Return to Video

Carl Honore о пользе неторопливости

  • 0:01 - 0:03
    Я бы хотел начать с одного наблюдения:
  • 0:03 - 0:05
    Если уж я и вынес что-то для себя за прошлый год,
  • 0:05 - 0:07
    так это то, что есть некоторая ирония в том,
  • 0:07 - 0:09
    что, издавая книгу о неторопливости в жизни
  • 0:09 - 0:11
    мне приходиться очень быстро шевелиться, буквально, летать с места на место.
  • 0:12 - 0:14
    Такое впечатление, что в последнее время по большей части
  • 0:14 - 0:17
    я мотаюсь из города в город, из офиса в офис,
  • 0:17 - 0:19
    со встречи на встречу,
  • 0:19 - 0:21
    каждый раз представляя свою книгу очень коротко.
  • 0:21 - 0:23
    Потому что в наше время каждый
  • 0:23 - 0:25
    хочет знать, как успокоиться и замедлить свою жизнь
  • 0:25 - 0:28
    и при этом хочет узнать, как сделать это побыстрее! Так что...
  • 0:28 - 0:30
    я недавно появлялся на канале CNN...
  • 0:30 - 0:33
    Там меня готовили к эфиру дольше, чем я выступал.
  • 0:34 - 0:36
    И я подумал - что ж тут удивительного?
  • 0:36 - 0:38
    Мы живем в таком мире - мы живем в "прямо сейчас"
  • 0:38 - 0:41
    в мире, у которого заклинило кнопку "промотать вперед".
  • 0:41 - 0:43
    Мир помешан на скорости,
  • 0:43 - 0:46
    на том, чтобы делать все быстрее, впихнуть все больше и больше
  • 0:46 - 0:48
    за все меньшее и меньшее время.
  • 0:48 - 0:50
    Каждая минута в течение дня -
  • 0:50 - 0:52
    это бег наперегонки со часами.
  • 0:52 - 0:54
    У Кэрри Фишер есть фраза
  • 0:54 - 0:56
    я даже вставил ее в раздел "о докладчике" в буклете, скажу ее еще раз:
  • 0:56 - 0:59
    "В наше время даже мгновенное удовольствие забирает слишком много времени!"
  • 0:59 - 1:01
    И,
  • 1:01 - 1:03
    если вы подумаете о том, как мы пытаемся все улучшить, то что мы обычно делаем?
  • 1:03 - 1:06
    Мы пытаемся все ускорить, разве не так? Раньше мы набирали номер телефона... теперь у нас есть голосовой набор.
  • 1:06 - 1:09
    Раньше мы читали... теперь мы пользуемся скорочтением. Раньше мы гуляли... теперь у нас популярны пробежки.
  • 1:09 - 1:12
    И конечно же, раньше мы ходили на свидания... теперь у нас "секс по-быстрому".
  • 1:12 - 1:15
    И даже в тех вещах, которые по своей природе медленные -
  • 1:15 - 1:18
    мы пытаемся выполнить их быстрее. Вот например,
  • 1:18 - 1:20
    ... я был недавно в Нью-Йорке, проходил мимо тренажерного зала.
  • 1:20 - 1:22
    Там висело объявление о наборе в новую группу, вечернюю группу.
  • 1:23 - 1:26
    И это были занятия... попробуйте догадаться... скоростной йогой!
  • 1:26 - 1:29
    Видите, отличное решение для профессионалов, у которых нет времени,
  • 1:29 - 1:31
    которые хотят расслабиться с помощью упражнений
  • 1:31 - 1:33
    но могут выделить минут 20 на это, не больше.
  • 1:34 - 1:36
    Все это уже, конечно, крайние случаи
  • 1:36 - 1:38
    хотя звучат весело - можно посмеяться.
  • 1:38 - 1:40
    Но я хочу подчеркнуть одну очень серьезную мысль
  • 1:40 - 1:43
    в ежедневной суматохе
  • 1:43 - 1:46
    мы совершенно теряем из виду насколько
  • 1:46 - 1:49
    весь этот бег по жизни в действительности вредит нам.
  • 1:49 - 1:52
    Мы настолько свыклись с этим "культом скорости",
  • 1:52 - 1:54
    что почти не замечаем, во что нам это обходится
  • 1:54 - 1:56
    во всех аспектах нашей жизни.
  • 1:56 - 1:58
    Как это влияет на здоровье, на питание, на нашу работу,
  • 1:58 - 2:01
    на наши отношения, на наше окружение и на общество.
  • 2:01 - 2:03
    И иногда требуется какой-нибудь сигнал со стороны,
  • 2:03 - 2:05
    разве не так?
  • 2:05 - 2:08
    ... который обратит наше внимание на то, что мы пробегаем нашу жизнь,
  • 2:08 - 2:10
    вместо того, чтобы проживать ее. Что мы
  • 2:10 - 2:12
    живем быстро, вместо того, чтобы жить хорошо.
  • 2:12 - 2:14
    И я думаю, что для многих людей таким сигналом
  • 2:14 - 2:16
    является болезнь в какой-либо форме.
  • 2:16 - 2:19
    Что-то вроде перегорания, когда внезапно тело говорит:
  • 2:19 - 2:21
    "Я не выдержу больше", и просто отказывает.
  • 2:21 - 2:23
    Или отношения испаряются в один миг,
  • 2:23 - 2:25
    потому что у нас не хватало времени, или терпения,
  • 2:25 - 2:27
    или спокойствия,
  • 2:27 - 2:29
    чтобы быть с партнером, слушать его или ее.
  • 2:29 - 2:31
    А для меня таким сигналом стал момент, когда я начал
  • 2:31 - 2:34
    читать истории сыну на ночь,
  • 2:34 - 2:36
    Я обнаружил, что в конце дня
  • 2:36 - 2:39
    я собираюсь идти к нему в комнату, как на рабочую встречу - понимаете,
  • 2:39 - 2:41
    я собираюсь прочитать ему "Кота в сапогах" как можно быстрее.
  • 2:41 - 2:43
    Я пропускал строчки
  • 2:43 - 2:45
    или даже целые абзацы, иногда - страницы целиком.
  • 2:45 - 2:48
    Мой малыш, конечно же, эту сказку знает наизусть - и мы начали спорить с ним.
  • 2:48 - 2:51
    И то, что должно быть очень расслабляющим,
  • 2:51 - 2:53
    самым душевным моментом за целый день -
  • 2:53 - 2:56
    - когда папа читает сказку на ночь сыну -
  • 2:56 - 2:59
    стало битвой желаний,
  • 2:59 - 3:01
    борьбой между его скоростью и моей... эээ...
  • 3:01 - 3:04
    ... моей скоростью и его расслабленностью.
  • 3:04 - 3:06
    И так все и было некоторое время,
  • 3:06 - 3:08
    пока я не поймал себя на том, что пробегаю статью в газете
  • 3:08 - 3:10
    что-то вроде "способы сэкономить время для быстрых людей".
  • 3:10 - 3:12
    И в одном из таких способов советовали обратить внимание на серию книг:
  • 3:12 - 3:14
    "Сказка На Ночь За 1 Минуту"
  • 3:14 - 3:17
    И... мне самому противно это сейчас говорить,
  • 3:17 - 3:19
    но тогда моя первая реакция была совсем другой.
  • 3:19 - 3:21
    Моя первая мысль тогда была:
  • 3:21 - 3:23
    "Ух ты! Какая классная идея!
  • 3:23 - 3:26
    Это именно то, что мне нужно, чтобы еще сократить мое время с сыном перед сном."
  • 3:26 - 3:28
    Но к счастью,
  • 3:28 - 3:30
    я вовремя опомнился, и моя следующая реакция была совсем другой.
  • 3:31 - 3:33
    Я остановился и подумал:
  • 3:33 - 3:35
    "Неужели все зашло так далеко?
  • 3:35 - 3:37
    Неужели я действительно настолько спешу, что собрался
  • 3:37 - 3:40
    укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов?"
  • 3:41 - 3:43
    И я... я отложил газету,
  • 3:43 - 3:45
    и немного позже, когда летел в самолете - я сидел там,
  • 3:45 - 3:47
    и делал нечто, чего не делал уже долгое время... ничего не делал.
  • 3:47 - 3:50
    Я просто думал, я думал много и долго.
  • 3:50 - 3:53
    И когда я сошел с самолета, я решил, что хочу что-то сделать по этому поводу.
  • 3:53 - 3:56
    Я хочу разобраться во всей этой спринтерской культуре
  • 3:56 - 3:59
    и в том, что она делает со мной и со всеми остальными. И я
  • 3:59 - 4:01
    ... у меня в голове было два вопроса.
  • 4:01 - 4:04
    Первый - как мы стали такими быстрыми?
  • 4:04 - 4:06
    И второй - возможно ли,
  • 4:06 - 4:09
    или даже - нужно ли замедляться?
  • 4:09 - 4:11
    Теперь, если вы подумаете о том,
  • 4:11 - 4:14
    как наш мир стал таким ускоренным, вы даже близко не угадаете реальные причины.
  • 4:14 - 4:16
    Вы наверняка подумаете об урбанизации,
  • 4:16 - 4:19
    потребительском отношении к миру, рабочих местах, технологии.
  • 4:19 - 4:21
    Но если вы прорубитесь сквозь
  • 4:21 - 4:24
    все эти причины, возможно вы подойдете к источнику,
  • 4:24 - 4:27
    к сути этого вопроса,
  • 4:27 - 4:29
    и окажется, что это - то, как мы думаем о времени.
  • 4:29 - 4:32
    В других культурах, время - циклично.
  • 4:32 - 4:35
    Оно движется по большим
  • 4:35 - 4:37
    кругам, причем - неспешно.
  • 4:37 - 4:39
    Оно постоянно самообновляется.
  • 4:39 - 4:41
    В западной культуре время - линейно.
  • 4:41 - 4:43
    Это - конечный ресурс,
  • 4:43 - 4:45
    оно постоянно утекает.
  • 4:45 - 4:47
    Вы или используете его, или теряете его.
  • 4:47 - 4:50
    Время - деньги, как говорил Бенджамин Франклин.
  • 4:50 - 4:52
    И я думаю, что это создает у нас такой психологический эффект:
  • 4:52 - 4:54
    у нас есть уравнение -
  • 4:54 - 4:56
    времени мало, что делать?
  • 4:56 - 4:58
    Ну хорошо, мы ускоряемся, правда?
  • 4:58 - 5:00
    Мы пытаемся и делаем больше и больше за меньшее и меньшее время.
  • 5:00 - 5:02
    Мы превращаем каждый момент каждого дня
  • 5:02 - 5:04
    в гонку к финишной черте.
  • 5:04 - 5:07
    К финишной черте, которую мы, на самом деле, никогда не достигаем,
  • 5:07 - 5:09
    но предполагаем, что она есть.
  • 5:09 - 5:11
    И, я так думаю, вопрос вот в чем:
  • 5:11 - 5:13
    возможно ли избавиться от такой установки?
  • 5:13 - 5:15
    И, к счастью, ответ - да!
  • 5:15 - 5:17
    Когда я стал разбираться, я выяснил, что есть
  • 5:17 - 5:20
    глобальная тенденция вопреки этой культуре, которая
  • 5:20 - 5:23
    говорит нам, что быстрее всегда лучше, и что самый занятый - самый лучший.
  • 5:23 - 5:26
    По всему миру люди совершают что-то невообразимое:
  • 5:26 - 5:28
    они снижают темп, и обнаруживают, что
  • 5:28 - 5:31
    вопреки стереотипному мнению о том, что "замедлишься - проиграешь"
  • 5:31 - 5:33
    верно как раз обратное!
  • 5:33 - 5:35
    Так, снижая темп в правильные моменты,
  • 5:35 - 5:37
    люди обнаруживают, что начинают делать все лучше.
  • 5:37 - 5:40
    Они едят лучше, занимаются любовью лучше, тренируются лучше,
  • 5:40 - 5:43
    работают лучше, ... живут лучше!
  • 5:43 - 5:46
    И в этом наборе
  • 5:46 - 5:49
    моментов, мест, замедлений
  • 5:49 - 5:52
    и лежит то, что многие люди сейчас называют
  • 5:52 - 5:54
    Международным Движением за Неторопливость.
  • 5:54 - 5:57
    Теперь, если вы позволите мне немного лицемерия,
  • 5:59 - 6:02
    я представлю вашему вниманию короткий обзор того, что
  • 6:02 - 6:05
    происходит внутри Движения за Неторопливость. Что касается еды,
  • 6:05 - 6:07
    многие о вас могут узнать о движении Неторопливой Еды.
  • 6:07 - 6:09
    Оно началось в Италии, и распространилось по миру
  • 6:09 - 6:11
    Сейчас у него 100 тысяч последователей
  • 6:11 - 6:13
    в 50 странах.
  • 6:13 - 6:16
    И у этого движения очень простой принцип:
  • 6:16 - 6:19
    мы получаем больше удовольствия от еды, и гораздо здоровее
  • 6:19 - 6:21
    есть, когда мы
  • 6:21 - 6:25
    выращиваем, готовим и принимаем пищу с правильной скоростью.
  • 6:25 - 6:27
    Также я думаю, что быстрый рост
  • 6:27 - 6:30
    движения за натуральную сельхозпродукцию и возрождение фермерских рыночков -
  • 6:30 - 6:33
    это еще примеры
  • 6:33 - 6:36
    того, что люди отчаянно пытаются прекратить
  • 6:36 - 6:38
    выращивать, готовить и принимать пищу
  • 6:38 - 6:40
    в промышленном режиме.
  • 6:40 - 6:43
    Они хотят вернуться к более медленному ритму.
  • 6:43 - 6:46
    И из движения Неторопливой Еды выросло кое-что -
  • 6:46 - 6:49
    движение Неторопливых Городов, которое тоже началось в Италии,
  • 6:49 - 6:51
    и распространилось по Европе и за ее пределами.
  • 6:51 - 6:53
    И в этом движении, города
  • 6:53 - 6:56
    начали пересматривать то, как они планируют застройку земли,
  • 6:56 - 6:59
    так, чтобы давать людям возможность - замедлиться
  • 6:59 - 7:01
    и почувствовать запах роз и побыть друг с другом.
  • 7:01 - 7:03
    Так что они ограничивают поток машин,
  • 7:03 - 7:06
    или ставят еще одну парковую скамейку, или устраивают еще одну зеленую зону.
  • 7:06 - 7:09
    И иногда, такие изменения складываются в нечто большое
  • 7:09 - 7:12
    Я думаю, что когда Неторопливый Город официально становится неторопливым городом,
  • 7:12 - 7:14
    это что-то вроде философского заявления -
  • 7:14 - 7:17
    Он как бы говорит всему миру и людям, живущем в нем, что
  • 7:17 - 7:19
    мы верим в то, что в 21 веке
  • 7:19 - 7:23
    неторопливость имеет свое место в жизни.
  • 7:23 - 7:25
    В медицине, я так думаю, много людей
  • 7:25 - 7:27
    глубоко разочарованы идеей "быстро подлечить"
  • 7:27 - 7:29
    которая сейчас бытует.
  • 7:29 - 7:31
    И миллионы по всему миру пробуют
  • 7:31 - 7:34
    разные виды альтернативной медицины,
  • 7:34 - 7:36
    в которых практикуется более
  • 7:36 - 7:39
    медленные, более мягкие и глубинные методы лечения.
  • 7:39 - 7:42
    Очевидно, что некоторые такие виды лечения не выдерживают критики,
  • 7:42 - 7:45
    и я лично сомневаюсь, что клизма из кофе
  • 7:45 - 7:48
    когда-нибудь получит... эээ... всеобщее признание.
  • 7:48 - 7:50
    Но некоторые виды лечения,
  • 7:50 - 7:53
    такие, как акупунктура и массаж, и даже просто расслабление,
  • 7:53 - 7:55
    определенно приносят некоторую пользу.
  • 7:55 - 7:57
    И лучшие медицинские школы по всему миру
  • 7:57 - 8:00
    начинают изучать эти практики, чтобы разобраться, как они работают,
  • 8:00 - 8:02
    и чему мы можем из них научиться.
  • 8:02 - 8:04
    Секс. Вокруг просто немеряно секса "по-быстрячку", правда?
  • 8:04 - 8:07
    Как-то я был близок к концу -
  • 8:07 - 8:10
    - ой, оговорился...
  • 8:10 - 8:13
    В общем, я был близок к концу своей дороги в Оксфорд, подъезжал.
  • 8:13 - 8:15
    и я увидел в киоске журнал,
  • 8:15 - 8:17
    мужской журнал. На обложке было:
  • 8:17 - 8:20
    "Как довести партнера до оргазма за 30 секунд."
  • 8:20 - 8:22
    Так что, как видите, даже секс
  • 8:22 - 8:24
    в наше время - по секундомеру.
  • 8:24 - 8:26
    Если честно,
  • 8:26 - 8:28
    Я тоже люблю "по-быстрому",
  • 8:28 - 8:31
    и при этом я считаю, что столько всего может дать
  • 8:31 - 8:33
    медленный секс...
  • 8:33 - 8:36
    Знаете, если погрузиться в это глубже,
  • 8:36 - 8:39
    типа, психологические, эмоциональные, духовные течения,
  • 8:39 - 8:42
    - и вы со временем будете получать гораздо больше удовольствия от оргазма.
  • 8:42 - 8:44
    Больше кайфа за те же деньги, так скажем.
  • 8:44 - 8:47
    Pointer Sisters пели как-то об этом...
  • 8:47 - 8:50
    ну... когда пели, что лучше всех - любовник с медленными руками.
  • 8:50 - 8:52
    А мы все смеялись над Стингом
  • 8:52 - 8:54
    пару лет назад, когда он занялся тантрой.
  • 8:54 - 8:57
    Теперь прокрутите на пару лет вперед с тех пор - парочки всех возрастов
  • 8:57 - 8:59
    собираются на подобные практики, на семинары, иногда даже просто
  • 8:59 - 9:02
    сами по себе, в спальне, ищут способы
  • 9:02 - 9:05
    успокоиться, расслабиться и получить больше удовольствия в сексе.
  • 9:05 - 9:07
    И конечно, в Италии... ну, итальянцы всегда вроде знали
  • 9:07 - 9:09
    как получать удовольствие -
  • 9:09 - 9:12
    так вот, они запустили Движение за Медленный Секс.
  • 9:13 - 9:15
    На работе -
  • 9:15 - 9:17
    во всем мире,
  • 9:17 - 9:19
    кроме, может быть, Северной Америки,
  • 9:19 - 9:21
    количество рабочих часов уменьшается.
  • 9:21 - 9:23
    И Европа - это пример того,
  • 9:23 - 9:26
    как люди обнаруживают, что качество их жизни улучшается
  • 9:26 - 9:28
    когда они работают меньше, а также
  • 9:28 - 9:30
    что из рабочая продуктивность увеличивается от этого.
  • 9:30 - 9:32
    Определенно, есть проблемы с
  • 9:32 - 9:34
    35-часовой рабочей неделей во Франции -
  • 9:34 - 9:36
    слишком много, слишком плотно.
  • 9:36 - 9:39
    Но остальные страны в Европе, особенно скандинавские,
  • 9:39 - 9:41
    демонстрируют, что возможно
  • 9:41 - 9:43
    поддерживать потрясающую экономику
  • 9:43 - 9:45
    не будучи трудоголиками.
  • 9:45 - 9:47
    Норвегия, Швеция,
  • 9:47 - 9:49
    Дания и Финляндия сейчас находятся
  • 9:49 - 9:52
    среди шести самых конкурентоспособных наций,
  • 9:52 - 9:54
    и они работают так мало времени, что средний американец
  • 9:54 - 9:56
    заплачет от зависти.
  • 9:56 - 9:59
    А если вы спуститесь с уровня стран
  • 9:59 - 10:01
    на уровень отдельных компаний,
  • 10:01 - 10:02
    все больше и больше компаний понимают,
  • 10:02 - 10:04
    что стоит разрешать своим работникам
  • 10:04 - 10:06
    или работать меньше, или просто "отключаться" -
  • 10:06 - 10:09
    выходить куда-то на обед, или посидеть в тихой комнате,
  • 10:10 - 10:13
    отключить свои смартфоны - эй, вы там, сзади -
  • 10:14 - 10:16
    мобильные телефоны,
  • 10:16 - 10:19
    и во время рабочего дня и на выходных, чтобы у них было время перезарядиться
  • 10:19 - 10:21
    и чтобы их мозги смогли бы опять
  • 10:21 - 10:24
    включить творческий режим.
  • 10:25 - 10:28
    И, кстати, не только взрослые в наше время
  • 10:28 - 10:30
    перерабатывают. Дети тоже.
  • 10:31 - 10:34
    Мне - 37, мое детство закончилось в середине 80х.
  • 10:34 - 10:36
    И я смотрю на детей сейчас, и просто поражаюсь, насколько
  • 10:36 - 10:38
    им приходится больше делать уроков,
  • 10:38 - 10:40
    больше учиться, больше готовиться
  • 10:40 - 10:43
    гораздо больше, чем мы могли себе даже представить поколением раньше.
  • 10:43 - 10:45
    А самые душераздирающие письма
  • 10:45 - 10:47
    я получаю через свой сайт от
  • 10:47 - 10:50
    подростков, которые
  • 10:50 - 10:52
    балансируют на грани перегорания, и просят меня
  • 10:52 - 10:54
    написать их родителям, чтобы те
  • 10:54 - 10:57
    помогли бы им успокоиться, помогли бы выйти
  • 10:57 - 11:00
    из этой гонки.
  • 11:00 - 11:02
    Но к счастью, есть и сдвиги со стороны родителей,
  • 11:02 - 11:04
    Некоторые города в Штатах
  • 11:04 - 11:07
    принимают решение запретить факультативные занятия
  • 11:07 - 11:09
    в некоторые дни каждого месяца, чтобы люди,
  • 11:09 - 11:12
    могли бы расслабиться и провести время с семьей, отдохнуть.
  • 11:13 - 11:16
    С домашними заданиями тоже история. Их запрещают
  • 11:17 - 11:19
    по всему развитому миру,
  • 11:19 - 11:22
    в школах, в которых десятилетиями полагались на них,
  • 11:22 - 11:24
    и теперь они открывают, что "меньше может быть больше".
  • 11:24 - 11:26
    Недавно в Шотландии
  • 11:26 - 11:28
    одна частная дорогая школа
  • 11:28 - 11:30
    отказалась от домашних заданий
  • 11:30 - 11:32
    для детей до 13 лет,
  • 11:32 - 11:34
    и "элитные" родители перепугались, и заявили:
  • 11:34 - 11:36
    "Что вы делаете? Наши дети вырастут неудачниками!". А директор сказал:
  • 11:36 - 11:39
    "Нет, что вы! Вашим детям надо отдыхать в конце дня."
  • 11:39 - 11:42
    И в этом месяце экзамены показали, что
  • 11:42 - 11:45
    по математике, физике оценки выросли в среднем на 20%
  • 11:45 - 11:47
    за последний год.
  • 11:47 - 11:49
    Я думаю, это показывает нам, что
  • 11:49 - 11:52
    в элитных университетах, в которых люди отдают
  • 11:52 - 11:54
    своих детей, чтобы там их "сделали людьми",
  • 11:54 - 11:57
    эти заведения начинают замечать, что уровень студентов
  • 11:57 - 12:00
    которые поступают к ним, падает с каждым годом. У детей отличные оценки,
  • 12:00 - 12:03
    они прошли кучу дополнительных курсов,
  • 12:03 - 12:05
    вы будете растроганы их достижениями.
  • 12:05 - 12:07
    Но у них не хватает искорки, не хватает
  • 12:07 - 12:09
    способности думать креативно и нестандартно -
  • 12:09 - 12:12
    они не умеют мечтать. И вот эти элитные университеты,
  • 12:12 - 12:14
    Оксфорд, Кэмбридж... начинают доносить до
  • 12:14 - 12:17
    родителей и до учеников, что надо бы спокойнее все делать.
  • 12:17 - 12:20
    А в Гарварде, к примеру, разослали письмо
  • 12:20 - 12:23
    для первокурсников -
  • 12:23 - 12:26
    о том, что они получат больше от жизни, от учебы в Гарварде,
  • 12:26 - 12:28
    если будут заниматься спокойнее. Пусть будут делать меньше,
  • 12:28 - 12:31
    но уделять вещам больше времени - столько, сколько надо,
  • 12:31 - 12:33
    чтобы получить удовольствие, чтобы сделать качественно.
  • 12:33 - 12:35
    А иногда даже пусть ничего не делают.
  • 12:35 - 12:37
    И оно было озаглавлено - очень показательно, кстати -
  • 12:37 - 12:40
    "Не торопитесь!" - с восклицательным знаком в конце.
  • 12:40 - 12:43
    Так что, куда ни глянь - смысл тот же.
  • 12:43 - 12:45
    Что "меньше" - это зачастую "больше",
  • 12:45 - 12:48
    что медленнее - часто
  • 12:48 - 12:50
    лучше. Но надо отметить, конечно же,
  • 12:50 - 12:52
    что успокоиться не легко, правда ведь?
  • 12:52 - 12:54
    Я имею в виду, меня оштрафовали за превышение скорости,
  • 12:54 - 12:56
    пока я работал над своей книгой о пользе неторопливости.
  • 12:56 - 12:58
    И это правда! Но еще не вся...
  • 12:58 - 13:00
    На самом деле, я тогда ехал на прием
  • 13:00 - 13:02
    организованный движением за Неторопливую Еду.
  • 13:02 - 13:05
    Так вот, я схлопотал штраф в Италии.
  • 13:05 - 13:08
    Если кто-то из вас ездил в Италии по шоссе
  • 13:08 - 13:10
    вы наверное, представляете себе, как быстро я двигался.
  • 13:10 - 13:13
    (смех)
  • 13:13 - 13:15
    Но почему же так тяжело не торопиться?
  • 13:15 - 13:17
    Я думаю, есть разные причины.
  • 13:17 - 13:20
    Одна: скорость - это удовольствие. Скорость - это клево.
  • 13:20 - 13:23
    Это - адреналин. Тяжело с этим завязать.
  • 13:23 - 13:25
    Я думаю, тут есть философский аспект -
  • 13:25 - 13:27
    скорость становится способом отгородиться от
  • 13:27 - 13:29
    больших, глубоких вопросов.
  • 13:29 - 13:31
    Мы забиваем голову разными вещами, отвлекаемся, загружаем себя
  • 13:31 - 13:33
    так, что не приходится спрашивать себя:
  • 13:33 - 13:36
    хорошо ли мне? счастлив ли я? правильно ли я воспитываю детей?
  • 13:36 - 13:39
    Правильные ли решения принимают политики от моего имени?
  • 13:40 - 13:42
    Другая причина - может быть даже, самая сильная
  • 13:42 - 13:45
    причина, почему нам тяжело успокоиться - это стереотип в нашей культуре
  • 13:45 - 13:48
    Мы все как один против неторопливости.
  • 13:48 - 13:50
    Медленный - ругательство в нашей культуре.
  • 13:50 - 13:52
    Это синоним лени, разгильдяйства,
  • 13:52 - 13:54
    характеристика неудачника.
  • 13:54 - 13:56
    Например, "он немного замедленный". На самом деле это означает
  • 13:56 - 13:59
    ... означает "он тупой".
  • 13:59 - 14:01
    Я считаю, что цель Движения за Неторопливость,
  • 14:01 - 14:03
    его главная цель, на самом деле, это снять табу,
  • 14:03 - 14:06
    и заявить миру: да,
  • 14:06 - 14:08
    иногда медленный - это плохо,
  • 14:08 - 14:10
    что есть такое понятие "медленно и плохо".
  • 14:10 - 14:12
    Знаете, я как-то застрял на М25 -
  • 14:12 - 14:14
    это кольцевая дорога вокруг Лондона. Застрял недавно,
  • 14:14 - 14:16
    на три с половиной часа. И я вам скажу,
  • 14:16 - 14:18
    это - "медленно и плохо".
  • 14:18 - 14:20
    Но вот новая идея,
  • 14:20 - 14:22
    в своем роде - революционная идея Движения за Неторопливость.
  • 14:22 - 14:24
    Она в том, что есть еще и "медленно и хорошо".
  • 14:24 - 14:26
    И это, например, когда вы находите время
  • 14:26 - 14:29
    поесть вместе со своей семьей, без телевизора.
  • 14:29 - 14:32
    Или находите время обдумать какой-то вопрос со всех сторон
  • 14:32 - 14:34
    на работе, чтобы принять самое лучшее решение.
  • 14:34 - 14:36
    по бизнесу.
  • 14:36 - 14:38
    Или даже просто находите время
  • 14:38 - 14:40
    остановиться
  • 14:40 - 14:42
    и насладиться жизнью.
  • 14:42 - 14:45
    Одна из вещей, которая меня очень воодушевила,
  • 14:45 - 14:48
    по поводу всей шумихи вокруг моей книги
  • 14:48 - 14:51
    с тех пор, как она вышла, это реакция на нее.
  • 14:51 - 14:53
    Я догадывался, что когда моя книга о неторопливости выйдет,
  • 14:53 - 14:55
    она понравится людям нового поколения,
  • 14:55 - 14:58
    но ее также приняли, с большим удовольствием,
  • 14:58 - 15:00
    и в корпоративном мире - к примеру,
  • 15:00 - 15:02
    деловые издания, и, так же,
  • 15:02 - 15:04
    большие компании и организации по развитию лидерства.
  • 15:04 - 15:07
    Видимо потому, что люди на самом верху, такие как вы,
  • 15:07 - 15:09
    начинают понимать, что уж слишком много
  • 15:09 - 15:11
    скорости в системе,
  • 15:11 - 15:14
    слишком много суетливости, и пришло время найти
  • 15:14 - 15:18
    или вернуться к подзабытому умению переключать передачи.
  • 15:18 - 15:20
    Еще один радующий знак, как я думаю,
  • 15:20 - 15:22
    это то, что не только в развитых странах
  • 15:22 - 15:25
    подхватили эту идею. В развивающихся странах,
  • 15:25 - 15:27
    в тех, которые на грани своего скачка в развитии
  • 15:27 - 15:29
    к мировому уровню - Китай, Бразилия,
  • 15:29 - 15:31
    Таиланд, Польша и другие -
  • 15:31 - 15:34
    эти страны тоже принимают идею Движения за Неторопливость,
  • 15:34 - 15:37
    многие люди принимают, обсуждают в прессе
  • 15:37 - 15:39
    и по ТВ, да и просто везде.
  • 15:39 - 15:41
    Мне кажется, они смотрят на Запад и говорят:
  • 15:41 - 15:44
    "Нам нравятся некоторые аспекты вашей жизни,
  • 15:44 - 15:46
    но мы не уверены по поводу этой суетливости".
  • 15:46 - 15:48
    Так что, возвращаясь к вопросу,
  • 15:48 - 15:51
    возможно ли это?
  • 15:51 - 15:54
    Это действительно самый главный вопрос перед нами сегодня. Возможно ли
  • 15:54 - 15:56
    протормозить? И я...
  • 15:56 - 15:58
    я рад сообщить вам,
  • 15:58 - 16:00
    что ответ - твердое ДА!
  • 16:00 - 16:03
    И я демонстрирую себя, как первое же свидетельство этого.
  • 16:03 - 16:06
    пример изменившегося и восстановившегося
  • 16:06 - 16:08
    быстроголика.
  • 16:08 - 16:10
    Я по прежнему люблю скорость. Знаете, живя в Лондоне
  • 16:10 - 16:12
    и работая журналистом,
  • 16:12 - 16:14
    я люблю быстрый ритм жизни,
  • 16:14 - 16:16
    и поток адреналина, когда живешь в быстром ритме.
  • 16:16 - 16:18
    Я играю в сквош и в хоккей,
  • 16:18 - 16:21
    это очень быстрые виды спорта, и я не брошу ими заниматься.
  • 16:22 - 16:25
    Но я также, за последний год или вроде того,
  • 16:25 - 16:27
    нашел контакт со своей "внутренней черепахой".
  • 16:27 - 16:28
    (Смех)
  • 16:28 - 16:30
    И под этим я имею в виду, что
  • 16:30 - 16:33
    я больше не
  • 16:33 - 16:36
    не перегружаю себя так неоправданно.
  • 16:36 - 16:39
    Теперь, в обычном состоянии я больше
  • 16:39 - 16:41
    не быстроголик.
  • 16:42 - 16:44
    Я больше не слышу
  • 16:44 - 16:46
    постоянное тиканье часов в голове,
  • 16:46 - 16:48
    по крайней мере, не так часто, как раньше.
  • 16:48 - 16:51
    Прямо сейчас я его слышу, потому что мое время действительно заканчивается.
  • 16:52 - 16:54
    И в заключение я хочу сказать, что
  • 16:54 - 16:57
    я действительно чувствую себя намного счастливее, здоровее,
  • 16:57 - 17:00
    продуктивнее, чем когда-либо до этого.
  • 17:00 - 17:02
    Я чувствую, что действительно живу
  • 17:02 - 17:05
    своей жизнью, а не проношусь по ней, как ракета.
  • 17:06 - 17:08
    И вероятно, самый важный
  • 17:08 - 17:10
    критерий успеха в этом для меня -
  • 17:10 - 17:13
    это то, что мои отношения стали более глубокими,
  • 17:13 - 17:15
    насыщенными, сильными.
  • 17:15 - 17:18
    И для меня, лакмусом для того,
  • 17:18 - 17:20
    сработало ли все это или нет
  • 17:20 - 17:23
    всегда было и будет чтение сыну на ночь, потому что именно с этого
  • 17:23 - 17:26
    все и началось. И в этом - сплошные приятные
  • 17:26 - 17:28
    новости. Я, как вы знаете,
  • 17:28 - 17:30
    в конце дня захожу к сыну в комнату.
  • 17:30 - 17:32
    Я снимаю часы, выключаю свой компьютер,
  • 17:32 - 17:34
    так что я не слышу, как приходит почта,
  • 17:34 - 17:37
    я просто успокаиваюсь, вхожу в один ритм с ним и мы читаем.
  • 17:38 - 17:41
    У детей есть свой ритм и свои внутренние часы,
  • 17:41 - 17:43
    они не проводят с вами собрания,
  • 17:43 - 17:45
    на которых вы давали бы им 10 минут на то, чтобы они бы перед вами открылись.
  • 17:45 - 17:48
    Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме.
  • 17:48 - 17:50
    Эти самые 10 минут наступают во время чтения, понимаете,
  • 17:50 - 17:52
    сын вдруг говорит: "Знаешь,
  • 17:52 - 17:54
    сегодня кое-что случилось на улице, я расстроился".
  • 17:54 - 17:57
    И мы переключаемся и болтаем об этом.
  • 17:57 - 18:00
    И теперь я чувствую, что это время вечером
  • 18:00 - 18:02
    было что-то вроде
  • 18:02 - 18:05
    пункта в моем списке дел, что-то, чего я избегал,
  • 18:05 - 18:07
    потому что это было так медленно, а я хотел проскочить сквозь это быстро.
  • 18:07 - 18:09
    А теперь это стало моей наградой в конце дня,
  • 18:09 - 18:11
    то, что я по-настоящему ценю.
  • 18:11 - 18:13
    И сейчас, прямо как в кино - "хэппи-энд"
  • 18:13 - 18:15
    в моем сегодняшнем выступлении,
  • 18:15 - 18:17
    сейчас вам расскажу.
  • 18:17 - 18:20
    Пару месяцев назад, я собирался продолжать
  • 18:20 - 18:23
    очередное турне со своей книгой, и уже сложил вещи.
  • 18:23 - 18:26
    Я стоял на улице возле входной двери и ждал такси,
  • 18:26 - 18:28
    и мой сын вышел ко мне и...
  • 18:28 - 18:30
    ... он сделал для меня открытку! Принес ее мне.
  • 18:30 - 18:32
    Он скрепил две открытки, вот так, вместе,
  • 18:32 - 18:35
    и наклеил наклейку со своим любимым
  • 18:35 - 18:37
    персонажем - Тинтином, спереди.
  • 18:37 - 18:39
    И он сказал мне,
  • 18:39 - 18:41
    точнее, он протянул мне ее и я прочитал:
  • 18:41 - 18:43
    "Папочке, люблю, Бенджамин."
  • 18:43 - 18:46
    И я подумал, "Ах, как это мило!
  • 18:46 - 18:49
    Неужели это знак к удаче в моей поездке?"
  • 18:49 - 18:51
    И он сказал: "Не-не-не, пап - это открытка
  • 18:51 - 18:53
    за то, что ты - самый лучший читатель сказок в мире!"
  • 18:53 - 18:56
    И я подумал: "Дааа, похоже эта штука с замедлением все-таки... "
  • 18:56 - 18:57
    Спасибо всем большое!
Title:
Carl Honore о пользе неторопливости
Speaker:
Carl Honoré
Description:

Журналист Carl Honore считает, что озабоченность западной цивилизации скоростью разрушает здоровье, снижает продуктивность и качество повседневной жизни. Но уже назревает обратный процесс: с каждым днем все больше людей начинают замедлять бег своей уж слишком "современной жизни".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:57
Alexander Karpan added a translation

Russian subtitles

Revisions