Return to Video

Karma - Bond to Past and Future

  • 0:05 - 0:07
    Miksi elämäni on tälläistä?
  • 0:07 - 0:10
    (Lintujen laulua ja kellon ääni)
  • 0:11 - 0:17
    Maailma pysyy radallaan, koska me olemme yhdessä.
  • 0:19 - 0:21
    (Kellon ääni)
  • 0:23 - 0:26
    Ja me olemme me, koska elämässä on Karma
  • 0:31 - 0:35
    Karma sitoo meidät menneisyyteen ja tulevaisuuteen.
  • 0:36 - 0:37
    (Lintujen sirkuttelua, kellot lyövät ja koira haukkuu)
  • 0:42 - 0:47
    Joka aamu heräämme uuteen päivään.
  • 0:55 - 1:02
    mutta joka aamu heräämme myös vanhaan elämäämme.
  • 1:03 - 1:06
    Elämään jonka olemme luoneet.
  • 1:08 - 1:10
    (Ääniä metsässä munkin kävelessä ohi)
  • 1:11 - 1:12
    Viime viikko.
  • 1:12 - 1:15
    Viime vuosi.
  • 1:15 - 1:18
    Mennyt elämä.
  • 1:18 - 1:21
    Tämä on Karmamme.
  • 1:21 - 1:24
    Sitä emme pysty pakenemaan.
  • 1:28 - 1:32
    Karma. Meidän elämämme
  • 1:40 - 1:41
    (Laulua)
  • 1:41 - 1:46
    Karma on sanskrit sana. Tarkoittaa "tapahtumaa"
  • 1:48 - 1:52
    Voimme helposti nähda osan Karmastamme.
  • 1:53 - 1:56
    Ajatellaan hetki mitä teimme.
  • 1:56 - 1:57
    Eilen.
  • 1:57 - 1:59
    Viimme vuonna.
  • 2:00 - 2:03
    Lapsuudessamme.
  • 2:05 - 2:07
    Tai meidän edellisessä elämässässamme.
  • 2:08 - 2:11
    Jos vain voimme muistaa sen.
  • 2:12 - 2:17
    Mitä tahansa teimme, tämä on meidän Karma.
  • 2:17 - 2:20
    Tämä on tullut osa elämäämme.
  • 2:20 - 2:22
    Nyt.
  • 2:27 - 2:30
    Karma. Mitä tahansa teimme.
  • 2:34 - 2:37
    Buddistit sanoo " Elämä on pääosaltaan kärsimystä".
  • 2:46 - 2:50
    Hyvin usein luomme kärsimystä.
  • 2:50 - 2:51
    Itsellemme
  • 2:51 - 2:56
    tai toisille. Me tiedämme sen.
  • 2:56 - 2:59
    Me sanotaan rumasti.
  • 2:59 - 3:01
    Me ollaan kärsimättomiä.
  • 3:01 - 3:03
    Me satutamme.
  • 3:07 - 3:11
    Karma Me aiheutamme kärsimyksen.
  • 3:12 - 3:15
    Me luomme kärsimyksen ympärillämme.
  • 3:16 - 3:21
    Tämä tarkoittaa sitä että me itse täytämme elämämme kärsimyksellä.
  • 3:25 - 3:29
    Kuinka voimme odottaa että loytäisimme mitään muuta elämastämme
  • 3:29 - 3:32
    muuta kuin kärsimystä?
  • 3:35 - 3:40
    Me loydämme ainoastaa sen minkä olemme aikaisemmin tuottaneet.
  • 3:40 - 3:43
    Me voimme itse luoda oman helvetimme,
  • 3:43 - 3:47
    mutta samalla tavalla, me voimme luoda taivaan.
  • 3:52 - 3:55
    Karma. Taivas tai helvetti.
  • 3:58 - 4:00
    (ihmiset puhuvat, tori ja moottorin ääntä)
  • 4:13 - 4:15
    Minne tahansa katsomme täällä maailmankaikkeusessa,
  • 4:15 - 4:19
    on olemassa syy ja seuraus.
  • 4:19 - 4:22
    Mitään ei tapahdu koskaan tyhjästä.
  • 4:27 - 4:30
    Tämä laki ja sen syy ja seuraus myos koskee
  • 4:30 - 4:32
    meidän kohtaloamme.
  • 4:32 - 4:36
    Miten elämmämme kehittyy.
  • 4:36 - 4:40
    mItä tahansa teemme, mitä tahansa edes ajattelemme
  • 4:40 - 4:43
    sillä on jonkin verran vaikutusta elämäämme.
  • 4:43 - 4:47
    Vaikka ihan pikkuruisen verran.
  • 4:49 - 4:52
    Meidän ajatuksemme ja tunteemme
  • 4:52 - 4:56
    muodostavat maailmamme.
  • 4:58 - 4:59
    Meidän sanat ja teot
  • 4:59 - 5:04
    muodostavat maailman ympärillamme.
  • 5:18 - 5:22
    Me jatkuvasti muokkaamme maailmaamme.
  • 5:24 - 5:29
    Ja me muokkaamme elämäämme aina vähän enemmän.
  • 5:30 - 5:34
    Koska jokaisella teolla
  • 5:34 - 5:38
    täytyy olla tarkoitus.
  • 5:45 - 5:48
    Karma Teko ja tarkoitus.
  • 5:52 - 5:54
    (Lintujen sirkuttelua)
  • 5:55 - 5:56
    Mitä tahansa me teemme tai ajattelemme,
  • 5:56 - 6:03
    se muokkaa elämäämme, vaikka ihan vähäisen.
  • 6:04 - 6:07
    Jos olet ahne ja vihainen
  • 6:08 - 6:12
    tai olet rakastavainen ja lempeä.
  • 6:15 - 6:18
    Me voimme lisätä kärsimystä elämäämme
  • 6:18 - 6:21
    tai voimme ehkäistä kärsimystä.
  • 6:21 - 6:27
    Se riippuu meistä.
  • 6:32 - 6:36
    Karma. Me muokkaamme maailmamme.
  • 6:36 - 6:40
    Eli meidän teot vaikkuttaa suoraan meidän elämäämme.
  • 6:40 - 6:44
    Meidän omaan elämään ja muiden elämään.
  • 6:45 - 6:49
    Koska Buddistin näkokulmasta me ollaan kaikki yksi.
  • 6:49 - 6:53
    Mikään ei ole erillään, Kaikki on yhtä.
  • 6:53 - 6:56
    Me ollaan kaikki yhdessä.
  • 6:56 - 7:00
    Meidän tulevaisuus ja toisten tulevaisuus.
  • 7:00 - 7:05
    Ne vaikuttavat vuorovaikutuksena kuten hammasratas kellossa.
  • 7:05 - 7:12
    Ne ovat yksi.
  • 7:17 - 7:20
    Karma. Olemme yksi.
  • 7:21 - 7:22
    (Linnut jatkavat sirkutusta. Pianon ääntä)
  • 7:23 - 7:27
    Katsokaamme elämäämme kuin se olisi puutarha.
  • 7:28 - 7:30
    Jos pidämme hyvän huolen siitä,
  • 7:30 - 7:33
    se voi olla kaunista.
  • 7:33 - 7:37
    Tietysti se vaatii aikaa ja ponnistusta.
  • 7:37 - 7:38
    (Veden ääni)
  • 7:40 - 7:42
    Ja tietysti siellä on paljon asioita puutarhassamme
  • 7:42 - 7:45
    mihin meillä ei ole kontrollia.
  • 7:45 - 7:47
    Ilma,
  • 7:47 - 7:50
    vuodenajat tai ehkä erillaiset ihmiset
  • 7:50 - 7:54
    joiden aatteet ovat erillaisia kuin meidän aatteet.
  • 7:54 - 7:58
    Mutta loppujen me olemme puutarhureita.
  • 7:59 - 8:00
    Me päätamme miten puutarhamme
  • 8:00 - 8:02
    tulee näyttämään.
  • 8:05 - 8:08
    Karma. Aika ja vaiva.
  • 8:10 - 8:14
    (Linnut sirkuttavat ja miehet laulavat)
  • 8:16 - 8:20
    Meidän nykyinen elämä on luotu meidän Karmalla.
  • 8:20 - 8:23
    Emme voi paeta sitä.
  • 8:28 - 8:31
    Koska olemme edellisessä elämaässä luonneet kärsimykset,
  • 8:31 - 8:35
    silloin tulevassa elämässä tulee olemaan kärsimyksiä.
  • 8:35 - 8:41
    Tulevaisuus on meidän haiku edellisestä elämästämme.
  • 8:41 - 8:44
    Jo pitkään olemme täyttäneet
  • 8:44 - 8:45
    maailman ympärillämme
  • 8:45 - 8:48
    vihalla ja ahneudella.
  • 8:50 - 8:53
    Ja se on viellä täällä.
Title:
Karma - Bond to Past and Future
Description:

Why is my life the way it is? This film tries to answer this question. Please watch in HD.

This is my third film with Acharn Tippakorn. It was filmed in 1080 50p using a Panasonic SD707 and edited in Final Cut Pro.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
13:31

Finnish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions