Return to Video

Hastalıkların erken teşhisi adına, bakterilerin gizli dilini konuşalım

  • 0:02 - 0:03
    Onları bilmiyorsunuz.
  • 0:04 - 0:05
    Onları görmüyorsunuz.
  • 0:06 - 0:08
    Ama onlar sürekli etrafta,
  • 0:09 - 0:11
    fısıldaşıp
  • 0:11 - 0:13
    gizli planlar yaparak
  • 0:14 - 0:17
    milyonlarca askerden oluşan
    ordular kuruyorlar.
  • 0:19 - 0:21
    Saldırmaya karar verdiklerinde de
  • 0:21 - 0:24
    hep birlikte saldırırlar.
  • 0:27 - 0:29
    Bakterilerden bahsediyorum.
  • 0:29 - 0:30
    (Gülüşmeler)
  • 0:30 - 0:32
    Siz kimden bahsettiğimi sandınız?
  • 0:34 - 0:38
    Bakteriler de tıpkı insanlar gibi
    topluluklar hâlinde yaşarlar.
  • 0:38 - 0:39
    Aileleri vardır,
  • 0:39 - 0:40
    konuşurlar
  • 0:40 - 0:42
    ve yapacaklarını planlarlar.
  • 0:42 - 0:45
    Tıpkı insanlar gibi kandırır, yanıltır
  • 0:45 - 0:47
    ve hatta bazıları birbirlerini aldatır.
  • 0:48 - 0:52
    Peki, size bakterilerin
    konuşmalarını dinleyebileceğimizi
  • 0:52 - 0:56
    ve gizli bilgilerini dilimize
    çevirebileceğimizi söylesem?
  • 0:56 - 1:01
    Peki ya bakteri konuşmalarını çevirerek
    hayatlar kurtarabileceğimizi söylesem?
  • 1:03 - 1:04
    Doktoramı nanofizik üzerine yaptım
  • 1:04 - 1:09
    ve bakteri topluluklarına sızıp bize
    ne iş çevirdiklerinin kayıtlarını verecek
  • 1:09 - 1:11
    gerçek zamanlı bir
    çeviri aracı geliştirmek için
  • 1:11 - 1:14
    nanoteknolojiyi kullandım.
  • 1:16 - 1:18
    Bakteriler her yerde yaşar.
  • 1:18 - 1:20
    Toprakta, mobilyalarımızın üzerinde
  • 1:20 - 1:21
    ve bedenlerimizdedirler.
  • 1:22 - 1:27
    Aslında, bu salondaki bütün
    canlı hücrelerin yüzde 90'ı bakteriyeldir.
  • 1:28 - 1:30
    Bazı bakteriler bizim için iyidir;
  • 1:30 - 1:33
    yiyecekleri sindirmemize
    ve antibiyotik üretimine yardımcı olurlar.
  • 1:33 - 1:35
    Bazı bakteriler de kötüdür;
  • 1:35 - 1:37
    hastalıklara ve ölüme neden olurlar.
  • 1:38 - 1:40
    Bakterilerin sahip olduğu tüm
    fonksiyonları düzenlemek için
  • 1:40 - 1:42
    organize olabilmeleri gerekir
  • 1:42 - 1:44
    ve bunu tıpkı biz insanlar gibi yaparlar:
  • 1:44 - 1:46
    İletişim kurarak.
  • 1:47 - 1:48
    Ama kelimeleri kullanmak yerine
  • 1:48 - 1:51
    birbirleriyle iletişim kurmak için
    sinyal moleküllerini kullanırlar.
  • 1:52 - 1:53
    Az sayıda bakteri varsa
  • 1:53 - 1:57
    sinyal molekülleri, tıpkı çölde
    yalnız kalmış bir adamın çığlığı gibi
  • 1:57 - 1:59
    dağılır gider.
  • 2:00 - 2:04
    Ama fazla sayıda bakteri varsa
    sinyal molekülleri toplanır
  • 2:04 - 2:07
    ve bakteriler yalnız olmadıklarını
    sezmeye başlar.
  • 2:07 - 2:09
    Birbirlerini dinlerler.
  • 2:09 - 2:12
    Bu şekilde kaç tane olduklarını
  • 2:12 - 2:16
    ve yeni bir eylem gerçekleştirebilecek
    sayıda olup olmadıklarını takip ederler.
  • 2:17 - 2:20
    Sinyal molekülleri belirli bir
    eşik değere ulaştıklarında
  • 2:20 - 2:25
    tüm bakteriler aynı anda, aynı şekilde
    hareket etmeleri gerektiğini algılar.
  • 2:26 - 2:30
    Bu yüzden bakteriyel iletişim
    bir etki, bir tepki,
  • 2:30 - 2:33
    bir molekül üretimi
    ve bunun karşılığından oluşur.
  • 2:35 - 2:38
    Araştırmalarımda insan vücudundaki
    bakteriyel topluluklarını
  • 2:38 - 2:40
    gizlice dinlemeye odaklandım.
  • 2:40 - 2:42
    Peki, bu nasıl işliyor?
  • 2:42 - 2:44
    Bir hastadan örnek alıyoruz.
  • 2:44 - 2:47
    Bu, kan veya tükürük numunesi olabilir.
  • 2:47 - 2:50
    Numunenin içine elektronlar fırlatıyoruz,
  • 2:50 - 2:54
    elektronlar mevcut iletişim
    molekülleriyle etkileşir
  • 2:54 - 2:58
    ve bu etkileşim bize bakterinin kimliği,
    gerçekleşen iletişimin türü
  • 2:58 - 3:02
    ve bakterinin ne kadar
    konuştuğuyla ilgili bilgi verecektir.
  • 3:04 - 3:07
    Peki, bakteri iletişimi nasıl bir şeydir?
  • 3:08 - 3:12
    Çeviri aracını geliştirmeden önce
  • 3:12 - 3:15
    ilk varsayımım bakterilerin tıpkı
    kelimeleri ve cümleleri oluşturamayan
  • 3:15 - 3:19
    bebekler gibi ilkel bir dile
    sahip olacakları üzerineydi.
  • 3:19 - 3:22
    Güldüklerinde, mutlu;
    ağladıklarında, mutsuz.
  • 3:22 - 3:23
    Bu kadar basit.
  • 3:24 - 3:28
    Ancak bakteriler hiç de
    düşündüğüm gibi ilkel değillerdi.
  • 3:29 - 3:31
    Bir molekül yalnızca bir molekül değildir.
  • 3:31 - 3:34
    Bağlamda farklı anlamlara gelebilirler.
  • 3:34 - 3:37
    Tıpkı bebek ağlamasının
    farklı anlamlara gelmesi gibi.
  • 3:37 - 3:39
    Bazen bebek aç olduğu içindir,
  • 3:39 - 3:40
    bazense altını ıslattığı
  • 3:40 - 3:42
    veya canı yandığı veya korktuğu içindir.
  • 3:42 - 3:45
    Ebeveynler bu ağlamaları
    deşifre etmesini bilir.
  • 3:46 - 3:48
    Bu aletin başarılı olması da
  • 3:48 - 3:51
    sinyal moleküllerini deşifre edebilmesine
  • 3:51 - 3:55
    ve bağlama dayanarak
    çevirebilmesine bağlıdır.
  • 3:55 - 3:57
    Kim bilir?
  • 3:57 - 3:59
    Belki Google Çeviri bunu
    evlat edinmeye karar verir?
  • 3:59 - 4:01
    (Gülüşmeler)
  • 4:02 - 4:04
    Size bir örnek vereyim.
  • 4:04 - 4:07
    Eğer eğitimini almadıysanız
    biraz karmaşık gelebilecek
  • 4:07 - 4:09
    bir bakteriyel veri getirdim.
  • 4:09 - 4:10
    Ama siz yine de bir göz atın.
  • 4:12 - 4:13
    (Gülüşmeler)
  • 4:15 - 4:18
    İşte hastamıza bulaşmış
    mutlu bir bakteri ailesinin resmi.
  • 4:20 - 4:22
    Onlara Montague Ailesi diyelim.
  • 4:24 - 4:27
    Aynı kaynakları kullanıyorlar,
    yeniden üretiyorlar ve büyüyorlar.
  • 4:28 - 4:30
    Bir gün, yeni bir komşuları oluyor.
  • 4:33 - 4:35
    Bakteri ailesi Capuletler.
  • 4:35 - 4:36
    (Gülüşmeler)
  • 4:36 - 4:39
    Birlikte çalışmaya devam ettikleri
    sürece her şey yolunda.
  • 4:40 - 4:43
    Fakat ansızın hiç hesapta
    olmayan bir şey gerçekleşir.
  • 4:44 - 4:49
    Romeo Montague ve Juliet Capulet
    çıkmaya başlarlar.
  • 4:49 - 4:50
    (Gülüşmeler)
  • 4:51 - 4:54
    Pek tabii, genetik
    materyallerini paylaşırlar.
  • 4:54 - 4:56
    (Gülüşmeler)
  • 4:59 - 5:01
    Şimdi bu gen transferi
  • 5:01 - 5:05
    hastadaki tek topluluk olmak isteyen
    Montague Ailesi için tehlikeli olabilir
  • 5:05 - 5:07
    ve gen paylaşımı Capulet Ailesi'nin
  • 5:07 - 5:10
    antibiyotiklere karşı direnç
    oluşturmasına neden olabilir.
  • 5:12 - 5:16
    Bu yüzden Montague'ler
    bu molekülü salgılayarak
  • 5:16 - 5:18
    kendi içlerinde konuşmaya başlarlar.
  • 5:19 - 5:20
    (Gülüşmeler)
  • 5:21 - 5:22
    Alt yazıya ihtiyaç olacak.
  • 5:22 - 5:24
    [Hücum planı yapmalıyız.]
  • 5:24 - 5:25
    (Gülüşmeler.)
  • 5:26 - 5:27
    Hücum planı yapmalıyız.
  • 5:29 - 5:32
    Ardından buna hep birlikte
  • 5:32 - 5:37
    diğer aileyi öldürecek bir zehir
    salgılayarak cevap sunarlar.
  • 5:37 - 5:38
    [Yok edin!]
  • 5:40 - 5:42
    (Gülüşmeler)
  • 5:43 - 5:48
    Capulet Ailesi de buna cevap olarak
    bir karşı saldırı düzenler.
  • 5:48 - 5:49
    [Hücum!]
  • 5:49 - 5:50
    Ve savaşırlar.
  • 5:52 - 5:57
    Bu gördüğünüz video
    birbirlerini kılıçvari organelleri ile
  • 5:57 - 6:01
    kesip biçerek öldürmeye çalışan
    gerçek bakterilerin savaşını gösteriyor.
  • 6:03 - 6:07
    Kimin ailesi bu savaşı kazanırsa
    o baskın bakteri haline gelir.
  • 6:08 - 6:12
    Yani benim hedefim, bakterileri
    az önce gördüğünüz savaş gibi
  • 6:12 - 6:15
    farklı kolektif davranışlara iten
    bakteriyel iletişimi saptamak.
  • 6:16 - 6:19
    Yaptığım şey de hastanedeki
    hastaların vücudunda bulunan
  • 6:19 - 6:22
    bakteriyel toplulukların içine sızmaktı.
  • 6:23 - 6:25
    Geleneksel tanısal testin
    sonuçlarını bilmeden
  • 6:25 - 6:29
    özel olarak bir enfeksiyon adına alınan
    örnekleri test etmek üzere
  • 6:29 - 6:32
    62 hastayı bir deney süresince izledim.
  • 6:32 - 6:39
    Bakteri teşhislerinde hastadan alınan
    örnek bir plakada bekletilir
  • 6:39 - 6:42
    ve eğer ki bakteri 5 gün
    içerisinde çoğalırsa
  • 6:42 - 6:44
    hastanın enfeksiyon
    kapmış olduğu tanılanır.
  • 6:46 - 6:49
    Çalışmayı tamamlayıp aletten
    elde ettiğim sonuçları
  • 6:49 - 6:52
    geleneksel tanısal testin sonuçları
    ile karşılaştırdığımda
  • 6:52 - 6:53
    şoka uğradım.
  • 6:53 - 6:57
    Beklediğimden çok daha hayret edilesiydi.
  • 6:58 - 7:00
    Ama size aletin sonuçlarından bahsetmeden
  • 7:00 - 7:03
    izlediğim hastalarımdan
    birinden bahsedeceğim:
  • 7:03 - 7:04
    genç bir kızdan.
  • 7:05 - 7:06
    Kistik fibrozis adında,
  • 7:06 - 7:10
    ciğerlerinin enfeksiyonlara duyarlı
    olmasına neden olan bir hastalığı vardı.
  • 7:11 - 7:13
    Bu kız klinik çalışmanın
    bir parçası değildi.
  • 7:13 - 7:16
    Onu, daha önce bir enfeksiyon
    yaşamamış olduğunu
  • 7:16 - 7:18
    hasta geçmişinden bildiğim için izledim.
  • 7:19 - 7:22
    Ayda bir kez, öksürerek bir kaba tükürdüğü
  • 7:22 - 7:24
    balgam örneğini vermek için
    hastaneye gelirdi.
  • 7:25 - 7:28
    Bu örnek de bakteriyel analiz amacıyla
  • 7:28 - 7:30
    bir enfeksiyon bulunması durumunda
  • 7:30 - 7:33
    doktorların erken teşhisi için
    merkez laboratuvara transfer edilirdi.
  • 7:34 - 7:37
    Bu durum aletimi onun örneklerinde de
    test etmemi sağladı.
  • 7:37 - 7:41
    Örneklerini ölçümlediğim ilk 2 ay boyunca
    bir sonuca ulaşamadım.
  • 7:42 - 7:43
    Ama üçüncü ayda
  • 7:43 - 7:46
    örneğinde bir çeşit bakteriyel
    konuşma saptadım.
  • 7:46 - 7:50
    Bakteriler akciğer dokusuna
    zarar vermeyi planlıyordu.
  • 7:51 - 7:55
    Geleneksel tanı yöntemi ise hiçbir
    bakteri izi göstermiyordu.
  • 7:56 - 7:58
    Bir sonraki ay yaptığım ölçümlerde ise
  • 7:58 - 8:01
    bakteriyel konuşmaların daha da saldırgan
    bir hale büründüğünü gördüm.
  • 8:02 - 8:05
    Yine de, geleneksel
    tanı yöntemi tertemizdi.
  • 8:06 - 8:10
    Çalışmam sonuçlandı ancak 6 ay sonra
    sadece benim bildiğim bakteri
  • 8:10 - 8:13
    herhangi bir tıbbi yardım gerçekleşmeden
    kaybolmuş mu görmek adına
  • 8:13 - 8:15
    son durumunu kontrol ettim.
  • 8:16 - 8:18
    Kaybolmamıştı.
  • 8:18 - 8:22
    Ancak kıza ölümcül bakterilerin yol açtığı
    ciddi bir enfeksiyon tanısı koyulmuştu.
  • 8:24 - 8:28
    Aletimin daha önceden
    keşfettiği bakteriydi.
  • 8:29 - 8:31
    Ağır antibiyotik tedavisine rağmen
  • 8:31 - 8:34
    enfeksiyondan kurtulmak imkansızdı.
  • 8:35 - 8:38
    Doktorlar, kızın 20'lerinin sonunu
    göremeyeceğini söylüyordu.
  • 8:40 - 8:43
    Kızın örneklerini ölçümlediğimde
  • 8:43 - 8:45
    aletim henüz test aşamasındaydı.
  • 8:45 - 8:47
    Metodumun çalışıp çalışmadığından
    bile emin değildim
  • 8:47 - 8:50
    bu yüzden tedavilerini zayıflatmamak için
  • 8:50 - 8:54
    aletimin sonuçlarını paylaşmamak
    adına doktorlarla anlaştım.
  • 8:54 - 8:57
    Henüz onaylanmamış
    bu sonuçları gördüğümde
  • 8:57 - 8:58
    söylemeye cesaret edemedim
  • 8:58 - 9:01
    çünkü enfeksiyonu olmayan
    bir hastaya tedavi uygulamanın
  • 9:01 - 9:04
    hasta için de negatif getirileri vardır.
  • 9:05 - 9:07
    Fakat şimdi daha bilinçliyiz
  • 9:07 - 9:10
    ve kurtarabileceğimiz bir sürü
    genç kız ve erkek var
  • 9:11 - 9:15
    çünkü ne yazık ki,
    bu durum oldukça yaygın.
  • 9:15 - 9:16
    Hastalar enfeksiyona yakalanır,
  • 9:16 - 9:20
    bakteri nasılsa geleneksel
    tanısal testte görünmez
  • 9:20 - 9:24
    ve aniden, enfeksiyon
    ağır semptomlarla hastada belirir.
  • 9:24 - 9:26
    Zaten o noktada, artık çok geçtir.
  • 9:27 - 9:31
    İzlediğim 62 hastadan
    elde ettiğim şaşırtıcı sonuçta,
  • 9:31 - 9:33
    aletimin geleneksel tanı metodunun
  • 9:33 - 9:36
    negatif olarak tanı koyduğu hastaların
  • 9:36 - 9:39
    yarısından fazlasında
    bakteriyel konuşmalar saptamasıydı.
  • 9:40 - 9:43
    Bir başka deyişle,
    hastaların yarısından fazlası
  • 9:43 - 9:45
    tehlikeli bakteriler taşırken
  • 9:45 - 9:48
    evlerinde enfeksiyon sahibi
    olmadıklarını düşünüyordu.
  • 9:49 - 9:52
    Bu yanlış teşhis koyulmuş
    hastaların içinde ise
  • 9:52 - 9:55
    bakteriler senkronize
    bir saldırı düzenliyordu.
  • 9:56 - 9:57
    Kendi aralarında fısıldaşıyorlardı.
  • 9:58 - 10:00
    "Fısıldayan bakteriler" dediklerim,
  • 10:00 - 10:03
    geleneksel metodun teşhis edemedikleri.
  • 10:03 - 10:07
    Şimdiye kadar fısıldaşanları yakalamayı
    başaran şey ise yalnızca bu çeviri aleti.
  • 10:08 - 10:12
    Bakterileri tam bu fısıldaşma
    aşamasında belirlemenin,
  • 10:12 - 10:15
    hedeflenen tedavi için bir fırsat
    olduğuna inanıyorum.
  • 10:16 - 10:19
    Eğer o kız bu fırsat ile tedavi edilseydi
  • 10:19 - 10:23
    bakteri henüz başlangıç aşamasındayken
    ve enfeksiyon ilerlemeden
  • 10:23 - 10:25
    ondan kurtulmak mümkün olabilirdi.
  • 10:27 - 10:31
    Genç kızla yaşadıklarım sayesinde
    hastanenin teknolojiyi kabul etmeleri için
  • 10:31 - 10:33
    elimden geleni yapmaya karar verdim.
  • 10:34 - 10:35
    Doktorlarla birlikte
  • 10:35 - 10:38
    enfeksiyonların erken teşhisi adına
  • 10:38 - 10:40
    kliniklerde bu aletin
    uygulanması için çalışıyorum.
  • 10:41 - 10:45
    Doktorların fısıldama evresinde
    hastalarını nasıl tedavi edecekleri
  • 10:45 - 10:46
    henüz tam bilinmemekle beraber,
  • 10:46 - 10:50
    bu alet tehlikedeki hastaları ile daha
    yakından ilgilenmelerine yardım edecektir.
  • 10:51 - 10:54
    Tedavinin faydalı olup olmadığı
    ve basit soruların cevaplanması
  • 10:54 - 10:57
    konusunda yardımcı olabilir:
  • 10:57 - 10:58
    Hasta enfeksiyon kapmış mı?
  • 10:58 - 11:00
    Bakterilerin amacı ne?
  • 11:01 - 11:03
    Bakteriler konuşur,
  • 11:03 - 11:05
    gizli planlar yaparlar
  • 11:05 - 11:08
    ve aralarında gizli bilgiler paylaşırlar.
  • 11:08 - 11:11
    Onları fısıldaşırken yakalamanın dışında,
  • 11:11 - 11:13
    gizli dillerini öğrenebilir
  • 11:13 - 11:16
    ve kendi bakterilerimize
    fısıldar hale gelebiliriz.
  • 11:17 - 11:19
    Bir bakterinin de diyeceği gibi:
  • 11:20 - 11:23
    "3-oksi-C12-anilin"
  • 11:24 - 11:25
    (Gülüşmeler)
  • 11:25 - 11:26
    (Alkışlar)
  • 11:26 - 11:27
    Teşekkür ederim.
Title:
Hastalıkların erken teşhisi adına, bakterilerin gizli dilini konuşalım
Speaker:
Fatima AlZahra'a Alatraktchi
Description:

Bakteriler saldırılar düzenlemek için kimyasal bilgiler yardımıyla aralarında "konuşurlar." Peki ya ne söylediklerini anlayabilseydik? Nanofizik uzmanı Fatima AlZahra'a Alatraktchi bakteriyel konuşmalara sızabilmek ve bu gizli konuşmalarını insan diline çevirmek adına bir alet icat etti. Çalışması, salgınların erken teşhisini olağan kılabilir - hastalığa yakalanmamızdan bile önce.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:41

Turkish subtitles

Revisions