Return to Video

Guadalupe Maravilla & the Sound of Healing | Art21 "New York Close Up"

  • 0:02 - 0:05
    (música misteriosa)
  • 0:38 - 0:40
    Disseram, quando eu era um artista jovem
  • 0:40 - 0:43
    Se não gosta do que vê, faça você mesmo
  • 0:45 - 0:47
    (sinos)
  • 0:50 - 0:55
    Guadalupe Maravilla & O Som da Cura
  • 0:56 - 0:59
    Cresci brincando nos degraus das pirâmides
  • 0:59 - 1:01
    em Salvador,
  • 1:01 - 1:02
    Sabia que eu tinha conexão profunda com os maias
  • 1:04 - 1:06
    e sua arquitetura e arte
  • 1:06 - 1:08
    (buzina)
  • 1:09 - 1:11
    especialmente as esculturas--
  • 1:11 - 1:14
    essas esculturas eram estelas gigantes
  • 1:14 - 1:15
    esculpidas em uma pedra--
  • 1:15 - 1:17
    e elas contavam histórias.
  • 1:17 - 1:19
    Mas também eram usados para fazer rituais.
  • 1:22 - 1:23
    Mas eu não me importo em
  • 1:23 - 1:25
    imitar o que estavam fazendo. Estava
  • 1:25 - 1:28
    interessado em aprender sobre o ritual
  • 1:28 - 1:31
    mas reinventar, criar o meu próprio.
  • 1:31 - 1:32
    (música misteriosa)
  • 1:38 - 1:41
    Socrates Sculpture Park, Queens, Nova Iorque
  • 1:44 - 1:45
    A escultura em Socrates,
  • 1:45 - 1:48
    foi a minha primeira escultura ao ar livre
  • 1:48 - 1:50
    feita de aluminio reciclado
  • 1:50 - 1:52
    (vento soprando)
  • 1:57 - 1:59
    A escultura é uma
  • 1:59 - 2:02
    continuação da minha série "Disease Thrower"
  • 2:02 - 2:04
    ["Disease Throwers," 2019–2020]
  • 2:04 - 2:05
    Elas são cocares,
  • 2:05 - 2:07
    são santuários,
  • 2:07 - 2:09
    e instrumentos de cura.
  • 2:20 - 2:23
    O material das esculturas é uma
  • 2:23 - 2:25
    oportunidade de ir para a américa central,
  • 2:25 - 2:27
    de volta ao México,
  • 2:27 - 2:30
    e coletar materiais dessas ilhas
  • 2:30 - 2:32
    que eu passei quando criança.
  • 2:32 - 2:33
    (música misteriosa)
  • 2:38 - 2:40
    Meu trabalho é autobiográfico,
  • 2:40 - 2:43
    e é importante entender de onde eu venho.
  • 2:47 - 2:49
    Eu nasci em El Salvador, em São Salvador.
  • 2:49 - 2:52
    e começava uma revolução quando eu nasci.
  • 2:52 - 2:55
    Meus primeiros anos, até que foram felizes.
  • 2:56 - 2:58
    E então a guerra começou a escalar.
  • 2:58 - 3:01
    (tiros)
  • 3:01 - 3:03
    Minha família teve que voar a El Salvador.
  • 3:03 - 3:05
    E eu fiquei por minha conta.
  • 3:07 - 3:09
    Quando eu fiz 8 anos, me disseram
  • 3:09 - 3:12
    que eu iria me reunir com a minha família
  • 3:12 - 3:13
    nos Estados Unidos.
  • 3:13 - 3:14
    Mas eu vou por terra.
  • 3:18 - 3:19
    -- Plante elas aleatoriamente.
  • 3:22 - 3:25
    Então a jornada começou em El Salvador ,
  • 3:25 - 3:28
    então eu fui pra Honduras, Guatemala,
  • 3:28 - 3:29
    e até o México.
  • 3:29 - 3:32
    Isso foi por quase dois meses e meio.
  • 3:34 - 3:36
    "Tripa Chuca", jogo que eu cresci jogando
  • 3:36 - 3:38
    com outros amigos e um pedaço de papel.
  • 3:38 - 3:42
    Tripa Chuca: os jogadores desenham linhas criando figuras abstratas
  • 3:42 - 3:45
    Eu jogava quando cruzava a barreira,
  • 3:45 - 3:46
    quando eu tinha 8 anos.
  • 3:49 - 3:50
    Eu jogava com o coiote,
  • 3:50 - 3:52
    com as outras crianças.
  • 3:52 - 3:54
    Então sempre foi um jogo muito importante.
  • 3:54 - 3:58
    É por isso que deixo minha marca com ele.
  • 4:02 - 4:03
    Eu era muito sortudo
  • 4:03 - 4:05
    pois a barreira era outra naquele tempo.
  • 4:05 - 4:08
    Era 1984, mas até algumas crianças que
  • 4:08 - 4:10
    estavam comigo não passaram.
  • 4:11 - 4:12
    Eu ainda penso sobre isso.
  • 4:13 - 4:15
    Poderia ter sido tão diferente.
  • 4:17 - 4:19
    (música misteriosa)
  • 4:27 - 4:29
    Eu nasci 12 de dezembro.
  • 4:29 - 4:31
    Meu aniversário significava muito pra
  • 4:31 - 4:34
    mim porque eu nasci dia 12/12.
  • 4:35 - 4:37
    Por um bom tempo, eu olhava o calendário
  • 4:37 - 4:37
    e pensava tipo,
  • 4:37 - 4:39
    "Uau, ter um aniversário que
  • 4:39 - 4:42
    vai ser 12/12/12 em 2012."
  • 4:42 - 4:45
    E foi ai que eu descobri que tinha câncer.
  • 4:45 - 4:46
    É.
  • 4:46 - 4:48
    (clique de câmera)
  • 4:48 - 4:51
    (música misteriosa)
  • 4:57 - 4:59
    Durante os tratamentos por radiação,
  • 4:59 - 5:01
    foi uma época muito forte para mim pois
  • 5:01 - 5:04
    pela 1ª vez fui a uma massagem sonora
  • 5:04 - 5:07
    (música misteriosa)
  • 5:07 - 5:10
    eu estava perdendo muita água
    pela radiação.
  • 5:10 - 5:12
    disseram que é bom
    para reabastecer
  • 5:12 - 5:13
    a quantidade d'água que tem,
  • 5:13 - 5:15
    então terapia de som pode funcionar.
  • 5:15 - 5:18
    (música misteriosa)
  • 5:18 - 5:20
    pela primeira vez, vi que música é remédio
  • 5:20 - 5:22
    e se eu superar tudo isso,
  • 5:22 - 5:23
    eu quero aprender a tocar
  • 5:23 - 5:25
    para compartilhar com os que
  • 5:25 - 5:28
    estão passando pelo mesmo problema.
  • 5:31 - 5:33
    eu comecei meus próprios workshops de cura
  • 5:33 - 5:35
    para imigrantes não documentados
  • 5:35 - 5:39
    quando veio a pandemia,
    eu encontrei Juan Carlos Ruiz,
  • 5:39 - 5:42
    o pastor na igreja Bay Ridge.
  • 5:42 - 5:45
    Ele alimentava +300 pessoas por semana
  • 5:45 - 5:47
    então decidi ajuda-lo
  • 5:47 - 5:50
    e trazer toda a minha cura para a igreja
  • 5:50 - 5:52
    (sinos)
  • 6:03 - 6:08
    [Mulher, em espanhol]
    Em algum ponto, já se perguntou
    porque isso esta acontecendo com você?
  • 6:08 - 6:10
    [Maravilla, em espanhol]
    Sim, o tempo todo.
  • 6:10 - 6:15
    Ter câncer foi um período difícil,
    mas também foi uma boa lição.
  • 6:16 - 6:18
    Todos tem seu próprio trauma.
  • 6:19 - 6:23
    E ele é diferente para todos.
  • 6:23 - 6:27
    Pra mim, o trauma de ser separado da minha
  • 6:27 - 6:29
    família quando criança, o trauma da guerra
  • 6:29 - 6:33
    Tudo isso manifestou uma energia no
  • 6:33 - 6:35
    meu estômago, isso virou o câncer.
  • 6:36 - 6:38
    (gongo tocando levemente)
  • 6:44 - 6:47
    ["Planta Abuelx"]
  • 7:08 - 7:11
    Hoje é um dia muito especial,
    pois em algumas horas,
  • 7:11 - 7:14
    nós teremos mais de 300 pessoas aqui
  • 7:14 - 7:16
    deixei um convite a todos que tem câncer
  • 7:16 - 7:19
    ou que são sobreviventes do câncer
  • 7:19 - 7:22
    ou qualquer um que perdeu alguém para ele.
  • 7:25 - 7:27
    em algum ponto depois de vencer o câncer,
  • 7:27 - 7:29
    enxerguei a arte de uma maneira diferente.
  • 7:32 - 7:33
    Teve uma hora que fiquei tipo,
  • 7:33 - 7:35
    "Oh, eu continuo sendo um artista?"
  • 7:35 - 7:39
    "Ou apenas vou a uma selva com um
  • 7:39 - 7:41
    curandeiro e desapareço e só aprendo."
  • 7:42 - 7:44
    Estava conflitado,
    com qual direção segue.
  • 7:46 - 7:49
    Mas ando mais interessado
    em criar meu caminho.
  • 7:49 - 7:53
    E isso é fazer arte e me curar.
  • 7:53 - 7:55
    e combinar esses dois.
  • 7:55 - 7:57
    (sinos)
  • 7:57 - 7:58
    (buzina tocando)
  • 8:03 - 8:05
    (buzina tocando)
  • 8:05 - 8:07
    (vidro tocando)
  • 8:38 - 8:39
    Das minhas experiências
  • 8:39 - 8:42
    curar nem sempre é prazeroso,
  • 8:42 - 8:44
    onde tudo é
    limpo e perfeito.
  • 8:47 - 8:50
    Curar pode ser bem
    difícil e desafiador.
  • 9:00 - 9:03
    Mas ter uma comunidade
    que passou por
  • 9:03 - 9:05
    experiências similares pode
    ser bem encorajador.
  • 9:06 - 9:08
    (gongo tocando)
  • 9:12 - 9:15
    Fazer esses "Disease Throwers" elaborados
  • 9:15 - 9:18
    não é só sobre contar uma
    história do meu passado,
  • 9:18 - 9:21
    mas também sobre como
    esse ritual de cura
  • 9:21 - 9:23
    pode continuar acontecendo futuramente,
  • 9:23 - 9:24
    (fogueira estralando)
  • 9:24 - 9:26
    bem depois da minha ida.
Title:
Guadalupe Maravilla & the Sound of Healing | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
09:50

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions