31Sommigen waren nog wel creatief ook,
-
2:31 - 2:34maar anderen toch behoorlijk krenkend,
-
2:34 - 2:40zeker als je zelf nog worstelt
met je eigen traumatische ervaringen -
2:40 - 2:42op het hoogtepunt van Black Lives Matter,
-
2:42 - 2:46terwijl al die mensen op je tijdlijn
om het leven komen. -
2:46 - 2:48Voor die trollen was ik geen mens.
-
2:48 - 2:51Ik was een idee, een object,
-
2:51 - 2:52een karikatuur.
-
2:52 - 2:55Had ik al gezegd dat dat rassengedoe
soms zorgt voor wat verdeeldheid? -
2:56 - 2:58Ik ben van nature nieuwsgierig
-
2:58 - 3:03en met mijn zwaard in de aanslag
om in de commentaren los te gaan -- -
3:03 - 3:07(Gelach)
-
3:09 - 3:12merkte ik inmiddels wel
-
3:12 - 3:16dat sommigen van mijn trollen
echt konden nadenken, -
3:16 - 3:20waardoor ik nog nieuwsgieriger werd
naar wat hen eigenlijk bezielde. -
3:20 - 3:23En hoewel die zogenaamde idioten
-
3:23 - 3:26toch behoorlijk authentieke gedachten
leken voort te brengen, -
3:26 - 3:28zei ik tegen mezelf:
-
3:28 - 3:31"Uh, die jongens zijn
behoorlijk verkeerd ingelicht, -
3:31 - 3:32als je het mij vraagt."
-
3:33 - 3:35Waar halen die lui hun argumenten vandaan?
-
3:35 - 3:37Was er een soort alternatief universum
-
3:37 - 3:39met alternatieve feiten?
-
3:39 - 3:42(Gelach)
-
3:42 - 3:45(Applaus)
-
3:50 - 3:53Waren zwaartekracht
en geschiedenis daar niet verplicht? -
3:53 - 3:54Geen idee.
-
3:56 - 3:59Maar ik moest en zou het weten.
-
3:59 - 4:04Maar ik had toen nog geen flauw benul
van digitale echokamers. -
4:04 - 4:06Datzelfde marketingalgoritme
-
4:06 - 4:09dat dingen blijft aanprijzen
die je normaal altijd koopt, -
4:09 - 4:12blijft je ook voorzien
van nieuws dat je graag hoort. -
4:12 - 4:15De online wereld waarin ik had geleefd,
-
4:15 - 4:17was gewoon een spiegel
van mijn eigen wereldbeeld. -
4:18 - 4:19Mijn timeline was behoorlijk liberaal.
-
4:19 - 4:23Ik had geen Breitbart
of Infowars of Fox News. -
4:23 - 4:27Ik zag alleen maar MSNBC
en The Daily Show, -
4:28 - 4:30CNN en theGrio, nietwaar?
-
4:31 - 4:34Maar die trollen leefden
in een andere digitale wereld -
4:34 - 4:36en die moest ik leren te vinden.
-
4:36 - 4:41(Gelach)
-
4:43 - 4:45Dus besloot ik
-
4:45 - 4:48het Facebook-algoritme te verleiden
-
4:48 - 4:51om me meer nieuws te sturen
waar ik het niet per se mee eens was. -
4:51 - 4:54Dat ging een tijdje goed,
maar het was niet genoeg, -
4:54 - 4:55omdat mijn online voetafdruk
-
4:55 - 4:58al een te diep spoor
in het digitale zand had gemaakt. -
4:58 - 5:01Dus met de anonimiteit van het internet
-
5:01 - 5:02ging ik undercover.
-
5:02 - 5:06(Gelach)
-
5:06 - 5:09Ik maakte een nep-profiel en ging los.
-
5:10 - 5:14Praktisch gezien was dat heel eenvoudig,
-
5:14 - 5:17maar op emotioneel niveau
was het heel intimiderend, -
5:17 - 5:20vooral met dat racistische venijn
dat ik had gezien. -
5:20 - 5:25Ik realiseerde me niet dat die trollen
me resistenter maakten -- -
5:25 - 5:26mijn huid werd dikker
-
5:27 - 5:30en ik werd immuun voor meningen
waar ik het misschien niet mee eens was -- -
5:30 - 5:35en dus reageerde ik niet op dingen
waar ik dat eerder wel had gedaan. -
5:36 - 5:37Dus ik zette door.
-
5:37 - 5:40Gezien het feit
dat dit ook werkte op YouTube, -
5:40 - 5:45werd ik Lucius25,
de rondhangende blanke racist -- -
5:45 - 5:48(Gelach)
-
5:53 - 5:58En ik begon digitaal de beruchte
alt-right-beweging te infiltreren. -
5:58 - 6:00Mijn dubbelganger
-
6:00 - 6:04was John Carter, een verzinsel
van Edgar Rice Burroughs -- -
6:04 - 6:06(Gelach)
-
6:06 - 6:10een science-fictionheld die ooit
een soldaat van de Confederatie was. -
6:10 - 6:14Jaren geleden zou ik acteerlessen
hebben moeten volgen -
6:14 - 6:17en make-up en een vals paspoort.
-
6:17 - 6:19Nu kon ik gewoon in hinderlaag liggen.
-
6:19 - 6:23Dus begon ik
-
6:23 - 6:25met wat Infowars,
-
6:25 - 6:27keek eens bij American Renaissance,
-
6:27 - 6:29National Vanguard Alliance,
-
6:29 - 6:32en begon commentaren te geven bij video's,
-
6:32 - 6:35een beetje Al Sharpton
en Black Lives Matter af te zeiken. -
6:36 - 6:41Ik begon te schimpen op types
als Eric Holden en Barack Obama -
6:42 - 6:45en deed gewoon
het anti-zwarte sentiment na -
6:45 - 6:47dat ik altijd over me heen kreeg.
-
6:47 - 6:49En om eerlijk te zijn:
dat was best spannend. -
6:49 - 6:53(Gelach)
-
6:54 - 6:58Ik zat dagenlang door mijn
nieuwe racistische profiel te klikken -- -
6:58 - 7:01(Gelach)
-
7:01 - 7:05Ariërs onder elkaar zo.
Het had wel iets. -
7:05 - 7:07(Gelach)
-
7:07 - 7:12Toen begon ik de pagina's te bekijken
-
7:12 - 7:14van mijn vroegere trollen.
-
7:14 - 7:17En een hoop van die gasten
waren hele gewone mannen, -
7:18 - 7:21natuurtypes, jagers, computerfreaks,
-
7:21 - 7:24sommigen echte familiemensen
met video's van hun gezin. -
7:24 - 7:28Ik bedoel, er zouden er zo
een aantal in deze zaal kunnen zitten ... -
7:28 - 7:31(Gelach)
-
7:31 - 7:37Maar toen ik undercover ging,
vond ik allerlei kleurrijke figuren, -
7:37 - 7:43bekendheden als Milo Yiannopoulos,
Richard Spencer en David Duke. -
7:43 - 7:46Al die jongens werden gezien
als leiders op hun gebied, -
7:46 - 7:51maar op den duur gebruikte
de alt-right-beweging hun info gewoon -
7:51 - 7:52om aan populariteit te winnen.
-
7:52 - 7:56En ik zal je vertellen wat daar
nog meer aan heeft bijgedragen: -
7:56 - 8:02de complete verkettering door links
van alles wat blank en man is. -
8:02 - 8:05Als je een blanke huid hebt en een penis
heb je een pact met de duivel. -
8:05 - 8:11(Gelach)
-
8:13 - 8:15Kun je je voorstellen --
-
8:15 - 8:18Wil je geloven dat sommige mensen
daar aanstoot aan nemen? -
8:19 - 8:21En --
-
8:21 - 8:22(Gelach)
-
8:22 - 8:25Ik bedoel, luister,
-
8:25 - 8:30de millennials krijgen slechts
een samenvatting van de geschiedenis. -
8:30 - 8:34Amerika lijkt zijn uiterste best te doen
om in de geschiedenisboeken -
8:35 - 8:38haar duistere verleden
af te doen in tweet-formaat. -
8:38 - 8:44Dat verwijdert alle context uit de
rassenkwestie en de boosheid erachter, -
8:44 - 8:47wat weer de deur opent
voor al die alternatieve feiten. -
8:47 - 8:50Plaats dat in het wilde landschap
van het internet -
8:50 - 8:55en opgepoetste 'Mein Kampf'-ideeën
laten zich eenvoudig verkopen -
8:55 - 8:58aan een generatie die op school
niet van het verleden heeft geleerd. -
8:58 - 9:01Een hoop van die ideeën
zijn eenvoudig te weerleggen - -
9:01 - 9:03het voordeel van alternatieve feiten.
-
9:03 - 9:08Maar één thema bleef me maar aanstaren
tussen de regels van die argumenten door, -
9:08 - 9:10en dat was:
-
9:10 - 9:14waarom zou ik gehaat moeten worden
voor wie ik nu eenmaal ben? -
9:15 - 9:17Als zwarte man in Amerika
sprak me dat wel aan. -
9:17 - 9:19Ik heb zoveel tijd gestoken
-
9:19 - 9:22in mezelf verdedigen tegen
pogingen om mij zwart te maken, -
9:22 - 9:25alsof ik me zou moeten
excuseren voor wie ik ben. -
9:25 - 9:27Mensen die me afschilderden
als iets wat ik niet was, -
9:27 - 9:30een soort bandiet
en een last voor de gemeenschap. -
9:30 - 9:32Onverwacht mededogen.
-
9:33 - 9:34Wauw.
-
9:34 - 9:35Luister,
-
9:35 - 9:40de historische bron van de verkettering
van zwarte mannen en blanke mannen -
9:40 - 9:41is erg verschillend
-
9:41 - 9:44en jouw persoonlijke mening
-
9:44 - 9:46hangt helaas vaak af
van waar je bent geboren. -
9:47 - 9:51Dit perspectief verrast je waarschijnlijk
-
9:51 - 9:53en dat deed het mij ook.
-
9:53 - 9:57In geen miljard jaar had ik gedacht
dat ik ooit mededogen zou kunnen hebben -
9:57 - 9:59met iemand die mij haat.
-
9:59 - 10:02Niet genoeg mededogen
om vrienden te willen zijn, hoor. -
10:02 - 10:05Ik heb geen oneindige olijftakken
om aan te bieden aan mensen -
10:05 - 10:09die me eigenlijk geen plek
op deze wereld gunnen. -
10:09 - 10:14Maar net genoeg mededogen om te snappen
hoe ze zijn gekomen waar ze zijn. -
10:14 - 10:15En om eerlijk te zijn,
-
10:15 - 10:17hadden ze soms ook een punt.
-
10:17 - 10:23Zoals: liberalen zullen je altijd
tolerant tegemoet treden, -
10:23 - 10:26zolang je maar geen conservatieve
ideeën hebt, natuurlijk. -
10:26 - 10:29(Gelach)
-
10:29 - 10:33En waag het niet dat je van God houdt,
van je land, en het nog meent ook. -
10:34 - 10:36Ze hadden het ook
-
10:36 - 10:40over hun angst voor wat ze
'blanke genocide' noemden, -
10:40 - 10:44dat de golf van diversiteit
hen zou uitroeien. -
10:44 - 10:49En geloof me, ik weet wat het is om
voor het lot van je eigen soort te vrezen. -
10:49 - 10:52Met crack, AIDS, geweld van bendes,
-
10:52 - 10:56eindeloze arrestaties, schietpartijen,
gedwongen verhuizingen, -
10:56 - 11:00hebben zwarte mensen genoeg redenen
om 's nachts wakker te liggen. -
11:00 - 11:03Maar als de natuur houdt
van diversiteit maar jijzelf niet, -
11:03 - 11:05dan ga je dat gevecht toch echt verliezen.
-
11:05 - 11:08(Gelach)
-
11:08 - 11:12(Applaus)
-
11:15 - 11:18De natuur geeft niet om je ras;
dat doen alleen mensen. -
11:18 - 11:20De natuur geeft om gezonde organismen
-
11:21 - 11:24en die etnische kenmerken van jou
zal haar daarbij een zorg zijn. -
11:25 - 11:29Dus zodra je die
racistische identiteit loslaat -
11:29 - 11:31en je weer verenigt met je mens-zijn,
-
11:31 - 11:32verdwijnen al je problemen.
-
11:32 - 11:37(Applaus)
-
11:40 - 11:43Ik zal je vertellen
welk ras zal overwinnen: -
11:43 - 11:44het menselijk ras.
-
11:44 - 11:46Spring erin; het water is heerlijk.
-
11:48 - 11:51Tot het te heet wordt,
maar dat is weer een andere TED Talk. -
11:51 - 11:53(Gelach)
-
11:55 - 11:59Het gaat erom dat als je
tot dit soort begrip wilt komen, -
11:59 - 12:01je je angst los moet laten
-
12:01 - 12:02en je nieuwsgierigheid moet omarmen,
-
12:02 - 12:06maar helaas durven
niet veel mensen het aan -
12:06 - 12:09om de wereld van
de andere kant te bekijken. -
12:09 - 12:10Want wees nou eerlijk,
-
12:10 - 12:13dat geldt niet alleen voor links,
-
12:13 - 12:15maar ook voor rechts en conservatief.
-
12:15 - 12:17Hoe redelijk sommige
van hun argumenten ook waren, -
12:17 - 12:20ze zaten nog steeds
opgesloten in hun echokamers -
12:20 - 12:22achterhaalde standpunten te recyclen
-
12:22 - 12:25en kregen nooit wat
diversiteit in hun perspectief, -
12:25 - 12:27wat hun wereldbeeld dus eenzijdig hield.
-
12:27 - 12:32Ze horen dus sommige anti-racistische
en politieke stemmen ook niet, -
12:32 - 12:34stemmen als Tim Wise
-
12:34 - 12:40en Michelle Alexander, Dr. Joy DeGruy,
Boyce Watkins, Tariq Nasheed. -
12:40 - 12:44Al die stemmen hebben
de gewenste antwoorden op hun vragen, -
12:44 - 12:48alleen houdt de macht van hun echokamers
die helaas buiten hun bereik. -
12:48 - 12:52We zullen die digitale
kloven moeten dichten, -
12:52 - 12:55want met het voortschrijden
van onze techniek -
12:55 - 12:58worden de consequenties
van ons stammengedrag steeds gevaarlijker. -
12:58 - 13:02En dit hele avontuur leerde me iets:
-
13:02 - 13:04onze speeltjes gaan ons niet redden.
-
13:04 - 13:07Al die technologische apparaten
-
13:07 - 13:12regeren slechts over het universum
daarbuiten, niet hierbinnen. -
13:12 - 13:15Dat is allemaal IQ, geen EQ.
-
13:15 - 13:17Een gevaarlijke onbalans.
-
13:17 - 13:20Waar vind je de emotionele intelligentie,
-
13:20 - 13:22de karakterontwikkeling,
-
13:22 - 13:25deugden als geduld,
verdraagzaamheid, mededogen, -
13:25 - 13:29de dingen die ervoor moeten zorgen
dat die speeltjes, hoe geavanceerd ook, -
13:29 - 13:31een zegen worden en geen vloek?
-
13:31 - 13:35Volgens mij heeft de mensheid
zelf een upgrade nodig. -
13:38 - 13:43(Applaus)
-
13:43 - 13:45Een hele klus, dat snap ik,
-
13:46 - 13:48maar ik geloof niet
in een onoverwinnelijk monster. -
13:48 - 13:53Er bestaat geen enkele reus
zonder iets van een Achilleshiel. -
13:53 - 13:54En ik geloof echt
-
13:54 - 13:58dat een van de beste manieren
om dit te overwinnen, -
13:58 - 14:01is om moedige gesprekken te voeren
-
14:01 - 14:03met moeilijke mensen,
-
14:03 - 14:07mensen die de wereld niet zien
zoals jij haar ziet. -
14:07 - 14:11Ja mensen, gesprekken zouden
de sleutel tot die upgrade kunnen zijn, -
14:12 - 14:13want vergeet niet
-
14:13 - 14:16dat taal de eerste vorm
van virtuele realiteit was. -
14:16 - 14:20Het is letterlijk een symbolische
representatie van de fysieke realiteit -
14:20 - 14:23en met dit medium kunnen we
die fysieke wereld veranderen. -
14:23 - 14:26Vergeet niet,
gesprekken beëindigen geweld, -
14:26 - 14:29gesprekken zijn het begin van een land,
-
14:29 - 14:30ze bouwen bruggen,
-
14:30 - 14:31en als het erom gaat,
-
14:31 - 14:34zijn gesprekken nog
de laatste hoop voor mensen -
14:34 - 14:36voor ze hun wapen trekken.
-
14:36 - 14:39Ik heb het dan niet over online
veilig converseren -
14:39 - 14:41vanuit de beschutting van je laptop.
-
14:41 - 14:42Nee.
-
14:42 - 14:47Ik heb het over oog in oog komen
met echte ademende mensen. -
14:47 - 14:50Voor mij is het nog het meest
zoals het gemeenschapsforum -
14:50 - 14:52genaamd Shop Talk Live.
-
14:52 - 14:55In Shop Talk Live --
iemand is er geloof ik geweest? -
14:56 - 14:58In Shop Talk Live
-
14:58 - 15:00hebben we de gesprekken
die levens veranderen. -
15:00 - 15:03We gaan echt de gemeenschap in
-
15:03 - 15:07en we doen dingen als
het stoppen van geweld van bendes, -
15:07 - 15:09tot mensen helpen werk te vinden
-
15:09 - 15:11en het begeleiden van thuisloze jongeren.
-
15:11 - 15:13En het was nodig om dit te doen,
-
15:13 - 15:17omdat de zwarte gemeenschap
het vertrouwen flink kwijt was -
15:17 - 15:20door het geweld in het crack-tijdperk.
-
15:20 - 15:24Dus hebben we uiteindelijk
zelf het initiatief genomen -
15:24 - 15:25om onze eigen problemen op te lossen
-
15:25 - 15:27en niet op anderen te wachten.
-
15:27 - 15:29En het is echt waar,
-
15:29 - 15:30van burgemeester tot bandiet,
-
15:30 - 15:32ze komen allemaal naar die kapper.
-
15:32 - 15:35We organiseerden eigenlijk iets
wat al aan de gang was. -
15:35 - 15:39Ik begon dus die alternatieve
gezichtspunten te verzamelen -
15:39 - 15:41uit die alternative digitale werelden.
-
15:41 - 15:46Ik haalde ze uit elkaar en bouwde er
controversiële gespreksonderwerpen mee. -
15:46 - 15:48Vervolgens liet ik met mijn telefoon
-
15:48 - 15:51het internet in de spiegel kijken
-
15:51 - 15:53en begon die live-gesprekken uit te zenden
-
15:53 - 15:55naar mijn online volgers.
-
15:55 - 15:58Daardoor wilde ze de beschutting
van hun laptop wel opgeven -
15:58 - 15:59om ons persoonlijk te ontmoeten
-
15:59 - 16:02en echte gesprekken
met echte mensen te hebben. -
16:03 - 16:04Zo ging dat. Dankjewel.
-
16:04 - 16:09(Applaus)
-
16:11 - 16:15Soms neem ik even de tijd
om na te denken over de paradox -
16:15 - 16:17van hoe ik de problemen
probeer op te lossen, -
16:17 - 16:20hoe wij ze proberen op te lossen
in onze gemeenschappen -- -
16:20 - 16:22we bouwen bruggen naar zoveel
andere gemeenschappen, -
16:22 - 16:26van de LGBTQ-gemeenschap
tot die van Arabische immigranten, -
16:26 - 16:30en spraken zelfs met iemand met een vlag
van de Confederatie op zijn pet -
16:30 - 16:33en hadden het over dingen
die er werkelijk toe doen. -
16:33 - 16:34We moeten nu eens stoppen
-
16:34 - 16:38met te proberen de menselijke
ervaring te ontlopen. -
16:38 - 16:40We kunnen simpelweg niet zonder elkaar.
-
16:40 - 16:42Probeer het dan ook niet.
-
16:42 - 16:45(Applaus)
-
16:45 - 16:48Dit moeten we goed begrijpen.
-
16:48 - 16:50Mensen willen allemaal hetzelfde
-
16:50 - 16:53en om dat bereiken,
hebben we elkaar nodig. -
16:53 - 16:57Met die moedige gesprekken
bouw je die bruggen. -
16:57 - 16:59Het wordt tijd dat we
de mensen echt gaan zien, -
16:59 - 17:03in plaats ideeën op ze te projecteren
en daarop te reageren. -
17:03 - 17:06Mensen zijn niet de hindernissen,
-
17:06 - 17:09maar juist de toegangspoort
tot wat we zo graag willen. -
17:09 - 17:12Dit is een gezamenlijke
en bewuste evolutie. -
17:13 - 17:18Mijn avontuur begon
met een vreselijk populaire video -
17:18 - 17:19en een verloren vriend.
-
17:19 - 17:22Jullie avontuur begint zo ongeveer nu.
-
17:23 - 17:25Sluit je aan bij de renaissance
van de menselijke band. -
17:25 - 17:28Want hij komt er toch.
-
17:28 - 17:32Ik zou zeggen: kies een onderwerp
en start een brede dialoog -
17:32 - 17:34ergens in je eigen omgeving.
-
17:34 - 17:36Ontmoet mensen in levenden lijve.
-
17:36 - 17:37Ik zal je vertellen,
-
17:37 - 17:40met een klein beetje handigheid
-
17:40 - 17:42kun je rekenen op een hoop
verschillende ervaringen. -
17:43 - 17:45Tijd om te groeien, mensen.
-
17:45 - 17:47En wanneer we dit doen, niet 'als',
-
17:47 - 17:50zal het duidelijk worden
dat de sleutel voor deze upgrade -
17:50 - 17:54altijd al ons innerlijk was
en niet een of ander apparaat. -
17:54 - 17:57De toegang tot die ervaring is nu,
-
17:57 - 18:00en zal altijd blijven: elkaar.
-
18:00 - 18:02Dank je wel.
-
18:02 - 18:07(Applaus)
- Title:
- Een zwarte man begeeft zich incognito onder extreemrechts
- Speaker:
- Theo E.J. Wilson
- Description:
-
In een niet te missen talk over Amerikaanse rassenkwesties en politiek, vertelt Theo E.J. Wilson hoe hij Lucius25 werd, een op het internet rondhangende blanke racist, en hoe zijn interacties met de mensen waarmee hij van mening verschilt, resulteerde in onverwacht mededogen en een verrassend perspectief. Hij moedigt ons aan om de angst te trotseren, onze nieuwsgierigheid te koesteren en om moedige gesprekken aan te gaan met mensen die anders denken dan wij. "Gesprekken beëindigen geweld, gesprekken staan aan de basis van landen en ze bouwen bruggen", zegt hij.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:07
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for A black man goes undercover in the alt-right | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A black man goes undercover in the alt-right | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for A black man goes undercover in the alt-right | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for A black man goes undercover in the alt-right | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A black man goes undercover in the alt-right | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A black man goes undercover in the alt-right | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A black man goes undercover in the alt-right | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A black man goes undercover in the alt-right |