من أجل كشف الأمراض مبكرًا، لنتحدث بلغة البكتريا السرية
-
0:00 - 0:03أنتم لا تعرفوهم.
-
0:04 - 0:05لا ترونهم.
-
0:06 - 0:08ولكنهم دائمًا في الجوار،
-
0:09 - 0:11يهمسون،
-
0:11 - 0:13يرسمون الخطط السرية،
-
0:14 - 0:17يجهزون جيوشًا من ملايين الجنود.
-
0:19 - 0:21وعندما يقررون الهجوم،
-
0:21 - 0:24يهاجمون معًا في نفس الوقت.
-
0:27 - 0:29أنا أتحدث عن البكتريا.
-
0:29 - 0:30(ضحك)
-
0:30 - 0:32من ظننتم أنني أتحدث عنهم؟
-
0:34 - 0:38تعيش البكتريا في مجتمعات
تمامًا كما يعيش البشر. -
0:38 - 0:39لديهم عائلات،
-
0:39 - 0:40يتحدثون،
-
0:40 - 0:42ويخططون لنشاطاتهم.
-
0:42 - 0:45وكالبشر، يخدعون، ويحتالون،
-
0:45 - 0:47وبعضهم قد يغش الآخر.
-
0:48 - 0:52ماذا لو أخبرتكم بأننا قادرون
على الاستماع لأحاديث البكتريا -
0:52 - 0:56وترجمة معلوماتهم الخصوصية
إلى لغة البشر -
0:56 - 1:01وماذا لو أخبرتكم أن ترجمة
أحاديث البكتريا قادر على إنقاذ حياة بشر -
1:03 - 1:04أنا حائزة على دكتوراه في فيزياء النانو،
-
1:04 - 1:09وقد استخدمت تكنولوجيا النانو
لتطوير وسيلة حقيقية للترجمة -
1:09 - 1:11تتجسس على مجتمعات البكتريا
-
1:11 - 1:14وتمنحنا تسجيلات لما تخطط له البكتريا.
-
1:16 - 1:18البكتريا تعيش في كل مكان.
-
1:18 - 1:20موجودة في التربة، على أثاثنا
-
1:20 - 1:21وفي داخل أجسامنا.
-
1:22 - 1:27في الحقيقة، 90% من كل الخلايا الحية
في ذلك المسرح عبارة عن بكتريا. -
1:28 - 1:30بعض البكتريا جيدة لنا؛
-
1:30 - 1:33تساعدنا على هضم الطعام
أو إنتاج الأجسام المضادة. -
1:33 - 1:35وبعضها مضر لنا؛
-
1:35 - 1:37تسبب لنا الأمراض والموت.
-
1:38 - 1:40لتنسيق كل الوظائف التي تؤديها البكتريا،
-
1:40 - 1:42يجب أن تكون قادرة على التنظيم،
-
1:42 - 1:44وهم قادرون على ذلك
تمامًا كما يستطيع البشر- -
1:44 - 1:46عن طريق التواصل.
-
1:47 - 1:48لكن عوضًا عن استخدامهم للكلمات،
-
1:48 - 1:51يستخدمون جزيئات إشارة
للتواصل مع بعضهم البعض. -
1:52 - 1:53عندما تكون البكتريا قليلة،
-
1:53 - 1:56تبتعد جزيئات الإشارة بعيدًا،
-
1:56 - 1:59مثل صرخات رجل وحيد
في الصحراء. -
2:00 - 2:04لكن عندما تكون بعدد كبير،
تتكدس جزيئات الإشارة، -
2:04 - 2:07وتبدأ البكتريا، في الإحساس
بأنها غير وحيدة. -
2:07 - 2:09يستمعون لبعضهم البعض.
-
2:09 - 2:12بهذه الوسيلة، يستمرون
في معرفة عددهم -
2:12 - 2:16ومتى يصلون لعدد كاف
للشروع في نشاط جديد. -
2:17 - 2:20وعندما تصل جزيئات الإشارة
إلى بداية محددة، -
2:20 - 2:24كل البكتريا تشعر في وقت واحد
بحاجتها لعمل -
2:24 - 2:25نفس التصرف.
-
2:26 - 2:30لذا فإن محادثات البكتريا
تتكون من المبادرة والتفاعل، -
2:30 - 2:33إنتاج الجزيئات والإستجابة لها
-
2:35 - 2:38في بحثي، قمت بالتركيز
على التجسس على مجتمعات البكتريا -
2:38 - 2:40في الجسد البشري.
-
2:40 - 2:42كيف تعمل؟
-
2:42 - 2:44لدينا عينة من مريض.
-
2:44 - 2:47قد تكون عينة دماء أو لعاب،
-
2:47 - 2:50نطلق الإلكترونات إلى داخل العينة،
-
2:50 - 2:54ستتفاعل الإلكترونات
مع أي تواصل تقدمه الجزيئات، -
2:54 - 2:56وذلك التفاعل سيمنحنا معلومات
-
2:56 - 2:58عن هوية البكتريا،
-
2:58 - 3:00نوعية التواصل بينهم
-
3:00 - 3:02وكم الحوار بين البكتريا.
-
3:04 - 3:07ولكن كيف يبدو الأمر عندما تتواصل البكتريا؟
-
3:08 - 3:12قبل أن أقوم بتطوير أداة الترجمة،
-
3:12 - 3:15كان تخميني الأول أن البكتريا ربما
يكون لديها لغة بدائية، -
3:15 - 3:19مثل الرضع، لا يكونون قد طوروا
كلمات وجمل بعد. -
3:19 - 3:22عندما يضحكون، إذن هم سعداء؛
عندما يبكون، إذن هم حزينون. -
3:22 - 3:23الأمر بسيط بذلك الشكل.
-
3:24 - 3:28ولكن اتضح أن البكتريا
ليست بدائية كما ظننت. -
3:29 - 3:31الجزئ ليس مجرد جزئ.
-
3:31 - 3:34قد يعني العديد من الأشياء حسب سياق الحديث،
-
3:34 - 3:37مثل بكاء الأطفال
قد يعني العديد من المعاني؛ -
3:37 - 3:39أحيانًا يكون الطفل جائعًا،
-
3:39 - 3:40أحيانًا يكون مبتلاً،
-
3:40 - 3:42أحيانًا يكون متألمًا أو خائفًا.
-
3:42 - 3:45الآباء قادرون على فك شفرة هذه البكاءات.
-
3:46 - 3:48ولتكون أداة ترجمة حقيقية،
-
3:48 - 3:51كان يجب أن تمتلك القدرة على فك شفرة
جزيئات الإشارة -
3:51 - 3:55وترجمتها بناءً على سياق الحديث.
-
3:55 - 3:57ومن يعلم؟
-
3:57 - 3:59ربما يتبنى محرك ترجمة جوجل
هذا في القريب. -
3:59 - 4:01(ضحك)
-
4:02 - 4:04اسمحوا لي بشرح مثال.
-
4:04 - 4:08أحضرت معي بيانات البكتريا
التي يمكن أن تكون صعبة الفهم -
4:08 - 4:09إذا لم تكونوا مدربين،
-
4:09 - 4:10ولكن جربوا إلقاء نظرة.
-
4:12 - 4:13(ضحك)
-
4:15 - 4:18هذه عائلة بكتريا سعيدة
التي أصابت مريض بالعدوى. -
4:20 - 4:22لنسميهم عائلة مونتيجيو.
-
4:24 - 4:27يتشاركون المصادر،
يتكاثرون، ويكبرون معًا. -
4:28 - 4:30يومًا ما، سكن بجوارهم جار جديد،
-
4:33 - 4:35عائلة البكتريا كابوليت.
-
4:35 - 4:36(ضحك)
-
4:36 - 4:39كل شئ بخير، طالما يعملون سويًا.
-
4:40 - 4:43ولكن يحدث شيء غير مخطط له.
-
4:44 - 4:49روميو من عائلة مونتيجيو
لديه علاقة ب جولييت من عائلة كابوليت. -
4:49 - 4:50(ضحك)
-
4:51 - 4:54ونعم، يتشاركون مادة وراثية.
-
4:54 - 4:56(ضحك)
-
4:59 - 5:01والآن، هذا التبادل الجيني
قد يكون خطرًا على عائلة مونتيجيو -
5:01 - 5:05والتي لديها طموح بأن تبقى العائلة الوحيدة
في جسد المريض الذي سببت له العدوى، -
5:05 - 5:07وتشارك الجينات يساهم في
-
5:07 - 5:10تطور مقاومة عائلة كابوليت
للمضادات الحيوية. -
5:12 - 5:16لذا تبدأ عائلة مونتيجيو التحدث داخليًا
للتخلص من تلك العائلة الأخرى -
5:16 - 5:18بإطلاق ذلك الجزئ.
-
5:19 - 5:20(ضحك)
-
5:21 - 5:22وبالنص المترجم:
-
5:22 - 5:24(لننسق هجومًا.)
-
5:24 - 5:25(ضحك)
-
5:26 - 5:27لننسق هجومًا.
-
5:29 - 5:32ويستجيب الكل على الفور
-
5:32 - 5:37بإطلاق سم سيقتل العائلة الأخرى.
-
5:37 - 5:38(تدمير!)
-
5:40 - 5:42(ضحك)
-
5:43 - 5:48ترد عائلة كابوليت بهجوم مضاد.
-
5:48 - 5:49(هجوم مضاد!)
-
5:49 - 5:50ويخوضون معركة.
-
5:52 - 5:57هذا فيديو لبكتريا حقيقية تتبارز بالسيوف
مثل العضيات، -
5:57 - 5:58فيحاول كل منهم قتل الآخر
-
5:58 - 6:01عن طريق طعن بعضهم حرفيًا
وتمزيقهم لبعض. -
6:03 - 6:07أيًا كانت العائلة الرابحة لتلك المعركة
تصبح البكتريا المهيمنة. -
6:08 - 6:12وما أستطيع أنا أن أقوم به هو كشف
محادثات البكتريا -
6:12 - 6:14التي تقود لسلوك مجمع ومختلف
-
6:14 - 6:15مثل القتال الذي شاهدتموه لتوكم
-
6:16 - 6:19وما قمت أنا به هو التجسس
على مجتمعات البكتريا -
6:19 - 6:21في الجسد البشري
-
6:21 - 6:22في مرضى بالمستشفى.
-
6:23 - 6:25لقد تتبعت 62 مريض في التجربة،
-
6:25 - 6:29حيث قمت باختبار عينات المرضى
لعدوى واحدة بعينها، -
6:29 - 6:32بدون معرفة النتائج
للتشخيصات التقليدية. -
6:32 - 6:37الآن، في التشخيصات البكتيرية،
-
6:37 - 6:39العينة تلوث في طبق،
-
6:39 - 6:42وإذا نمت البكتريا في خلال خمسة أيام،
-
6:42 - 6:44يشخص المريض بأنه مصاب.
-
6:46 - 6:49عندما أنهيت الدراسة
وقارنت نتائج الأداة -
6:49 - 6:52باختبارات التشخيصات التقليدية
واختبارات الفاعلية، -
6:52 - 6:53صدمت.
-
6:53 - 6:57كان الأمر مذهلاً أكثر من كل توقعاتي.
-
6:58 - 7:00ولكن قبل أن أخبركم
عن ماذا كشفت الآداة، -
7:00 - 7:03أود أن أحكي لكم عن
مريض بعينه، تتبعت أخباره، -
7:03 - 7:04فتاة صغيرة.
-
7:05 - 7:06كانت مصابة بالتليف الكيسي،
-
7:06 - 7:10مرض جيني يجعل رئتيها
عرضة للتأثر السريع بالكبتريا. -
7:11 - 7:13هذه الفتاة لم تكن جزء
من التجربة السريرية. -
7:13 - 7:16لقد تتبعتها لأنني عرفت
من سجلاتها الطبية -
7:16 - 7:18بأنها لم تصب بأي عدوى من قبل.
-
7:19 - 7:22مرة كل شهر، تذهب هذه الفتاة
إلى المستشفى -
7:22 - 7:24لتبصق عينة بلغم في كوب.
-
7:25 - 7:28ترسل تلك العينة لتحليل البكتريا
-
7:28 - 7:30في المختبر المركزي
-
7:30 - 7:33ليبدأ الأطباء في اتخاذ اللازم بسرعة
إذا اكتشفوا عدوى. -
7:34 - 7:37وقد أتاح لي ذلك اختبار أداتي
على عينتها أيضاً. -
7:37 - 7:41في أول شهرين قمت بقياس عيناتها،
ولم يكن هناك بكتريا. -
7:42 - 7:43ولكن في الشهر الثالث،
-
7:43 - 7:46اكتشفت بعض اللغو البكتيري
في عيناتها. -
7:46 - 7:50كانت البكتريا تنسق لتدمير
نسيج رئتيها. -
7:51 - 7:55ولكن الفحوص التقليدية
لم تظهر أي بكتريا على الإطلاق. -
7:56 - 7:58قمت بالقياس مجددًا في الشهر التالي،
-
7:58 - 8:01وأمكنني التأكد من أن المحادثات البكتيرية
أصبحت أكثر وضوحًا. -
8:02 - 8:05ولكن الفحوص التقليدية
لم تظهر أي شيء. -
8:06 - 8:10انتهت دراستي، ولكن
بعد نصف عام تالي، كنت مازلت ألحق حالتها -
8:10 - 8:13لأتأكد فقط من أن تلك البكتريا
التي اكتشفتها أنا قد اختفت -
8:13 - 8:15بدون تدخل طبي.
-
8:16 - 8:18لم تختفي.
-
8:18 - 8:21ولكن الفتاة الآن مشخصة بالإصابة بعدوى حادة
-
8:21 - 8:22ببكتريا قاتلة.
-
8:24 - 8:28كانت نفس البكتريا
التي اكتشفتها أداتي سابقًا. -
8:29 - 8:31وبرغم المعالجة القاسية
للمضادات الحيوية، -
8:31 - 8:34كان من المستحيل القضاء على العدوى.
-
8:35 - 8:38اعتقد الأطباء أنها لن تنجو
حتى تتم العشرين. -
8:40 - 8:43عندما قمت بقياس عينات تلك الفتاة،
-
8:43 - 8:45كانت أداتي ما تزال في مرحلتها المبدئية.
-
8:45 - 8:47لم أكن أعرف أصلاً إن كان منهجي سليماً،
-
8:47 - 8:50لذلك كان لدي إتفاق مع الأطباء
-
8:50 - 8:52بأن لا أخبرهم ما كشفت عنه آداتي
-
8:52 - 8:54من أجل عدم تعريض علاجاتهم للفشل.
-
8:54 - 8:57لذا عندما رأيت تلك النتائج
والتي لم تكن حتى موثقة، -
8:57 - 8:58لم أجرؤ على إخبارهم
-
8:58 - 9:01لأن علاج مريض بدون عدوى حقيقية
-
9:01 - 9:04أيضًا يتسبب بآثار سلبية للمريض.
-
9:05 - 9:07ولكننا الآن نعرف أفضل،
-
9:07 - 9:10وهناك العديد من الصبية والبنات
مازال بالإمكان إنقاذهم -
9:11 - 9:15لأنه، وللأسف،
يحدث هذا السيناريو غالبًا. -
9:15 - 9:16يصاب المرضى بالعدوى،
-
9:16 - 9:20ولا تظهر البكتريا في الفحوص التقليدية،
-
9:20 - 9:24وفجأة، تبزغ العدوى في المريض
بشكل حاد. -
9:24 - 9:26وعند تلك النقطة، يكون الأوان قد فات.
-
9:27 - 9:31النتائج المفاجئة، لل62 مريض
الذين تتبعتهم أنا -
9:31 - 9:33حيث كشفت أداتي عن أحاديث بكتيرية فيهم
-
9:33 - 9:36في أكثر من نصف عينات المرضى
-
9:36 - 9:39والتي شخصت بنتائج سلبية
بالأساليب التقليدية. -
9:40 - 9:43بكلمات أخرى، أكثر من نصف هؤلاء المرضى
عادوا لبيوتهم يفكرون -
9:43 - 9:45بأنهم خالون من العدوى،
-
9:45 - 9:48وأيضًا كانوا يحملون في الواقع
بكتريا خطيرة. -
9:49 - 9:52في داخل هؤلاء المرضى
المشخصون بحالات خاطئة، -
9:52 - 9:55كانت البكتريا تنسق هجومًا متزامنًا.
-
9:56 - 9:57كانوا يتهامسون سويًا.
-
9:58 - 10:00ما أسميها "البكتريا الهامسة"
-
10:00 - 10:03هي التي لا تشخصها الفحوص التقليدية.
-
10:03 - 10:07حتى الآن، فقط آلة الترجمة هي القادرة
على كشف تلك الهمسات. -
10:08 - 10:12أنا موقنة أن إطار الوقت
الذي تظل خلاله البكتريا تهمس -
10:12 - 10:15هو نافذة من الفرص، للعلاجات المستهدفة.
-
10:16 - 10:19لو كانت الفتاة عولجت، خلال تلك الفترة
من الفرص المتاحة، -
10:19 - 10:21كان من الممكن قتل تلك البكتريا
-
10:21 - 10:23في مرحلتها الأولى،
-
10:23 - 10:25قبل أن تستفحل العدوى.
-
10:27 - 10:31ما جربته مع تلك الفتاة الصغيرة
أقنعني بأن أقرر -
10:31 - 10:33بالدفع بتلك التكنولوجيا إلى المستشفى.
-
10:34 - 10:35معًا أنا والأطباء،
-
10:35 - 10:38نعمل بالفعل على استخدام تلك الأداة
في العيادات الطبية -
10:38 - 10:40للتشخيص المبكر للعدوى.
-
10:41 - 10:45أيضًا مايزال من المجهول
كيف ينبغي للأطباء علاج مرضاهم -
10:45 - 10:46خلال مرحلة الهمس،
-
10:46 - 10:50هذه الأداة قادرة على الإنتباه ووضع المرضى
في مرحلة الخطر، تحت المراقبة. -
10:51 - 10:54يمكن أن تساعدهم على التأكد
من إحتمال نجاح علاج أم فشله، -
10:54 - 10:57ويمكن أن يجيب على بعض الأسئلة البسيطة:
-
10:57 - 10:58هل المريض مصاب بعدوى؟
-
10:58 - 11:00وماذا تخطط له البكتريا؟
-
11:01 - 11:03البكتريا تتحدث،
-
11:03 - 11:05يقومون بوضع الخطط السرية،
-
11:05 - 11:08ويرسلون الملعومات السرية
لبعضهم البعض. -
11:08 - 11:11ولكننا لا نستطيع فقط
القبض عليهم يتهامسون، -
11:11 - 11:13يمكننا جميعًا تعلم لغتهم السرية
-
11:13 - 11:16ونتحول بأنفسنا لبكتريا متهامسة.
-
11:17 - 11:19وكما تقول البكتريا،
-
11:20 - 11:23"3-oxo-C12-أنيليني"
-
11:24 - 11:25(ضحك)
-
11:25 - 11:26(تصفيق)
-
11:26 - 11:27شكراً لكم.
- Title:
- من أجل كشف الأمراض مبكرًا، لنتحدث بلغة البكتريا السرية
- Speaker:
- فاطمة الزهراء الأطراكتشي
- Description:
-
البكتريا "تتحدث" لبعضها، وترسل معلومات كيميائية لتنسيق الهجمات. ماذا لو كان بإمكاننا الإستماع لما يقولونه؟ خبيرة فيزياء النانو فاطمة الزهراء الأطراكتشي اخترعت أداة للتجسس على دردشات البكتريا وترجمة محادثاتهم السرية إلى لغة البشر. يمكن أن يمهد عملها الطريق للكشف المبكر عن الأمراض قبل حتى إحساسنا بالتعب.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:41
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
hypa kamal accepted Arabic subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
hypa kamal edited Arabic subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
hypa kamal edited Arabic subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
hypa kamal edited Arabic subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
hypa kamal edited Arabic subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language | ||
Abdellatif ZOUMHANE declined Arabic subtitles for To detect diseases earlier, let's speak bacteria's secret language |