Ngợi ca nhịp sống chậm
-
0:00 - 0:03Tôi muốn bắt đầu từ một quan sát của mình,
-
0:03 - 0:05nếu như tôi có học được gì vài năm qua,
-
0:05 - 0:07thì đó chính là sự trớ trêu nhiều nhất
-
0:07 - 0:09khi xuất bản 1 cuốn sách về sự chậm chạp
-
0:09 - 0:11lại phải đi khắp nơi quảng cáo
thật nhanh -
0:12 - 0:14Tôi dành hết thời gian
những ngày này -
0:14 - 0:17phóng qua lại giữa các thành phố,
các xưởng phim, -
0:17 - 0:19hết cuộc phỏng vấn này đến
phỏng vấn khác, -
0:19 - 0:21đưa ra các mẫu sách ở khổ cực nhỏ.
-
0:21 - 0:23Vì mọi người ngày nay
-
0:23 - 0:25đều muốn làm sao để chậm lại,
-
0:25 - 0:28nhưng họ muốn chậm lại theo cách
nhanh nhất có thể. Vậy nên... -
0:28 - 0:30tôi có lên sóng CNN ngày hôm nọ
-
0:30 - 0:33nơi tôi dành nhiều thời gian
trang điểm hơn là chia sẻ trên sóng -
0:34 - 0:36Có thể không ngạc nhiên đến thế?
-
0:36 - 0:38vì đó chính là thế giới chúng ta đang sống
-
0:38 - 0:41một thế giới mà lúc nào cũng phải
không ngừng chuyển động -
0:41 - 0:43thế giới bị ám ảnh với tốc độ,
-
0:43 - 0:46làm việc gì cũng phải nhanh hơn, nhồi nhét
mọi thứ nhiều hơn -
0:46 - 0:48với thời gian ngày càng ít ỏi
-
0:48 - 0:50Mỗi khoảnh khắc trong ngày đều như thể
-
0:50 - 0:52một cuộc đua với thời gian.
-
0:52 - 0:54Có một thành ngữ của Carrie Fisher
-
0:54 - 0:56trong phần tiểu sử của tôi rằng:
-
0:56 - 0:59"Ngày nay sự thỏa mãn tức thì
cũng quá mất thời gian." (Cười) -
0:59 - 1:01Và nếu bạn nghĩ về cách ta cố gắng để
-
1:01 - 1:03làm mọi thứ tốt hơn, thì chúng ta làm gì?
-
1:03 - 1:06Ta không đẩy nhanh sao?
Ta từng quay số, giờ ta quay số nhanh -
1:06 - 1:09Chúng ta từng đọc, giờ đọc nhanh.
Ta từng đi bộ, giờ là đi nhanh -
1:09 - 1:12Và tất nhiên, hẹn hò bình thường
giờ trở thành hẹn hò siêu tốc. -
1:12 - 1:15Và thậm chí những việc
mà vốn sinh ra đã phải chậm chạp -
1:15 - 1:18chúng ta cũng cố tăng tốc chúng lên.
-
1:18 - 1:20Nên khi ở New York,
lúc đi qua phòng gym -
1:20 - 1:22có quảng cáo trên cửa về khóa mới vào buổi tối.
-
1:23 - 1:26Về điều gì, chắc bạn cũng đoán được,
đó là khóa yoga cấp tốc. -
1:26 - 1:29Vì đây là giải pháp hoàn hảo
cho ai đó luôn đói khát thời gian -
1:29 - 1:31cho ai đó muốn thể dục buổi sáng,
-
1:31 - 1:33nhưng chỉ muốn làm việc đó trong 20 phút.
-
1:34 - 1:36Tôi cho rằng, những ví dụ
hơi cực đoan, -
1:36 - 1:38nhưng chúng cũng khá thú vị và buồn cười.
-
1:38 - 1:40Nhưng có một điểm thực sự quan trọng,
-
1:40 - 1:43và tôi nghĩ trong những ngày dài hối hả
phía trước, -
1:43 - 1:46chúng ta thường không thấy được sự tổn hại
-
1:46 - 1:49mà cách sống như vận động viên điền kinh
gây ra cho chúng ta. -
1:49 - 1:52Chúng ta quá đắm chìm trong văn hóa tốc độ
-
1:52 - 1:54đến nỗi chúng ta không nhận ra cái giá
-
1:54 - 1:56nó lấy đi ở cuộc sống của chúng ta
-
1:56 - 1:58ở cả sức khỏe, cả ăn uống, cả công việc
-
1:58 - 2:01cả các mối quan hệ, môi trường
và cộng đồng của chúng ta. -
2:01 - 2:03Và đôi khi chúng ta cần
-
2:03 - 2:05một hồi chuông cảnh tỉnh
-
2:05 - 2:08để nhận ra sự thật chúng ta đang
lướt nhanh qua cuộc đời mình, -
2:08 - 2:10thay vì thực sự sống; rằng chúng ta
-
2:10 - 2:12đang sống vội
thay vì cuộc sống tốt đẹp. -
2:12 - 2:14Và với nhiều người,
sự cảnh tỉnh ấy -
2:14 - 2:16cần hiện diện dưới dạng bệnh tật.
-
2:16 - 2:19Bạn biết đấy, bạn đốt hết năng lượng,
cuối cùng cơ thể hét lên, -
2:19 - 2:21"Tôi không thể chịu được nữa", nó bỏ cuộc.
-
2:21 - 2:23Hay một mối quan hệ sẽ bốc hơi
-
2:23 - 2:25vì chúng ta không có thời gian,
-
2:25 - 2:27hoặc sự kiên nhẫn, hay
sự tĩnh lặng, -
2:27 - 2:29để ở bên người khác, lắng nghe họ.
-
2:29 - 2:31Sự thức tỉnh của tôi đến khi tôi bắt đầu
-
2:31 - 2:34đọc truyện trước giờ ngủ cho con trai tôi,
-
2:34 - 2:36và tôi thấy rằng
vào cuối ngày, -
2:36 - 2:39tôi vào phòng con và không thể đi chậm,
bạn biết đấy -
2:39 - 2:41tôi sẽ đọc lướt cuốn "Chàng mèo đội nón"
-
2:41 - 2:43Bạn biết đấy, tôi sẽ bỏ qua vài dòng,
-
2:43 - 2:45một vài đoạn, thi thoảng
là cả một trang, -
2:45 - 2:48và bởi thằng bé thuộc lòng cuốn sách
nên chúng tôi lại cãi nhau. -
2:48 - 2:51Và khoảnh khắc đáng lẽ thoải mái,
thân mật nhất, -
2:51 - 2:53âu yếm nhất trong ngày,
-
2:53 - 2:56khi một người cha ngồi đọc truyện cho con,
-
2:56 - 2:59thay vào đó trở thành trận đấu trí,
-
2:59 - 3:01trận chiến giữa tốc độ của tôi
-
3:01 - 3:04và sự chậm rãi của nó.
-
3:04 - 3:06Và điều này tiếp tục một thời gian nữa,
-
3:06 - 3:08cho tới khi tôi đọc được một bài báo
-
3:08 - 3:10về các mẹo dùng thời gian
cho người bận rộn -
3:10 - 3:12Và một trong số đó liên quan tới bộ sách
-
3:12 - 3:14"Truyện trước giờ ngủ trong một phút."
-
3:14 - 3:17Dù giờ tôi không dám nói những từ đó,
-
3:17 - 3:19nhưng phản ứng lúc đó của tôi lại khác.
-
3:19 - 3:21Phản ứng đầu tiên của tôi là thốt lên,
-
3:21 - 3:23"Tạ ơn Chúa - một ý tưởng thật tuyệt vời!
-
3:23 - 3:26Đây chính là những gì mình tìm kiếm
để tăng tốc độ kể chuyện." -
3:26 - 3:28Nhưng thật may,
-
3:28 - 3:30tôi nảy ra một ý, và phản ứng khác đi,
-
3:31 - 3:33tôi dừng lại, và nghĩ,
-
3:33 - 3:35"Ôi, tôi thật sự đã đến mức này rồi sao?
-
3:35 - 3:37Tôi thật sự vội đến mức
-
3:37 - 3:40tráo câu chuyện trước khi ngủ của con mình
với thứ như vậy sao?" -
3:41 - 3:43Và tôi gạt bài báo đó đi
-
3:43 - 3:45tôi đang lên máy bay, và ngồi đó,
-
3:45 - 3:47không làm gì cả - lâu rồi tôi mới như vậy
-
3:47 - 3:50Tôi chỉ nghĩ, nghĩ thật sâu và thật lâu.
-
3:50 - 3:53Trước khi xuống máy bay, tôi đã quyết định
muốn làm việc gì đó. -
3:53 - 3:56Tôi muốn nghiên cứu toàn bộ
văn hóa sống vội này, -
3:56 - 3:59và nó đang làm gì với tôi
và những người khác. -
3:59 - 4:01Và có hai câu hỏi trong đầu tôi.
-
4:01 - 4:04Đầu tiên, sao chúng ta có thể
sống nhanh như vậy? -
4:04 - 4:06Và thứ hai, có khả năng nào,
-
4:06 - 4:09hay thậm chí là có ai mong muốn,
được chậm lại không? -
4:09 - 4:11Giờ, nếu bạn nghĩ đến
-
4:11 - 4:14thế giới đã tăng tốc như nào,
thủ phạm thường hiện ra trong đầu -
4:14 - 4:16Bạn nghĩ đến, sự đô thị hóa,
-
4:16 - 4:19chủ nghĩa tiêu dùng, nơi làm việc,
công nghệ. -
4:19 - 4:21Nhưng nếu bạn mổ sẻ
-
4:21 - 4:24những yếu tố đó, bạn sẽ biết được
cái chi phối sâu xa hơn, -
4:24 - 4:27trọng yếu của vấn đề,
-
4:27 - 4:29là chúng ta nghĩ về thời gian thế nào.
-
4:29 - 4:32Ở các nền văn hóa khác,
thời gian chạy tuần hoàn. -
4:32 - 4:35Nó được xem là chuyển động
-
4:35 - 4:37trong những vòng tròn lớn, không vội vã
-
4:37 - 4:39Nó luôn tự làm tươi mới mình.
-
4:39 - 4:41Trái lại, ở phương Tây, thời gian hẹp hơn.
-
4:41 - 4:43Nó là nguồn lực có hạn;
-
4:43 - 4:45luôn luôn trôi chảy.
-
4:45 - 4:47Bạn hoặc là dùng nó, hoặc mất nó.
-
4:47 - 4:50"Thời gian là tiền bạc," Benjamin Franklin
đã nói vậy. -
4:50 - 4:52Và tôi nghĩ điều đó tác động tới tâm lý
-
4:52 - 4:54khiến chúng ta tạo ra một đẳng thức
-
4:54 - 4:56Thời gian khan hiếm, và chúng ta làm gì?
-
4:56 - 4:58À, chúng ta tăng tốc, phải không?
-
4:58 - 5:00Cố làm nhiều hơn
với ít thời gian hơn. -
5:00 - 5:02Chúng ta khiến mọi lúc trong ngày
-
5:02 - 5:04trở thành cuộc đua tới một cái đích
-
5:04 - 5:07mà tình cờ, ta chả bao giờ tới được,
-
5:07 - 5:09nhưng dù thế nào vẫn là đích.
-
5:09 - 5:11Và tôi đoán câu hỏi là,
-
5:11 - 5:13liệu có thể thoát ra khỏi tư duy đó không?
-
5:13 - 5:15Và may mắn thay, câu trả lời là có, bởi
-
5:15 - 5:17những gì tôi phát hiện
khi quan sát quanh, -
5:17 - 5:20đó là có phản ứng toàn cầu
chống lại văn hóa này -
5:20 - 5:23nói với chúng ta nhanh hơn là tốt hơn,
bận bịu luôn là nhất. -
5:23 - 5:26Ngay trên thế giới, người ta làm
những điều không ai hiểu nổi -
5:26 - 5:28họ sống chậm lại, và thấy rằng,
-
5:28 - 5:31dù những kẻ thông thái hay nói
nếu chậm lại, là vào đường chết, -
5:31 - 5:33điều ngược hóa ra mới là đúng:
-
5:33 - 5:35đó là chỉ khi chậm lại đúng lúc,
-
5:35 - 5:37con người mới làm mọi việc tốt hơn.
-
5:37 - 5:40Họ ăn tốt hơn; họ "yêu" tốt hơn;
họ tập thể dục tốt hơn; -
5:40 - 5:43họ làm việc tốt hơn; họ sống tốt hơn.
-
5:43 - 5:46Và ở cái tình thế nước sôi lửa bỏng
-
5:46 - 5:49của các khoảnh khắc và nơi chốn
cùng các hành động giảm tốc, -
5:49 - 5:52ẩn giấu thứ mà nhiều người nghĩ đến như là
-
5:52 - 5:54"Vận động chậm rãi toàn cầu."
-
5:54 - 5:57Giờ nếu bạn cho phép tôi
nói khác đi một chút, -
5:59 - 6:02tôi sẽ nhanh chóng cho bạn thấy
cái nhìn tổng thể -
6:02 - 6:05về cái đang diễn ra trong
Chuyển động chậm. Nếu nói về thức ăn, -
6:05 - 6:07nhiều người chắc biết
phong trào đồ ăn chậm -
6:07 - 6:09Bắt nguồn từ Ý, nhưng đã lan ra toàn cầu,
-
6:09 - 6:11và giờ đã có khoảng 100,000 thành viên
-
6:11 - 6:13ở 50 nước.
-
6:13 - 6:16Và nó được chi phối bởi thông điệp giản dị
mà hợp tình hợp lý, -
6:16 - 6:19là chúng ta nhận được nhiều niềm vui
và sức khỏe hơn -
6:19 - 6:21từ thức ăn khi chúng ta
-
6:21 - 6:25trồng trọt, nấu nướng và tiêu thụ chúng
ở tốc độ hợp lý. -
6:25 - 6:27Tôi nghĩ cũng là do sự bùng nổ
-
6:27 - 6:30của việc canh tác hữu cơ, và sự khôi phục
của chợ nông dân, -
6:30 - 6:33là những minh họa khác
-
6:33 - 6:36về sự thật con người đang tuyệt vọng
tránh xa -
6:36 - 6:38ăn và nấu và tạo ra thực phẩm của họ
-
6:38 - 6:40dựa trên thời gian biểu công nghiệp.
-
6:40 - 6:43Họ muốn trở lại nhịp sống chậm hơn.
-
6:43 - 6:46Và nhờ phong trào thực phẩm chậm,
có một thứ đã lớn lên -
6:46 - 6:49gọi là phong trào nh hành phố chậm,
đã bắt đầu từ Ý -
6:49 - 6:51nhưng đã lan ra khắp châu Âu và hơn thế.
-
6:51 - 6:53Và trong phong trào này, các thị trấn
-
6:53 - 6:56bắt đầu nghĩ lại về cách họ sắp xếp
bối cảnh thành thị -
6:56 - 6:59để mọi người cảm thấy dễ dàng đi chậm lại
-
6:59 - 7:01ngửi mùi hoa hồng và kết nối với mọi người
-
7:01 - 7:03Vậy nên họ có lẽ sẽ kìm hãm giao thông
-
7:03 - 7:06hoặc đặt thêm các ghế đá công viên,
một vài không gian xanh. -
7:06 - 7:09Và những thay đổi này sẽ lớn hơn
cả tổng những bước đi trong đó, -
7:09 - 7:12bởi tôi nghĩ khi dự án đó thực sự biến đổi
thành phố đó chậm đi, -
7:12 - 7:14nó sẽ như một tuyên bố triết học.
-
7:14 - 7:17Nó nói với thế giới, và với những người
trong thị trấn đó, -
7:17 - 7:19rằng chúng ta tin trong thế kỉ 21,
-
7:19 - 7:23sự chậm rãi có một vai trò quan trọng.
-
7:23 - 7:25Khi nói về thuốc, nhiều người đã thất vọng
-
7:25 - 7:27với loại nhanh chóng hồi phục tinh thần
-
7:27 - 7:29bạn có thể tìm thấy ở các cửa hàng thuốc.
-
7:29 - 7:31Và hàng triệu người trên thế giới
-
7:31 - 7:34đang chuyển qua các loại thuốc
bổ sung và thay thế khác, -
7:34 - 7:36thường tác động điều trị theo cách
-
7:36 - 7:39chậm hơn, mềm mỏng hơn, toàn diện hơn.
-
7:39 - 7:42Giờ ban bồi thẩm đang cân nhắc
các phương điều trị pháp bổ sung, -
7:42 - 7:45và tôi cá nhân nghi ngờ thuốc xổ cafe
-
7:45 - 7:48sẽ nhận được sự ủng hộ đông đảo.
-
7:48 - 7:50Nhưng những phương thức điều trị khác
-
7:50 - 7:53như châm cứu hay mát xa, và thậm chí
chỉ là nghỉ ngơi, -
7:53 - 7:55rõ ràng là có một vài lợi ịch.
-
7:55 - 7:57Và các cao đắng y tế nhỏ khắp nơi
-
7:57 - 8:00đang bắt đầu nghiên cứu cách hoạt động
của những thứ này -
8:00 - 8:02và chúng ta học được gì từ chúng.
-
8:02 - 8:04Tình dục. Có quan hệ nhanh chóng đó nhỉ?
-
8:04 - 8:07Tôi đang đến
-
8:07 - 8:10ồ, tôi không cố ý chơi chữ đâu nhé.
-
8:10 - 8:13Tôi đang đi thật chậm tới Oxford,
-
8:13 - 8:15và qua một quầy báo, tôi thấy cuốn tạp chí
-
8:15 - 8:17tạp chí cho đàn ông, và nó ghi ở bìa,
-
8:17 - 8:20"Làm thế nào để cho người kia
cực khoái chỉ trong 30 giây." -
8:20 - 8:22Và, bạn thấy đấy, kể cả việc này
-
8:22 - 8:24ngày nay cũng được bấm giờ.
-
8:24 - 8:26Giờ, bạn biết rồi đấy,
-
8:26 - 8:28tôi cũng muốn nhanh như người bên cạnh,
-
8:28 - 8:31nhưng tôi nghĩ cũng có những điểm tệ
-
8:31 - 8:33nếu làm việc đó chậm,
chậm từ ở phòng ngủ. -
8:33 - 8:36Bạn biết đấy, bạn chú trọng vào đó
- những thứ sâu hơn, -
8:36 - 8:39như là, các dòng chảy tâm lý, tình cảm,
tinh thần, -
8:39 - 8:42và bạn sẽ có sự cực khoái tốt hơn
từ thời gian chuẩn bị. -
8:42 - 8:44Bạn sẽ thấy thỏa mãn hơn rất nhiều.
-
8:44 - 8:47Ý tôi là, chị em nhà Pointer nói nó nghe
hùng hồn hơn nhỉ, -
8:47 - 8:50khi họ hát bài ca ngợi "người tình với
bàn tay chậm rãi" -
8:50 - 8:52Giờ, chúng ta đều cười Sting
-
8:52 - 8:54vài năm trước khi anh ta vận dụng Tantric,
-
8:54 - 8:57nhưng tiến lên vài năm thôi,
giờ bạn thấy các đôi ở mọi độ tuổi -
8:57 - 8:59lũ lượt kéo đến các buổi hướng dẫn,
-
8:59 - 9:02hoặc chỉ dựa trên chính sức mình trong
phòng ngủ, tìm cách -
9:02 - 9:05làm chậm lại và quan hệ tốt hơn.
-
9:05 - 9:07Và đương nhiên, người Ý
dường như luôn biết -
9:07 - 9:09nơi để tìm ra niềm vui
-
9:09 - 9:12họ cho chạy chương trình Slow Sex.
-
9:13 - 9:15Nơi làm việc,
-
9:15 - 9:17Hầu hết các nơi trên thế giới
-
9:17 - 9:19- Bắc Mỹ là một ngoại lệ đáng chú ý -
-
9:19 - 9:21giờ làm việc đã giảm xuống.
-
9:21 - 9:23Và châu Âu là một ví dụ đó,
-
9:23 - 9:26và mọi người thấy rằng chất lượng
cuộc sống được cải thiện -
9:26 - 9:28khi họ làm việc ít hơn,
-
9:28 - 9:30và năng suất theo giờ làm thì tăng lên.
-
9:30 - 9:32Hiện tại, rõ ràng là có vấn đề với
-
9:32 - 9:34chế độ 35 giờ làm một tuần ở Pháp
-
9:34 - 9:36quá nhiều, quá nhanh, quá cứng nhắc.
-
9:36 - 9:39Nhưng những quốc gia khác ở châu Âu,
nhất là các nước Bắc Âu, -
9:39 - 9:41đã cho thấy rằng hoàn toàn có thể
-
9:41 - 9:43có một nền kinh tế tăng trưởng
-
9:43 - 9:45mà không cần làm việc quá sức.
-
9:45 - 9:47Và Na-uy, Thụy Điển,
-
9:47 - 9:49Đan Mạch và Phần Lan giờ xếp hạng
-
9:49 - 9:52trong top 6 những quốc gia cạnh tranh nhất
trên thế giới, -
9:52 - 9:54họ làm việc với số giờ mà sẽ làm
người Mĩ -
9:54 - 9:56phát khóc vì ghen tị.
-
9:56 - 9:59Và nếu bạn không xét tới tầm quốc gia nữa,
-
9:59 - 10:01mà chú ý tới các công ty nhỏ,
-
10:01 - 10:02nhiều công ty nhận ra
-
10:02 - 10:04họ cần để cho nhân viên
-
10:04 - 10:06hoặc làm việc ít giờ hơn hoặc nghỉ ngơi
-
10:06 - 10:09để ăn trưa, hoặc ngồi trong một căn phòng
yên tĩnh -
10:10 - 10:13tắt điện thoại và máy tính đi
- bạn ở phía sau kia -
10:14 - 10:16điện thoại,
-
10:16 - 10:19trong ngày làm việc hoặc cuối tuần,
để họ có thời gian nghỉ ngơi -
10:19 - 10:21và để cho não chuyển sang
-
10:21 - 10:24suy nghĩ sáng tạo.
-
10:25 - 10:28Dù vậy ngày nay, không chỉ có người lớn
-
10:28 - 10:30mới làm việc quá sức. Cả trẻ con cũng vậy
-
10:31 - 10:34Tôi 37 tuổi, và tạm biệt tuổi thơ
vào khoảng giữa những năm 80 -
10:34 - 10:36nhìn bọn trẻ bây giờ, tôi bất ngờ với cách
-
10:36 - 10:38mà chúng chạy đua với bài tập.
-
10:38 - 10:40với học thêm, với hoạt động ngoại khóa
-
10:40 - 10:43mà các thế hệ đi trước không hề có.
-
10:43 - 10:45Và một vài những email đau xót nhất
-
10:45 - 10:47mà tôi nhận được trên trang web của mình
-
10:47 - 10:50thực ra lại từ thanh thiếu niên
-
10:50 - 10:52đang ở bờ vực của sự cạn kiệt, cầu xin tôi
-
10:52 - 10:54viết thư cho cha mẹ chúng,
-
10:54 - 10:57để giúp chúng sống chậm lại, thoát khỏi
-
10:57 - 11:00cái guồng quay khủng khiếp này.
-
11:00 - 11:02Nhưng may thay, cha mẹ cũng có cảm giác đó
-
11:02 - 11:04và bạn sẽ thấy, các thị trấn ở Mỹ
-
11:04 - 11:07giờ đang thống nhất và cấm các hoạt động
ngoại khóa -
11:07 - 11:09vào một ngày nhất định của tháng,
-
11:09 - 11:12để mọi người thư giãn, có thời gian
cho gia đình, sống chậm lại. -
11:13 - 11:16Bài tập là một chuyện khác. Có vài lệnh
cấm giao bài tập -
11:17 - 11:19đã xuất hiện ở những nước phát triển
-
11:19 - 11:22ở những trường mà giao chồng chất bài tập
hàng năm trời, -
11:22 - 11:24và giờ học phát hiện ra ít hơn lại tốt hơn
-
11:24 - 11:26Gần đây có một trường hợp ở Scotland
-
11:26 - 11:28một trường tư trả phí với thành tích cao
-
11:28 - 11:30cấm giao bài tập
-
11:30 - 11:32cho trẻ dưới 13 tuổi
-
11:32 - 11:34và phụ huynh với kì vọng cao
hoảng sợ nói, -
11:34 - 11:36"Con tôi sẽ tụt hạng mất"- hiệu trưởng nói
-
11:36 - 11:39"Không, không, bọn trẻ cần thư giãn
vào lúc cuối ngày." -
11:39 - 11:42Và chỉ mới tháng trước,
khi có kết quả kiểm tra -
11:42 - 11:45và ở cả toán, khoa học, điểm tăng lên 20%
-
11:45 - 11:47so với trung bình năm ngoái.
-
11:47 - 11:49Và tôi nghĩ có một điều khá mới mẻ, đó là
-
11:49 - 11:52các trường đại học danh tiếng
thường được nêu ra như là lý do -
11:52 - 11:54mọi người cố gắng nhồi nhét con mình
-
11:54 - 11:57đã bắt đầu nhận thấy chất lượng học sinh
-
11:57 - 12:00đến trường họ đang giảm. Nhứng đứa trẻ này
có điểm rất cao -
12:00 - 12:03CV với đầy đủ hoạt động ngoại khóa,
-
12:03 - 12:05tới mức làm bạn thèm muốn.
-
12:05 - 12:07Nhưng chúng thiếu cảm xúc, thiếu đi
-
12:07 - 12:09khả năng để sáng tạo
-
12:09 - 12:12và chúng không biết mơ mộng. Và các trường
Liên đoàn Ivy, Oxford -
12:12 - 12:14và Cambridge.., bắt đầu gửi một thông điệp
-
12:14 - 12:17tới phụ huynh và học sinh rằng họ cần
thư giãn một chút. -
12:17 - 12:20Ví dụ, ở Harvard, họ gửi
-
12:20 - 12:23một lá thư tới những sinh viên
chưa tốt nghiệp - năm nhất - -
12:23 - 12:26nói rằng họ sẽ còn tiến xa hơn
-
12:26 - 12:28nếu họ chịu nghỉ ngơi, nếu học ít hơn
-
12:28 - 12:31nhưng dành thời gian cho
những thứ khác cần thiết -
12:31 - 12:33để tận hưởng chúng, để thưởng thức chúng.
-
12:33 - 12:35Và thậm chí đôi khi họ không cần làm gì cả
-
12:35 - 12:37Và lá thư đó gọi là -tôi thấy rất sáng tạo
-
12:37 - 12:40"Chậm lại đi!" - với dấu chấm than ở cuối.
-
12:40 - 12:43Nên dù bạn thấy thế nào, thì thông điệp
với tôi luôn là: -
12:43 - 12:45Ít hơn thường là nhiều hơn,
-
12:45 - 12:48Chậm hơn thường tốt hơn
-
12:48 - 12:50Nhưng đương nhiên
-
12:50 - 12:52không dễ để sổng chậm lại, phải không?
-
12:52 - 12:54Ý tôi là, bạn biết tôi có một vé đặt nhanh
-
12:54 - 12:56khi đang tìm sách về lợi ích
của chậm chạp -
12:56 - 12:58và đó là sự thật, nhưng không là tất cả.
-
12:58 - 13:00Tôi thực ra đang tới bữa ăn tối
-
13:00 - 13:02được Slow Food tổ chức lúc đó.
-
13:02 - 13:05Và nếu chưa đủ xấu hổ, thì tôi mua cái vé
ở Ý đó. -
13:05 - 13:08Và nếu các bạn đã từng lái xe trên
đường cao tốc nước Ý, -
13:08 - 13:10bạn sẽ biết tôi đã đi nhanh thế nào
-
13:10 - 13:13(Tiếng cười)
-
13:13 - 13:15Nhưng tại sao lại thật khó để chậm lại?
-
13:15 - 13:17Tôi nghĩ có hàng triệu lý do.
-
13:17 - 13:20Một trong số đó là đi nhanh thật vui,
tốc độ rất quyến rũ mà. -
13:20 - 13:23Và các hóc môn thúc đẩy. Thật khó để từ bỏ
-
13:23 - 13:25Và tôi nghĩ có một không gian siêu hình
-
13:25 - 13:27mà tốc độ trở thành cái ngăn cách chúng ta
-
13:27 - 13:29khỏi các câu hỏi lớn hơn, sâu sắc hơn
-
13:29 - 13:31Chúng ta lấp đầy tâm trí bởi sự xao lãng,
-
13:31 - 13:33bận bịu, nên chúng ta không cần hỏi
-
13:33 - 13:36mình có ổn không? có hạnh phúc không?
con mình lớn lên tốt không -
13:36 - 13:39Chính trị gia có thực sự đại diện
cho mình đưa ra quyết định? -
13:40 - 13:42Một lý do khác - tôi nghĩ, lý do lớn nhất
-
13:42 - 13:45sao ta thấy sống chậm lại khó,
là do định kiến văn hóa -
13:45 - 13:48rằng chúng ta phải chống lại sự chậm chạp.
-
13:48 - 13:50"Chậm" là một từ xấu trong văn hóa
chúng ta -
13:50 - 13:52Nó ám chỉ "lười biếng", "ì trệ",
-
13:52 - 13:54cho người luôn bỏ cuộc.
-
13:54 - 13:56Bạn biết đấy, "anh ấy hơi chậm".
-
13:56 - 13:59Thực ra đồng nghĩa với ngu ngốc.
-
13:59 - 14:01Tôi đoán mục đích của chương trình
Chậm lại -
14:01 - 14:03hay mục tiêu chính, là giải quyết
định kiến -
14:03 - 14:06và để nói rằng đúng,
-
14:06 - 14:08đôi khi chậm lại không phải đáp án
-
14:08 - 14:10đúng là đôi khi chậm trễ thật tệ.
-
14:10 - 14:12Bạn biết không, tôi bị tắc ở đường M25
-
14:12 - 14:14một đường vài đai quanh London, gần đây
-
14:14 - 14:16và kẹt 3 tiếng rưỡi ở đó. Và tôi muốn nói
-
14:16 - 14:18đó là sự chậm chạp tồi tệ.
-
14:18 - 14:20Nhưng ý tưởng mới,
-
14:20 - 14:22ý tưởng như kiểu cách mạng ấy,
của Chậm lại -
14:22 - 14:24lại cho thấy thực ra chậm chạp cũng tốt.
-
14:24 - 14:26Và chậm chạp tốt là dành thời gian
-
14:26 - 14:29ăn một bữa với gia đình, tắt TV đi.
-
14:29 - 14:32Hoặc dành thời gian nhìn vấn đề
ở mọi khía cạnh -
14:32 - 14:34ở văn phòng để có quyết định tốt nhất
-
14:34 - 14:36khi làm việc.
-
14:36 - 14:38Hay thậm chí chỉ là dành thời gian
-
14:38 - 14:40đi chậm lại
-
14:40 - 14:42và tận hưởng cuộc sống.
-
14:42 - 14:45Hiện giờ, một trong những thứ tôi thấy
hứng thú nhất -
14:45 - 14:48về những thứ xảy ra với cuốn sách
-
14:48 - 14:51từ khi nó xuất bản, là phản ứng về nó.
-
14:51 - 14:53Khi cuốn sách về chậm chạp của tôi
xuất bản -
14:53 - 14:55nó sẽ được lữ đoàn Thời đại mới chào đón,
-
14:55 - 14:58nhưng cũng được yêu thích
-
14:58 - 15:00bởi thế giới hợp tác - bạn biết đấy
-
15:00 - 15:02thời báo kinh doanh, nhưng cũng bởi
-
15:02 - 15:04các công ty lớn và các tổ chức hàng đầu.
-
15:04 - 15:07Bởi những người ở đỉnh cao, như các bạn,
tôi nghĩ -
15:07 - 15:09đang dần nhận ra đã có quá nhiều
-
15:09 - 15:11tốc độ trong hệ thống này,
-
15:11 - 15:14quá nhiều sự bận rộn, và đã đến lúc tìm ra
-
15:14 - 15:18hoặc quay lại với nghệ thuật điều khiển
cuộc sống mà ta đã quên mất. -
15:18 - 15:20Một tín hiệu đáng mừng khác, tôi nghĩ
-
15:20 - 15:22chính là không chỉ ở các nước phát triển
-
15:22 - 15:25ý tưởng này mới được hưởng ứng.
Ở những nơi đang phát triển, -
15:25 - 15:27các nước đang chuẩn bị thực hiện bước nhảy
-
15:27 - 15:29thành nước phát triển:
Trung Quốc, Brazil -
15:29 - 15:31Thái Lan, Ba Lan, vân vân
-
15:31 - 15:34những nước này đã chấp nhận ý tưởng về
Chuyển động chậm, -
15:34 - 15:37nhiều người ở đây, và có một cuộc
tranh luận đang diễn ra -
15:37 - 15:39trên truyền thông, trên các con phố.
-
15:39 - 15:41Bởi họ nhìn phương Tây, và nói rằng,
-
15:41 - 15:44"Chúng tôi thích cách nhìn đó của các bạn,
-
15:44 - 15:46nhưng chúng tôi không chắc lắm về điều đó"
-
15:46 - 15:48Tất cả như nói lên,
-
15:48 - 15:51điều đó có thực sự khả thi?
-
15:51 - 15:54Đó là câu hỏi chính trước đây. Liệu có thể
-
15:54 - 15:56sống chậm lại không? Và
-
15:56 - 15:58tôi rất vui khi nói với bạn rằng
-
15:58 - 16:00câu trả lời là chắn chắn có thể.
-
16:00 - 16:03Và tôi tự giới thiệu bản thân là
Nhân chứng A -
16:03 - 16:06một dạng đã được cải tạo và phục hồi
-
16:06 - 16:08khỏi chứng nghiện tốc độ.
-
16:08 - 16:10Tôi vẫn yêu tốc độ. Tôi sống ở London,
-
16:10 - 16:12và tôi là một nhà báo,
-
16:12 - 16:14thích cảm giác đầy năng lượng
và bận bịu, -
16:14 - 16:16thích khi hóc môn dồn lên
nhờ cảm giác đó. -
16:16 - 16:18Tôi chơi squash và hockey,
-
16:18 - 16:21hai môn thể thao đòi hỏi tốc độ,
và tôi sẽ không từ bỏ chúng. -
16:22 - 16:25Nhưng trong vài năm qua, tôi cũng
-
16:25 - 16:27liên hệ với con rùa trong mình.
-
16:27 - 16:28(Tiếng cười)
-
16:28 - 16:30Và điều đó có nghĩa là
-
16:30 - 16:33tôi không còn
-
16:33 - 16:36thúc ép bản thân một cách vô ích nữa.
-
16:36 - 16:39Chế độ mặc định của tôi không còn
-
16:39 - 16:41là một người nghiện tốc độ nữa.
-
16:42 - 16:44Tôi không còn nghe thấy
-
16:44 - 16:46tiếng cỗ xe thời gian bay gần đến mình,
-
16:46 - 16:48hay ít nhất là không nhiều như trước đây.
-
16:48 - 16:51Tôi thực sự nghe thấy nó, vì tôi
thấy thời gian đang trôi đi. -
16:52 - 16:54Và kết quả là
-
16:54 - 16:57tôi thực sự thấy hạnh phúc hơn,
khỏe mạnh hơn, -
16:57 - 17:00năng suất hơn trước kia.
-
17:00 - 17:02Tôi cảm thấy mình đang sống
-
17:02 - 17:05cuộc đời mình hơn là chỉ chạy đua qua nó.
-
17:06 - 17:08Và có lẽ, thước đo quan trọng nhất
-
17:08 - 17:10của thành quả này
-
17:10 - 17:13là tôi cảm thấy các mối quan hệ
trở nên sâu sắc hơn, -
17:13 - 17:15phong phú hơn, vững chắc hơn.
-
17:15 - 17:18Và đối với tôi, tôi đoán là, phép thử
xem liệu rằng việc này -
17:18 - 17:20có kết quả không,
và nó có ý nghĩa như nào -
17:20 - 17:23luôn là các câu chuyện trước giờ ngủ,
bởi đó là nơi -
17:23 - 17:26cả hành trình này bắt đầu. Và tin tốt là
-
17:26 - 17:28mọi thứ bừng sáng hơn. Bạn biết không,
-
17:28 - 17:30vào cuối ngày, khi đến phòng con trai.
-
17:30 - 17:32Tôi không đeo đồng hồ. Tôi tắt máy tính,
-
17:32 - 17:34để không còn nghe thấy tiếng email dồn dập
-
17:34 - 17:37và tôi tìm được tốc độ bằng của con tôi
và chúng tôi đọc sách. -
17:38 - 17:41Và bởi bọn trẻ có tiến độ
và đồng hồ sinh học riêng -
17:41 - 17:43chúng không có tiêu chuẩn thời gian,
-
17:43 - 17:45như dành 10 phút để chúng mở lòng với bạn.
-
17:45 - 17:48Chúng cần bạn chuyển động
theo nhịp của chúng. -
17:48 - 17:50Tôi thấy rằng khi đọc truyện 10 phút
-
17:50 - 17:52con trai tôi sẽ đột nhiên nói, "Bố ơi,
-
17:52 - 17:54hôm nay có 1 chuyện ở sân chơi
làm con buồn -
17:54 - 17:57Và chúng tôi sẽ dừng lại
để nói về chuyện đó. -
17:57 - 18:00Và tôi thấy những câu chuyện
đọc trước giờ ngủ -
18:00 - 18:02đã từng
-
18:02 - 18:05là một mục đáng sợ trên
danh sách phải làm của tôi, -
18:05 - 18:07bởi nó quá chậm
và tôi phải làm thật nhanh. -
18:07 - 18:09Nó đã trở thành phần thưởng của tôi
-
18:09 - 18:11thứ tôi trân trọng vào cuối ngày.
-
18:11 - 18:13Và tôi muốn kết thúc theo kiểu Hollywood
-
18:13 - 18:15cho bài nói vào chiều nay,
-
18:15 - 18:17nó sẽ kiểu như thế này:
-
18:17 - 18:20một vài tháng trước, tôi đã sẵn sàng để đi
-
18:20 - 18:23một chuyến giới thiệu sách nữa,
tôi đã đóng đồ đạc rồi. -
18:23 - 18:26tôi đang ở trước cửa, và đang đợi taxi,
-
18:26 - 18:28và con trai tôi xuống cầu thang
-
18:28 - 18:30nó mang cho tôi cái thiệp nó đã làm.
-
18:30 - 18:32nó đã kẹp 2 cái thiệp lại, giống như này,
-
18:32 - 18:35và đặt miếng dán hình nhân vật yêu thích
của nó -
18:35 - 18:37Tintin, lên trên.
-
18:37 - 18:39Và nó nói với tôi,
-
18:39 - 18:41hay có thể nói là đưa cho tôi để đọc thiệp
-
18:41 - 18:43"Gửi bố, yêu bố: Benjamin."
-
18:43 - 18:46Và tôi nghĩ , "Aw, thật ngọt ngào.
-
18:46 - 18:49Đây có phải là tấm thiệp chúc bố may mắn
trong chuyến đi không?" -
18:49 - 18:51Và nó nói, "Không phái ạ, đây là tấm thiệp
-
18:51 - 18:53cho người kể chuyện hay nhất thế giới."
-
18:53 - 18:56Và tôi nghĩ, "Việc sống chậm lại thực sự
có kết quả tốt." -
18:56 - 18:57Cảm ơn rất nhiều.
- Title:
- Ngợi ca nhịp sống chậm
- Speaker:
- Carl Honoré
- Description:
-
Nhà báo Carl Honoré tin rằng sự chú trọng của phương Tây vào tốc độ đã làm xói mòn sức khỏe, năng suất và chất lượng cuộc sống. Nhưng có một ý tưởng chung đã được sản sinh, khi mà mọi người hàng ngày bắt đầu phanh lại cuộc sống hiện đại của mình
lives.nscript.flv - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:57
Truc Nguyen accepted Vietnamese subtitles for In praise of slowness | ||
Truc Nguyen edited Vietnamese subtitles for In praise of slowness | ||
Hung Le Thanh edited Vietnamese subtitles for In praise of slowness | ||
Hung Le Thanh edited Vietnamese subtitles for In praise of slowness | ||
Hung Le Thanh edited Vietnamese subtitles for In praise of slowness | ||
Hung Le Thanh edited Vietnamese subtitles for In praise of slowness | ||
Hung Le Thanh edited Vietnamese subtitles for In praise of slowness | ||
Hung Le Thanh edited Vietnamese subtitles for In praise of slowness |