Return to Video

Carl Honore a lassúság dicséretéről

  • 0:01 - 0:03
    Egy megfigyeléssel szeretném kezdeni.
  • 0:03 - 0:05
    Ha tanultam valamit az elmúlt évben,
  • 0:05 - 0:07
    az nem más, mint az a mérhetetlen irónia
  • 0:07 - 0:09
    a lassításról szóló könyv kiadásával kapcsolatban,
  • 0:09 - 0:11
    hogy annak promócióját igen gyorsan kell végezni.
  • 0:12 - 0:14
    Mostanában az időm nagy részét azzal töltöm,
  • 0:14 - 0:17
    hogy városok, stúdiók, interjúk
  • 0:17 - 0:19
    között cikázom,
  • 0:19 - 0:21
    és a könyvet kicsi, falatnyi darabokban tálalom.
  • 0:21 - 0:23
    Mert manapság mindenki
  • 0:23 - 0:25
    szeretné tudni, hogyan lassíthatna,
  • 0:25 - 0:28
    de nagyon gyorsan szeretné megtudni, hogy hogyan lassítson. Ezért
  • 0:28 - 0:30
    a minap volt egy rövid műsorom a CNN-en,
  • 0:30 - 0:33
    Ahol igazából több időt töltöttem a sminkszobában, mint a műsorban.
  • 0:34 - 0:36
    És azt hiszem ez -- nem is olyan meglepő, ugye?
  • 0:36 - 0:38
    Mert ma ilyen világban élünk,
  • 0:38 - 0:41
    ilyen felgyorsított világban,
  • 0:41 - 0:43
    ahol a sebesség a minden,
  • 0:43 - 0:46
    és mindent egyre gyorsabban kell csinálni, egyre több mindent
  • 0:46 - 0:48
    kell belezsúfolni egyre kevesebb időbe.
  • 0:48 - 0:50
    A nap minden percét az
  • 0:50 - 0:52
    órával való versenyfutásként éljük meg.
  • 0:52 - 0:54
    Egy Carrie Fishertől kölcsönvett mondás szerint, ami --
  • 0:54 - 0:56
    benne van az önéletrajzomban is, de újra elmondom:
  • 0:56 - 0:59
    "Manapság még az azonnali jutalom is túl soká jön."
  • 0:59 - 1:01
    És
  • 1:01 - 1:03
    ha belegondolunk, hogyan próbálunk javítani a dolgokon, mit teszünk?
  • 1:03 - 1:06
    Felgyorsítjuk azokat, igaz? Régebben tárcsáztunk, ma gyorstárcsázunk.
  • 1:06 - 1:09
    Régebben olvasunk, ma gyorsolvasunk. Régebben sétáltunk, ma gyors-sétálunk.
  • 1:09 - 1:12
    És természetesen, régebben randiztunk, most gyorsrandizunk.
  • 1:12 - 1:15
    Még azokat a dolgokat is megpróbáljuk felgyorsítani,
  • 1:15 - 1:18
    amik a puszta természetüknél fogva lassúak.
  • 1:18 - 1:20
    Nemrég New Yorkban jártam, és elhaladtam egy edzőterem mellett,
  • 1:20 - 1:22
    aminek az ablakában egy hirdetés egy új esti tanfolyamra invitált.
  • 1:23 - 1:26
    Nem találják ki mi volt az! Gyors jóga!
  • 1:26 - 1:29
    Tehát ez -- a tökéletes megoldás az időhiánnyal küszködő dolgozó embereknek,
  • 1:29 - 1:31
    akik szeretnék üdvözölni a Napot,
  • 1:31 - 1:33
    de csak kb. 20 percet hajlandók rá áldozni.
  • 1:34 - 1:36
    Tudom, hogy ezek extrém példák,
  • 1:36 - 1:38
    meg viccesek, és nevetünk rajtuk.
  • 1:38 - 1:40
    De van egy nagyon komoly dolog,
  • 1:40 - 1:43
    amit ebben a mindennapi meggondolatlan rohanásban
  • 1:43 - 1:46
    gyakran szem elől tévesztünk: az, hogy milyen károkat
  • 1:46 - 1:49
    okoz ez a futókakukk életforma.
  • 1:49 - 1:52
    Annyira átjár minket ez a sebesség-kultúra
  • 1:52 - 1:54
    hogy szinte észre sem vesszük, milyen árat fizetünk érte
  • 1:54 - 1:56
    az életünk minden területén.
  • 1:56 - 1:58
    Az egészségünk, az étrendünk, a munkánk,
  • 1:58 - 2:01
    a kapcsolataink, a környezet és a közösségünk tekintetében.
  • 2:01 - 2:03
    És néha egy ébresztő -
  • 2:03 - 2:05
    telefonra van szükségünk, hogy --
  • 2:05 - 2:08
    hogy felhívja a figyelmünket arra, hogy csak rohanunk át az életen
  • 2:08 - 2:10
    ahelyett, hogy igazából megélnénk azt. Hogy a
  • 2:10 - 2:12
    gyors életet éljük a jó élet helyett.
  • 2:12 - 2:14
    És azt hiszem ez az ébresztő telefonhívás sokaknál
  • 2:14 - 2:16
    egy betegség formáját ölti.
  • 2:16 - 2:19
    Kiégést jelent, vagy végül a test azt mondja:
  • 2:19 - 2:21
    "Nem bírom tovább!", és bedobja a törölközőt.
  • 2:21 - 2:23
    Vagy egy kapcsolat megy csődbe,
  • 2:23 - 2:25
    mert nem volt időnk, vagy türelmünk,
  • 2:25 - 2:27
    vagy nyugalmunk,
  • 2:27 - 2:29
    hogy a másikkal legyünk, hogy meghallgassuk őt.
  • 2:29 - 2:31
    Az én ébresztő hívásom akkor jött, mikor elkezdtem
  • 2:31 - 2:34
    esti mesét olvasni a fiamnak,
  • 2:34 - 2:36
    és rájöttem, hogy a nap végén
  • 2:36 - 2:39
    bementem a szobájába és egyszerűen nem tudtam lelassítani.
  • 2:39 - 2:41
    Gyorsolvasásban adtam elő a "Macska a kalapban" című mesét.
  • 2:41 - 2:43
    Itt-ott kihagytam sorokat,
  • 2:43 - 2:45
    bekezdéseket, néha egy egész oldalt is.
  • 2:45 - 2:48
    A kisfiam persze kívülről tudta az egész könyvet, úgyhogy veszekedtünk.
  • 2:48 - 2:51
    És aminek a legpihentetőbb, legintimebb, leggyengédebb
  • 2:51 - 2:53
    pillanatnak kellett volna lennie a nap során,
  • 2:53 - 2:56
    amikor apa leül a fiának mesét olvasni,
  • 2:56 - 2:59
    az ehelyett egyfajta gladiátori akarat-harccá vált;
  • 2:59 - 3:01
    ütközetté az ő sebessége és az én --
  • 3:01 - 3:04
    vagy inkább az én sebességem és az ő lassúsága között.
  • 3:04 - 3:06
    Ez tartott egy ideig,
  • 3:06 - 3:08
    mígnem egyszer azon kaptam magam, hogy egy újságcikket olvasok,
  • 3:08 - 3:10
    ami időkímélő tippeket adott gyors embereknek.
  • 3:10 - 3:12
    Az egyik tipp egy olyan könyvsorozatra hivatkozott, aminek a címe
  • 3:12 - 3:14
    "Egyperces esti mesék."
  • 3:14 - 3:17
    És én -- ma már összerezzenek a gondolattól,
  • 3:17 - 3:19
    de akkor az első reakcióm más volt.
  • 3:19 - 3:21
    Az első reflexem ez volt:
  • 3:21 - 3:23
    "Hurrá! Micsoda remek ötlet!
  • 3:23 - 3:26
    Pont erre van szükségem, hogy még jobban felgyorsíthassam a meseidőt."
  • 3:26 - 3:28
    De szerencsére
  • 3:28 - 3:30
    kigyulladt egy villanykörte a fejem felett, és a következő reakcióm egészen más volt.
  • 3:31 - 3:33
    Hátraléptem egyet és ezt gondoltam:
  • 3:33 - 3:35
    "Áááá! Tényleg már itt tartunk?
  • 3:35 - 3:37
    Tényleg ennyire sietek, hogy kész vagyok
  • 3:37 - 3:40
    egy hang-bájttal megtéveszteni a fiamat a nap végén?"
  • 3:41 - 3:43
    Akkor eltettem az újságot --
  • 3:43 - 3:45
    éppen szálltam fel egy repülőgépre -- és csak ültem ott,
  • 3:45 - 3:47
    és valami olyasmit tettem, amit már régóta nem: nem csináltam semmit.
  • 3:47 - 3:50
    Csak gondolkodtam. Hosszan és erősen gondolkodtam.
  • 3:50 - 3:53
    És mire leszálltam arról a gépről, elhatároztam, hogy tenni akarok valamit ezzel kapcsolatban.
  • 3:53 - 3:56
    Meg akartam vizsgálni ezt az egész futókakukk kultúrát,
  • 3:56 - 3:59
    és annak hatását rám és mindenki másra.
  • 3:59 - 4:01
    Két kérdés foglalkoztatott.
  • 4:01 - 4:04
    Az első: mitől gyorsultak fel ennyire a dolgok?
  • 4:04 - 4:06
    A második: lehetséges-e,
  • 4:06 - 4:09
    vagy kívánatos-e egyáltalán lassítani?
  • 4:09 - 4:11
    Ha azon gondolkodunk,
  • 4:11 - 4:14
    mitől gyorsult fel ennyire a világunk, a szokásos gyanúsítottak kerülnek elő.
  • 4:14 - 4:16
    Gondolunk az urbanizációra,
  • 4:16 - 4:19
    a fogyasztásra, a munkahelyre, a technológiára.
  • 4:19 - 4:21
    De azt hiszem, ha ezeken az erőkön
  • 4:21 - 4:24
    túlmegyünk, eljutunk oda, ami a mélyebb
  • 4:24 - 4:27
    ösztönző lehet, a kérdés lényege:
  • 4:27 - 4:29
    hogy hogyan gondolkodunk magáról az időről.
  • 4:29 - 4:32
    Más kultúrákban az idő ciklikus.
  • 4:32 - 4:35
    Úgy tekintenek rá, mint ami nagy,
  • 4:35 - 4:37
    ráérős köröket ír le.
  • 4:37 - 4:39
    Mindig megújul és frissíti önmagát.
  • 4:39 - 4:41
    Ugyanakkor nyugaton, az idő lineáris.
  • 4:41 - 4:43
    Egy véges forrás,
  • 4:43 - 4:45
    ami egyre fogy.
  • 4:45 - 4:47
    Vagy használod, vagy elveszíted.
  • 4:47 - 4:50
    Az idő pénz, ahogy Benjamin Franklin mondta.
  • 4:50 - 4:52
    És azt hiszem, ahogy ez pszichológiailag hat ránk,
  • 4:52 - 4:54
    az, hogy létrehoz egy egyenletet.
  • 4:54 - 4:56
    Az idő szűkös, hát mit teszünk?
  • 4:56 - 4:58
    Hát ... gyorsítunk, nem?
  • 4:58 - 5:00
    Megpróbálunk minél többet tenni minél kevesebb idő alatt.
  • 5:00 - 5:02
    Minden nap minden percét
  • 5:02 - 5:04
    egy versenynek fogjuk fel, és el akarjuk érni a célt.
  • 5:04 - 5:07
    Egy olyan célt, amit egyébként soha sem érünk el,
  • 5:07 - 5:09
    de ami ennek ellenére előttünk van.
  • 5:09 - 5:11
    És azt hiszem a kérdés az,
  • 5:11 - 5:13
    hogy meg lehet-e szabadulni ettől a felfogástól?
  • 5:13 - 5:15
    Szerencsére a válasz: igen, mert
  • 5:15 - 5:17
    azt fedeztem fel, mikor elkezdtem körülnézni, hogy létezik egy
  • 5:17 - 5:20
    globális ellenreakció ez ellen a kultúra ellen, ami
  • 5:20 - 5:23
    azt mondja, hogy a gyorsabb mindig jobb, az elfoglaltabb a legjobb.
  • 5:23 - 5:26
    Az emberek az egész világon teszik az elképzelhetetlent:
  • 5:26 - 5:28
    lassítanak, és úgy találják, hogy
  • 5:28 - 5:31
    bár a szokásos bölcsesség szerint, ha lelassítasz, átgázolnak rajtad,
  • 5:31 - 5:33
    végül épp az ellenkezője történik.
  • 5:33 - 5:35
    Úgy találják, hogy ha a megfelelő pillanatoknál lassítanak,
  • 5:35 - 5:37
    minden jobban sikerül.
  • 5:37 - 5:40
    Jobban esznek, jobban szeretkeznek, jobban edzenek,
  • 5:40 - 5:43
    jobban dolgoznak, jobban élnek.
  • 5:43 - 5:46
    És a sebességcsökkentés
  • 5:46 - 5:49
    pillanatainak, helyeinek és
  • 5:49 - 5:52
    tetteinek ezt a körét ma sokan
  • 5:52 - 5:54
    Nemzetközi Lassú Mozgalomként emlegetik.
  • 5:54 - 5:57
    Ha szabad egy kicsit álszentnek lennem,
  • 5:59 - 6:02
    adnék egy nagyon gyors áttekintést arról, hogy
  • 6:02 - 6:05
    hogy mi folyik a Lassú Mozgalom keretein belül. Az ételek tekintetében
  • 6:05 - 6:07
    biztosan sokan hallottak a Slow Food (Lassú Étel) mozgalomról.
  • 6:07 - 6:09
    Olaszországban kezdődött, de mára az egész világon elterjedt
  • 6:09 - 6:11
    és 100 000 tagja van
  • 6:11 - 6:13
    50 országban.
  • 6:13 - 6:16
    Egy nagyon egyszerű és józan eszme vezérli,
  • 6:16 - 6:19
    az, hogy több örömünk lesz az ételünkben, és
  • 6:19 - 6:21
    egészségesebbek leszünk, ha
  • 6:21 - 6:25
    elfogadható léptékben termeljük, főzzük és fogyasztjuk ételeinket.
  • 6:25 - 6:27
    Vagy gondoljunk a biogazdálkodás
  • 6:27 - 6:30
    robbanásszerű fejlődésére, vagy az újjáéledő termelői piacokra.
  • 6:30 - 6:33
    Ezek mind azt illusztrálják, hogy
  • 6:33 - 6:36
    az emberek elszántan törekednek arra,
  • 6:36 - 6:38
    hogy elszakadjanak az ételek
  • 6:38 - 6:40
    ipari méretű előállításától és elkészítésétől.
  • 6:40 - 6:43
    Lassabb ritmusra szeretnének visszaállni.
  • 6:43 - 6:46
    A Slow Food mozgalomból pedig kinőtt valami, amit
  • 6:46 - 6:49
    Slow Cities (Lassú Városok) mozgalomnak hívnak, ami Olaszországban kezdődött,
  • 6:49 - 6:51
    majd egész Európában, sőt azon túl is elterjedt.
  • 6:51 - 6:53
    Ennek keretében a városok
  • 6:53 - 6:56
    elkezdik újragondolni, hogyan rendezzék be a városi életteret úgy,
  • 6:56 - 6:59
    hogy az embereket lassításra ösztönözzék, arra,
  • 6:59 - 7:01
    hogy megszagolják a rózsákat és kapcsolatba lépjenek egymással.
  • 7:01 - 7:03
    Például akadályozzák a forgalmat,
  • 7:03 - 7:06
    betesznek egy padot, vagy egy kis zöld területet.
  • 7:06 - 7:09
    És valahogy ezek a változások túlmennek azon, amit ők a saját részükről tesznek,
  • 7:09 - 7:12
    mert szerintem amikor egy lassú város hivatalosan is Lassú Város lesz,
  • 7:12 - 7:14
    ez valamiféle filozofikus nyilatkozat is egyben.
  • 7:14 - 7:17
    Ezáltal azt mondják a világnak, és a város polgárainak,
  • 7:17 - 7:19
    hogy hisznek abban, hogy a 21. században
  • 7:19 - 7:23
    a lassításnak fontos szerepe van.
  • 7:23 - 7:25
    A gyógyászatban szerintem sok ember mélyen kiábrándult
  • 7:25 - 7:27
    a gyors megoldást kínáló mentalitástól,
  • 7:27 - 7:29
    ami a szokványos orvoslást jellemzi.
  • 7:29 - 7:31
    És világszerte milliók fordulnak
  • 7:31 - 7:34
    kiegészítő és alternatív gyógyítási formák felé,
  • 7:34 - 7:36
    ami elmozdulás egyfajta
  • 7:36 - 7:39
    lassabb, gyengédebb, holisztikusabb gyógyítás felé.
  • 7:39 - 7:42
    Természetesen a hivatalos szakma ezek közül a kiegészítő terápiák közül sokat támad
  • 7:42 - 7:45
    és én is, személy szerint, kétlem, hogy a kávébeöntés
  • 7:45 - 7:48
    valaha is elnyeri a nagyközönség támogatását.
  • 7:48 - 7:50
    De más gyógymódok,
  • 7:50 - 7:53
    mint például az akupunktúra, vagy akár csak a relaxálás
  • 7:53 - 7:55
    nyilvánvalóan hasznosak.
  • 7:55 - 7:57
    Az élvonalbeli gyógyászati kollégiumok mindenütt
  • 7:57 - 8:00
    elkezdték tanulmányozni ezeket a dolgokat, hogy megértsék, hogyan működnek,
  • 8:00 - 8:02
    és mit tanulhatunk belőlük.
  • 8:02 - 8:04
    Szex. Sokféle gyors-szex létezik, igaz?
  • 8:04 - 8:07
    Elmentem --
  • 8:07 - 8:10
    nos -- ez most nem szóvicc akart lenni.
  • 8:10 - 8:13
    Mondjuk így: utaztam Oxford felé,
  • 8:13 - 8:15
    és egy újságosnál láttam egy magazint,
  • 8:15 - 8:17
    egy férfi magazint, aminek az elején ez állt:
  • 8:17 - 8:20
    "Hogyan juttasd el partneredet az orgazmusig fél perc alatt."
  • 8:20 - 8:22
    Tehát még a szexet is
  • 8:22 - 8:24
    stopperezzük manapság.
  • 8:24 - 8:26
    Nos, tudják, én is
  • 8:26 - 8:28
    szeretem a gyors menetet, csakúgy mint bárki,
  • 8:28 - 8:31
    de azt hiszem rengeteget lehet nyerni
  • 8:31 - 8:33
    a lassú szexszel, azzal, hogy lelassítunk a hálószobában.
  • 8:33 - 8:36
    Tudják, miről van szó: azokról a mélyebb
  • 8:36 - 8:39
    pszichológiai, érzelmi, lelki folyamatokról,
  • 8:39 - 8:42
    amiknek a végeredménye egy jobb orgazmus.
  • 8:42 - 8:44
    Jobban dönget a bika, mondjuk így.
  • 8:44 - 8:47
    Szóval a Pointer nővérek nagyon helyesen mondták,
  • 8:47 - 8:50
    amikor a lassú kezű szeretőt dicsérték dalukban.
  • 8:50 - 8:52
    Nos, mindannyian nevettünk Stingen, amikor
  • 8:52 - 8:54
    pár éve Tantrikus lett,
  • 8:54 - 8:57
    de ha előretekerünk pár évet, ma mindenféle korú párokat látunk,
  • 8:57 - 8:59
    akik tódulnak a tanfolyamokra, vagy talán csak
  • 8:59 - 9:02
    egyedül a hálószobájukban próbálnak különböző módokon
  • 9:02 - 9:05
    lelassítani, és jobb szexet átélni.
  • 9:05 - 9:07
    És természetesen Olaszországban -- szóval úgy tűnik, az olaszok mindig tudják,
  • 9:07 - 9:09
    hol találják meg az örömöt --
  • 9:09 - 9:12
    elindították a hivatalos Slow Sex (Lassú Szex) mozgalmat.
  • 9:13 - 9:15
    A munkahely --
  • 9:15 - 9:17
    a világ jelentős részén --
  • 9:17 - 9:19
    megjegyzendő: Észak Amerika kivételével --
  • 9:19 - 9:21
    a munkaidő egyre rövidebb lesz.
  • 9:21 - 9:23
    Európa jó példa erre.
  • 9:23 - 9:26
    Az emberek rájönnek, hogy ahogy kevesebbet dolgoznak,
  • 9:26 - 9:28
    az életminőségük javul, és ugyanakkor
  • 9:28 - 9:30
    a termelékenységük növekszik.
  • 9:30 - 9:32
    Persze nyilvánvalóan vannak problémák
  • 9:32 - 9:34
    a 35 órás munkahéttel Franciaországban --
  • 9:34 - 9:36
    túl sok, túl elhamarkodott, túl merev.
  • 9:36 - 9:39
    De más országok Európában, különösen az északi országok
  • 9:39 - 9:41
    megmutatták, hogy lehetséges
  • 9:41 - 9:43
    a szuperül működő gazdaság
  • 9:43 - 9:45
    anélkül, hogy halálra dolgoznák magukat.
  • 9:45 - 9:47
    Norvégia, Svédország,
  • 9:47 - 9:49
    Dánia és Finnország ma a világ
  • 9:49 - 9:52
    hat legversenyképesebb országa között van,
  • 9:52 - 9:54
    olyan munkaidővel, amiért az átlag amerikai
  • 9:54 - 9:56
    eleped az irigységtől.
  • 9:56 - 9:59
    És ha az országok szintjéről lejjebb
  • 9:59 - 10:01
    megyünk a vállalatok szintjére,
  • 10:01 - 10:02
    egyre több cég ismeri fel manapság,
  • 10:02 - 10:04
    hogy meg kell engednie alkalmazottainak
  • 10:04 - 10:06
    vagy a rövidebb munkaidőt, vagy lehetőséget a kikapcsolódásra --
  • 10:06 - 10:09
    hogy ebédszünetet tartsanak, vagy leüljenek egy csendes szobában,
  • 10:10 - 10:13
    hogy kikapcsolják a Blackberryjüket -- te ott hátul --
  • 10:14 - 10:16
    mobiltelefonjaikat
  • 10:16 - 10:19
    a munkanap közben vagy hétvégén, hogy legyen idejük az újratöltődésre,
  • 10:19 - 10:21
    és hogy az agy belekerülhessen
  • 10:21 - 10:24
    egy bizonyos kreatív gondolkodási módba.
  • 10:25 - 10:28
    Azonban manapság nem csak a
  • 10:28 - 10:30
    felnőttek túlhajszoltak. A gyerekek is.
  • 10:31 - 10:34
    37 éves vagyok, a gyerekkorom a 80-as évek közepén ért véget,
  • 10:34 - 10:36
    és ma nézem a gyerekeket, és elképeszt, milyen fordulatszámon élnek:
  • 10:36 - 10:38
    több a tanulnivaló,
  • 10:38 - 10:40
    több a magánóra, és az egyéb iskolán kívüli tevékenység,
  • 10:40 - 10:43
    mint amit mi egyáltalán elképzelni tudtunk egy generációval ezelőtt.
  • 10:43 - 10:45
    A legszívszaggatóbb e-mailek,
  • 10:45 - 10:47
    amiket a weboldalamon kapok,
  • 10:47 - 10:50
    valójában olyan tinédzserektől jönnek,
  • 10:50 - 10:52
    akik a kiégés szélén állnak, és könyörögnek nekem,
  • 10:52 - 10:54
    hogy írjak a szüleiknek,
  • 10:54 - 10:57
    hogy segítsek nekik lassítani, hogy segítsek nekik kiszállni
  • 10:57 - 11:00
    ebből a teljes gőzzel működő taposómalomból.
  • 11:00 - 11:02
    De szerencsére a gyermeknevelésben is létezik ellenreakció,
  • 11:02 - 11:04
    és azt találjuk, hogy az Egyesült Államokban városok
  • 11:04 - 11:07
    fognak össze és tiltják meg az iskolán kívüli órákat
  • 11:07 - 11:09
    a hónapok bizonyos napjain, hogy az emberek
  • 11:09 - 11:12
    kiengedhessenek, lassíthassanak, és a családok együtt lehessenek.
  • 11:13 - 11:16
    Aztán ott van a házi feladat. Házi feladat-tilalmak
  • 11:17 - 11:19
    keletkeznek a fejlett világ több részén,
  • 11:19 - 11:22
    olyan iskolákban, amik évekig halomra adták az otthoni tanulnivalót,
  • 11:22 - 11:24
    és mára rájöttek, hogy a kevesebb néha több.
  • 11:24 - 11:26
    Volt egy eset nemrég Skóciában,
  • 11:26 - 11:28
    ahol egy fizetős, teljesítményorientált magániskola
  • 11:28 - 11:30
    betiltotta a házi feladatot
  • 11:30 - 11:32
    a 13 éven aluli tanulók számára,
  • 11:32 - 11:34
    és a teljesítményorientált szülők kiakadtak és azt mondták:
  • 11:34 - 11:36
    "Ezt nem lehet, a gyerekeink meg fognak bukni." Az igazgató azt mondta:
  • 11:36 - 11:39
    "Nem, nem. A gyerekeknek lassítaniuk kell a nap végén."
  • 11:39 - 11:42
    És pont a múlt hónapban jöttek ki a vizsgaeredmények,
  • 11:42 - 11:45
    és matekból, természettudományokból a jegyek átlagosan 20 százalékot
  • 11:45 - 11:47
    javultak az elmúlt évben.
  • 11:47 - 11:49
    És szerintem nagyon beszédes az,
  • 11:49 - 11:52
    hogy az elit egyetemek, amikre úgy hivatkoznak, mint az ok,
  • 11:52 - 11:54
    amiért annyira hajtják a szülők a gyerekeiket,
  • 11:54 - 11:57
    kezdik észrevenni, hogy a hozzájuk érkező
  • 11:57 - 12:00
    tanulók rátermettsége csökken. Ezek a gyerekek gyönyörű jegyekkel jönnek,
  • 12:00 - 12:03
    az önéletrajzuk tömve van különórákkal,
  • 12:03 - 12:05
    annyira, hogy majd elsírnánk magunkat.
  • 12:05 - 12:07
    De hiányzik belőlük a szikra, a képesség,
  • 12:07 - 12:09
    hogy kreatívan gondolkozzanak,
  • 12:09 - 12:12
    nem tudnak álmodni. Tehát a legjobb amerikai egyetemek,
  • 12:12 - 12:14
    meg Oxford, Cambridge, stb, kezdik azt az üzenetet küldeni
  • 12:14 - 12:17
    a szülőknek és a tanulóknak, hogy egy kicsit fékezni kell.
  • 12:17 - 12:20
    A Harvardon például kiküldenek
  • 12:20 - 12:23
    egy levelet a frissen felvetteknek,
  • 12:23 - 12:26
    amiben elmondják, hogy többet profitálnak a Harvardból, csakúgy mint az életből,
  • 12:26 - 12:28
    ha fékeznek. Ha kevesebb mindent csinálnak,
  • 12:28 - 12:31
    de több időt hagynak a dolgokra, annyit, amennyi szükséges
  • 12:31 - 12:33
    ahhoz, hogy élvezzék az ízeket.
  • 12:33 - 12:35
    Még akkor is, ha ez azt jelenti, hogy néha nem csinálnak semmit.
  • 12:35 - 12:37
    Ennek a levélnek a címe: -- magáért beszél --
  • 12:37 - 12:40
    "Lassíts!" -- felkiáltójellel a végén.
  • 12:40 - 12:43
    Tehát bármerre nézünk, ugyanazt az üzenetet találjuk.
  • 12:43 - 12:45
    Hogy a kevesebb gyakran több,
  • 12:45 - 12:48
    a lassabb nagyon gyakran
  • 12:48 - 12:50
    jobb. De persze mondani könnyű,
  • 12:50 - 12:52
    mégsem olyan könnyű lassítani.
  • 12:52 - 12:54
    Szóval, ugye hallották, hogy megbüntettek gyorshajtás miatt,
  • 12:54 - 12:56
    miközben a lassúság előnyeiről írt könyvemhez gyűjtöttem anyagot.
  • 12:56 - 12:58
    Ez igaz, de ez még nem minden.
  • 12:58 - 13:00
    Igazából egy ebédre igyekeztem,
  • 13:00 - 13:02
    amit a Slow Food rendezett.
  • 13:02 - 13:05
    És ha ez még nem lenne elég égő: mindez Olaszországban történt.
  • 13:05 - 13:08
    És ha valaki vezetett már olasz autópályán, annak
  • 13:08 - 13:10
    lehet róla fogalma, milyen gyorsan hajtottam
  • 13:10 - 13:13
    (Nevetés)
  • 13:13 - 13:15
    De miért ilyen nehéz lelassulni?
  • 13:15 - 13:17
    Szerintem számos oka van.
  • 13:17 - 13:20
    Az egyik, hogy a sebesség jó érzés, a sebesség szexi.
  • 13:20 - 13:23
    Felszabadul az adrenalin. Nehéz abbahagyni.
  • 13:23 - 13:25
    Szerintem azonban van egy metafizikai dimenzió is:
  • 13:25 - 13:27
    a sebesség segít nekünk figyelmen kívül hagyni
  • 13:27 - 13:29
    a nagyobb, mélyebb kérdéseket.
  • 13:29 - 13:31
    Eltereljük a figyelmünket azzal, hogy elfoglaltak vagyunk,
  • 13:31 - 13:33
    s így nem kell megkérdezni magunktól:
  • 13:33 - 13:36
    "Jól vagyok?" "Boldog vagyok?" "A gyerekeimet megfelelően nevelem?"
  • 13:36 - 13:39
    "A politikusok jó döntéseket hoznak az érdekemben?"
  • 13:40 - 13:42
    Egy másik ok -- bár szerintem ez a legerősebb oka annak,
  • 13:42 - 13:45
    hogy miért olyan nehéz nekünk lelassulni, -- az a kulturális tabu,
  • 13:45 - 13:48
    amit a lassúság ellen állítottunk fel.
  • 13:48 - 13:50
    A lassúság csúnya szónak számít a mi kultúránkban.
  • 13:50 - 13:52
    A lustaság, a lógás, a feladós típusú
  • 13:52 - 13:54
    személyiség megtestesítője.
  • 13:54 - 13:56
    Ha azt mondjuk valakiről, hogy "ő egy kicsit lassú", igazából
  • 13:56 - 13:59
    azt értjük rajta, hogy hülye.
  • 13:59 - 14:01
    Azt gondolom, hogy a lassú mozgalom célja,
  • 14:01 - 14:03
    legalábbis a fő célja az, hogy vitába szálljon ezzel a tabuval,
  • 14:03 - 14:06
    és azt állítsa, hogy igen,
  • 14:06 - 14:08
    néha nem a lassúság a válasz,
  • 14:08 - 14:10
    hogy létezik "rossz lassúság" is.
  • 14:10 - 14:12
    Nemrég beragadtam egy dugóba az M25-ösön,
  • 14:12 - 14:14
    ami London egyik körgyűrűje,
  • 14:14 - 14:16
    és három és fél órát töltöttem ott. Elmondhatom,
  • 14:16 - 14:18
    hogy ez egy nagyon rossz lassúság.
  • 14:18 - 14:20
    De az új megközelítés,
  • 14:20 - 14:22
    a lassú mozgalom szinte forradalmian új megközelítése
  • 14:22 - 14:24
    szerint létezik, olyan, hogy "jó lassúság".
  • 14:24 - 14:26
    És ez a jó lassúság olyasmit jelent, hogy rászánjuk az időt
  • 14:26 - 14:29
    a családunkkal való együtt étkezésre, és nem megy közben a tévé.
  • 14:29 - 14:32
    Vagy időt szánunk arra, hogy egy problémát különböző szempontokból is megvizsgáljunk
  • 14:32 - 14:34
    a legjobb döntés meghozatalának érdekében
  • 14:34 - 14:36
    egy munkahelyen.
  • 14:36 - 14:38
    Vagy egyszerűen csak időt szánunk arra,
  • 14:38 - 14:40
    hogy lassítsunk, hogy
  • 14:40 - 14:42
    íze legyen az életünknek.
  • 14:42 - 14:45
    Az egyik dolog, amit a legfelemelőbbnek találok
  • 14:45 - 14:48
    mindaközül, ami ennek a könyvnek a kapcsán történt
  • 14:48 - 14:51
    a megjelenése óta, az a visszhangja.
  • 14:51 - 14:53
    Amikor megjelent a könyvem a lassúságról, tudtam, hogy
  • 14:53 - 14:55
    a New Age brigádban örömmel fogadják majd.
  • 14:55 - 14:58
    De nagy élvezettel fogadták
  • 14:58 - 15:00
    az üzleti világban -- tudják,
  • 15:00 - 15:02
    az üzleti sajtóban, de ugyanígy
  • 15:02 - 15:04
    a nagy cégeknél és a vezetői szervezeteknél is.
  • 15:04 - 15:07
    Mert a létra tetején lévő üzletemberek, mint Önök is, úgy tűnik,
  • 15:07 - 15:09
    kezdik felismerni, hogy túl nagy a sebesség
  • 15:09 - 15:11
    a rendszerben,
  • 15:11 - 15:14
    túl nagy a lefoglaltság, és ideje megtalálni,
  • 15:14 - 15:18
    vagy visszatérni a sebességváltás elvesztett művészetéhez.
  • 15:18 - 15:20
    Egy újabb biztató jel szerintem,
  • 15:20 - 15:22
    hogy nem csak a fejlett világban
  • 15:22 - 15:25
    fogadták örömmel ezt az elképzelést. A fejlődő világban,
  • 15:25 - 15:27
    olyan országokban, akik most épp a határán vannak annak, hogy
  • 15:27 - 15:29
    belépjenek a fejlett országok közé -- Kína, Brazília,
  • 15:29 - 15:31
    Thaiföld, Lengyelország, stb. --
  • 15:31 - 15:34
    ezek az országok is felkarolták a lassú mozgalom eszméjét,
  • 15:34 - 15:37
    sok ember, és vita folyik a helyi
  • 15:37 - 15:39
    médiában, és az utcákon.
  • 15:39 - 15:41
    Mert szerintem, ha a Nyugatra néznek, azt mondják:
  • 15:41 - 15:44
    "Bizonyos szempontból tetszik, amitek van,
  • 15:44 - 15:46
    de nem vagyunk annyira biztosak benne."
  • 15:46 - 15:48
    Tehát, ami itt elhangzott, vajon mindez --
  • 15:48 - 15:51
    mindez lehetséges?
  • 15:51 - 15:54
    Ez ma a legfontosabb kérdés, ami előttünk van. Lehetséges-e
  • 15:54 - 15:56
    lelassulni? És --
  • 15:56 - 15:58
    nagyon örülök, hogy azt mondhatom,
  • 15:58 - 16:00
    hogy a válasz egyértelműen igen.
  • 16:00 - 16:03
    És magam vagyok az első számú bizonyíték,
  • 16:03 - 16:06
    egyfajta megreformált és rehabilitált
  • 16:06 - 16:08
    sebességmániás.
  • 16:08 - 16:10
    Még mindig imádom a sebességet. Tudják, Londonban élek,
  • 16:10 - 16:12
    újságíróként dolgozom,
  • 16:12 - 16:14
    és élvezem a nyüzsgést, az elfoglaltságot,
  • 16:14 - 16:16
    és az adrenalin bombát, ami mindezekből következik.
  • 16:16 - 16:18
    Squash-t és jéghokit játszom,
  • 16:18 - 16:21
    mindkettő nagyon gyors sport, és a világért se mondanék le róluk.
  • 16:22 - 16:25
    De ugyanakkor, nagyjából az elmúlt egy év alatt
  • 16:25 - 16:27
    a belső teknősömmel is kapcsolatba kerültem.
  • 16:27 - 16:28
    (Nevetés)
  • 16:28 - 16:30
    És ez azt jelenti, hogy
  • 16:30 - 16:33
    többé nem terhelem túl
  • 16:33 - 16:36
    magam indokolatlanul.
  • 16:36 - 16:39
    Az alapállapotom már nem
  • 16:39 - 16:41
    a munkamánia.
  • 16:42 - 16:44
    Már nem hallom, hogy
  • 16:44 - 16:46
    az időszekér egyre közeleg,
  • 16:46 - 16:48
    vagy legalábbis nem annyira, mint azelőtt.
  • 16:48 - 16:51
    Vagyis most igazából hallom, mert látom, mindjárt lejár az időm.
  • 16:52 - 16:54
    És az egésznek az eredményeképpen
  • 16:54 - 16:57
    végül is sokkal boldogabbnak, egészségesebbnek, produktívabbnak
  • 16:57 - 17:00
    érzem magam, mint amilyen valaha is voltam.
  • 17:00 - 17:02
    Úgy érzem, hogy megélem az életem,
  • 17:02 - 17:05
    ahelyett, hogy csak átrohannék rajta.
  • 17:06 - 17:08
    És talán a legfontosabb mérője
  • 17:08 - 17:10
    e dolog sikerének az,
  • 17:10 - 17:13
    hogy úgy érzem, a kapcsolataim sokkal mélyebbek,
  • 17:13 - 17:15
    gazdagabbak, erősebbek.
  • 17:15 - 17:18
    És a lakmuszpapír, amivel ellenőrizhetjük,
  • 17:18 - 17:20
    hogy működik-e, és hogy mit is jelent ez,
  • 17:20 - 17:23
    az esti mese lesz, mert az egész utazás valahol
  • 17:23 - 17:26
    ott kezdődött. És ott is rózsásak az
  • 17:26 - 17:28
    eredmények. Tudják --
  • 17:28 - 17:30
    a nap végén bemegyek a fiam szobájába.
  • 17:30 - 17:32
    Nincs rajtam az órám. Kikapcsolom a számítógépet,
  • 17:32 - 17:34
    hogy ne halljam az érkező e-mailek hangját,
  • 17:34 - 17:37
    és lelassulok az ő sebességére és - olvasunk.
  • 17:38 - 17:41
    És mivel a gyerekeknek megvan a saját tempójuk és belső órájuk,
  • 17:41 - 17:43
    nem pont akkor fognak megnyílni előttünk,
  • 17:43 - 17:45
    amikor mi azt a 10 percet rájuk szánjuk.
  • 17:45 - 17:48
    Szükségük van arra, hogy felvegyük az ő ritmusukat.
  • 17:48 - 17:50
    Úgy találtam, hogy ha már 10 perce olvasok egy mesét,
  • 17:50 - 17:52
    a fiam hirtelen megszólal: "Tudod,
  • 17:52 - 17:54
    történt ma valami a játszótéren, ami nagyon zavar engem."
  • 17:54 - 17:57
    És akkor hagyjuk a mesét, és elkezdünk arról beszélgetni.
  • 17:57 - 18:00
    Most úgy látom, hogy a meseolvasás
  • 18:00 - 18:02
    régebben egyfajta
  • 18:02 - 18:05
    elvégzendő feladat volt számomra, amitől rettegtem,
  • 18:05 - 18:07
    mert olyan lassú volt, és gyorsan túl akartam lenni rajta.
  • 18:07 - 18:09
    Most pedig ez a jutalmam a nap végén,
  • 18:09 - 18:11
    olyasmi, amit nagyon megbecsülök.
  • 18:11 - 18:13
    És egyfajta hollywoodi befejezéssel
  • 18:13 - 18:15
    készültem mára,
  • 18:15 - 18:17
    ami valahogy így hangzik:
  • 18:17 - 18:20
    Pár hónapja egy újabb könyv-turnéra
  • 18:20 - 18:23
    készülődtem, és már be voltam pakolva.
  • 18:23 - 18:26
    Lent voltam a bejárati ajtó előtt, és vártam a taxit.
  • 18:26 - 18:28
    A fiam lejött a lépcsőn,
  • 18:28 - 18:30
    készített nekem egy kártyát, azt hozta.
  • 18:30 - 18:32
    Elment, összekapcsozott két lapot, olyasmiket, mit ezek,
  • 18:32 - 18:35
    az elejére ráragasztott egy matricát
  • 18:35 - 18:37
    a kedvenc figurájáról, Tintinről.
  • 18:37 - 18:39
    És azt mondta nekem,
  • 18:39 - 18:41
    vagy inkább odaadta ezt nekem és - én elolvastam,
  • 18:41 - 18:43
    és ez állt rajta: "Apának, szeretettel. Benjamin."
  • 18:43 - 18:46
    És azt gondoltam, "Á, ez nagyon kedves,
  • 18:46 - 18:49
    ez egy Jószerencsét-kártya a könyv-turnéra?"
  • 18:49 - 18:51
    Erre azt mondta: "Nem, apa - ez egy kártya a
  • 18:51 - 18:53
    legjobb meseolvasónak a világon."
  • 18:53 - 18:56
    És azt gondoltam, "Igen, tudod, ez a lelassulás dolog ..."
  • 18:56 - 18:57
    Köszönöm szépen.
Title:
Carl Honore a lassúság dicséretéről
Speaker:
Carl Honoré
Description:

Carl Honore újságíró úgy véli, hogy a nyugati világ sebesség-központúsága rombolja az egészséget, a termelékenységet és az életminőséget. De már érlelődik az ellenreakció: az emberek kezdik megfékezni túlontúl modern életüket.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:57
Anita Fekete added a translation

Hungarian subtitles

Revisions