Почему шум вреден для здоровья и как с этим бороться
-
0:05 - 0:07Слышите?
-
0:10 - 0:12Знаете, что это?
-
0:13 - 0:14Тишина.
-
0:15 - 0:17Звук тишины.
-
0:17 - 0:20Музыканты Саймон и Гарфанкел
посвятили этому песню. -
0:20 - 0:23Но сегодня тишина —
довольно редкое удовольствие, -
0:23 - 0:27и цена ему — наше здоровье.
-
0:27 - 0:30На удивление высокая цена, как оказалось.
-
0:31 - 0:35К счастью, мы можем кое-что
предпринять уже сегодня — -
0:35 - 0:38каждый из нас лично и общество в целом, —
-
0:38 - 0:39чтобы лучше защитить своё здоровье
-
0:39 - 0:44и насладиться благами тишины.
-
0:44 - 0:46Предположу, что большинство из вас знает:
-
0:46 - 0:49высокий уровень шума
ведёт к снижению слуха. -
0:49 - 0:53Идёте ли вы с концерта или из бара,
если вы слышите звон в ушах, -
0:53 - 0:56можете быть уверены,
что вы уже повредили слух -
0:56 - 0:57и, скорее всего, это необратимо.
-
0:58 - 0:59Нарушение слуха — это не шутки.
-
1:00 - 1:04Однако шум наносит вред
нашему здоровью и другими способами. -
1:05 - 1:07Они малоизвестны,
-
1:07 - 1:10но так же опасны, как и нарушение слуха.
-
1:12 - 1:14Так что же мы имеем в виду,
когда говорим о шуме? -
1:14 - 1:17Шум определяют как нежелательный звук,
-
1:17 - 1:21включающий в себя физическую составляющую,
то есть звук как таковой, -
1:21 - 1:23и физиологическую составляющую —
-
1:23 - 1:26те обстоятельства, которые делают
этот звук нежелательным. -
1:26 - 1:29Хорошим примером является рок-концерт.
-
1:29 - 1:33Зрители, пришедшие на рок-концерт,
не считают выступление музыкантов шумом -
1:33 - 1:35даже при уровне громкости в 100 децибел.
-
1:36 - 1:40Они наслаждаются музыкой
и даже заплатили сто долларов за билет, -
1:40 - 1:44поэтому какой бы громкой музыка ни была,
они не воспринимают её как шум. -
1:45 - 1:49Для сравнения: некто, живущий
в трёх кварталах от концертного зала, -
1:50 - 1:52пытается читать книгу,
-
1:52 - 1:55но не может сосредоточиться из-за музыки.
-
1:55 - 1:59Хотя звуковое давление
в этой ситуации значительно ниже, -
1:59 - 2:02человек воспринимает эту музыку как шум,
что может спровоцировать реакцию, -
2:02 - 2:09которая со временем отрицательно
скажется на его здоровье. -
2:09 - 2:12Так почему так важно иметь возможность
наслаждаться тишиной? -
2:13 - 2:15Потому что, кроме нарушения слуха,
-
2:15 - 2:17шум оказывает влияние
на здоровье человека в целом. -
2:17 - 2:23Однако в наше время становится
всё труднее найти тихие места -
2:23 - 2:27ввиду постоянно увеличивающего
количества транспорта, -
2:27 - 2:29урбанизации,
-
2:29 - 2:31разворачивающегося строительства,
кондиционеров, -
2:31 - 2:33машин для уборки листьев, газонокосилок,
-
2:33 - 2:36уличных концертов и баров,
проигрывателей, -
2:36 - 2:39а также соседей, устраивающих
вечеринки до трёх часов ночи. -
2:39 - 2:41Уф!
-
2:41 - 2:44В 2011 году Всемирная организация
здравоохранения подсчитала, -
2:44 - 2:50что ежегодно только в Западной Европе
-
2:50 - 2:53из-за шумового загрязнения теряется
-
2:53 - 2:551,6 миллионов здоровых лет жизни.
-
2:57 - 2:59Одним из результатов воздействия шума
-
2:59 - 3:01является создание
коммуникационных барьеров. -
3:01 - 3:04Вам приходится говорить громче,
чтобы вас поняли. -
3:04 - 3:07В худшем случае может даже возникнуть
необходимость прервать общение. -
3:08 - 3:12В шумной обстановке велика вероятность,
что вас неправильно поймут. -
3:12 - 3:15Это является возможным объяснением,
почему у детей, посещающих школы -
3:15 - 3:18в шумных районах, академическая
успеваемость ниже, чем у их сверстников, -
3:19 - 3:22о чём свидетельствуют
проведённые исследования. -
3:24 - 3:26Ещё одним результатом
воздействия шума на организм -
3:26 - 3:29является повышение риска
сердечно-сосудистых заболеваний -
3:29 - 3:33у людей, подвергающихся
определённому уровню шума -
3:33 - 3:35в течение длительного периода времени.
-
3:35 - 3:37Шум вызывает стресс,
-
3:37 - 3:40особенно, если у нас нет
возможности его контролировать. -
3:40 - 3:44В нашем организме вырабатываются гормоны
стресса, такие как адреналин и кортизол, -
3:44 - 3:47в результате чего меняется состав крови,
-
3:47 - 3:49а также строение стенок
кровеносных сосудов, -
3:49 - 3:53которые становятся менее эластичными
всего за одну ночь в шумной комнате. -
3:54 - 3:58Эпидемиологические исследования
доказали взаимосвязь между шумом -
3:58 - 4:02и повышенным риском развития гипертонии,
-
4:02 - 4:04инфаркта и стенокардии.
-
4:04 - 4:07И несмотря на то, что этот риск
накапливается малыми дозами, -
4:07 - 4:11он представляет большу́ю проблему
для здоровья населения, -
4:11 - 4:13потому что шум есть везде
-
4:13 - 4:16и ему подвержены многие из нас.
-
4:17 - 4:21Недавно проведённое исследование показало,
-
4:21 - 4:25что, снизив шумовое загрязнение окружающей
среды всего на пять децибел, -
4:25 - 4:29американцы ежегодно могли бы
экономить 3,9 миллиарда долларов, -
4:29 - 4:32которые сегодня тратятся на лечение
сердечно-сосудистых заболеваний. -
4:33 - 4:37Есть и другие болезни,
такие как рак, диабет и ожирение, -
4:37 - 4:39которые также связывают с влиянием шума,
-
4:39 - 4:41но у нас пока нет
достаточно доказательств, -
4:41 - 4:46что шум является причиной их развития.
-
4:47 - 4:51Ещё одним важным следствием шумового
загрязнения является нарушение сна. -
4:51 - 4:54Сон представляет собой активный механизм
восстановаления организма, -
4:54 - 4:56он готовит нас к очередной фазе
бодрствования. -
4:57 - 5:01Тишина в спальне — это залог того,
что исследователи называют -
5:01 - 5:02«гигиеной здорового сна».
-
5:03 - 5:06А наша слуховая система является
стражником, который осуществляет -
5:06 - 5:09постоянное наблюдение за внешней средой,
выявляя потенциальные угрозы, -
5:09 - 5:11даже когда мы спим.
-
5:11 - 5:17Поэтому шум в спальне
мешает быстро заснуть. -
5:17 - 5:19Из-за шума мы можем проснуться среди ночи.
-
5:19 - 5:23Также он может помешать нормализации
артериального давления во время сна. -
5:23 - 5:26Существует предположение, что, если
в результате шума человек испытывает -
5:26 - 5:29нарушение сна в течение
нескольких месяцев и даже лет, -
5:29 - 5:33риск сердечно-сосудистых
заболеваний увеличивается. -
5:34 - 5:38Однако зачастую мы и не догадываемся
о нарушениях сна, вызванных шумом, -
5:38 - 5:42потому что во время сна человек
находится в бессознательном состоянии. -
5:42 - 5:45Когда-то мы провели исследование
влияния на сон транспортного шума. -
5:45 - 5:48Просыпаясь утром,
многие испытуемые говорили нам: -
5:48 - 5:51«Я отлично выспался, сразу заснул
-
5:51 - 5:53и ни разу не просыпался».
-
5:53 - 5:55Но когда мы посмотрели
на сделанные во время сна -
5:55 - 5:58записи физиологических реакций испытуемых,
-
5:58 - 6:00то увидели, что они часто просыпались
-
6:00 - 6:03и сон их был очень прерывистый.
-
6:03 - 6:07Эти периоды бодрствования
были слишком кратковременными, -
6:07 - 6:11так что испытуемые не приходили в себя
и утром ничего о них не помнили. -
6:11 - 6:14Тем не менее эти периоды могут
существенно влиять на то, -
6:14 - 6:17насколько отдохнувшими люди
чувствуют себя после сна. -
6:18 - 6:20Так какие звуки
считаются слишком громкими? -
6:21 - 6:25Первый признак — это когда вам приходится
менять своё поведение. -
6:26 - 6:28Чтобы быть понятыми,
вы вынуждены говорить громче. -
6:28 - 6:31Или же вы включаете телевизор
на бо́льшую громкость, -
6:31 - 6:34избегаете бывать на улице
или закрываете окна, -
6:34 - 6:37переносите спальню на цокольный этаж дома
-
6:37 - 6:40или даже устанавливаете
систему звукоизоляции. -
6:40 - 6:43Многие переезжают в менее шумные районы,
-
6:43 - 6:46но, естественно,
не все могут себе такое позволить. -
6:48 - 6:52Что же мы можем сделать прямо сейчас,
чтобы улучшить наше звуковое окружение -
6:52 - 6:54и защитить здоровье?
-
6:54 - 6:56Во-первых, если вы считаете,
-
6:56 - 6:59что какие-то звуки слишком громкие,
не молчите об этом. -
6:59 - 7:02Многие владельцы кинотеатров,
похоже, думают, -
7:02 - 7:06что в кино ходят только тугоухие.
-
7:06 - 7:09Если вы пожаловались на шум,
но не последовало никакой реакции, -
7:09 - 7:11требуйте возврата денег или уходите.
-
7:11 - 7:14Этот язык, как правило, администраторы
понимают очень хорошо. -
7:15 - 7:18Также объясняйте детям, что шум
отрицательно влияет на здоровье -
7:18 - 7:21и что если они сейчас будут
слушать громкую музыку, -
7:21 - 7:23то в более старшем возрасте
им придётся пожинать плоды. -
7:23 - 7:26Вы также можете переместить
спальню в самое тихое место в доме: -
7:26 - 7:29от шума уличного транспорта
вас защитят стены вашего же дома. -
7:29 - 7:33Занимаясь поиском аренды или покупкой
жилья, отдавайте предпочтение тем местам, -
7:33 - 7:35которые находятся в тихих районах.
-
7:35 - 7:38Посетите место вашего будущего проживания
в разное время суток, -
7:38 - 7:41расспросите соседей о том,
насколько шумно бывает в этом районе. -
7:41 - 7:45Надевайте шумоподавляющие наушники
во время путешествий -
7:45 - 7:48или в офисе, если в вашем здании
высокий уровень фонового шума. -
7:49 - 7:52В общем, ищите спокойные места,
-
7:52 - 7:55особенно в выходные дни
или во время отпуска. -
7:55 - 7:58Позволяйте вашему организму расслабиться.
-
7:58 - 8:01К слову, четыре года назад
я побывал в Японии на конференции, -
8:01 - 8:04посвящённой вопросам шумового загрязнения.
-
8:04 - 8:08Когда я вернулся в Соединённые Штаты,
уже на территории аэропорта -
8:08 - 8:10меня накрыло звуковой волной.
-
8:11 - 8:13Это говорит о том,
что мы перестали сознавать -
8:13 - 8:16что постоянно подвергаемся
шумовому загрязнению -
8:16 - 8:19и какую ценность для нас
представляют тихие пространства. -
8:21 - 8:22Что же ещё можно сделать?
-
8:23 - 8:27Есть такое понятие, как углеродный след.
По аналогии существует и шумовой след. -
8:27 - 8:30И есть вещи, которые мы можем предпринять,
чтобы сделать этот след меньше. -
8:31 - 8:36Например, не стоит стричь газон
в субботу в семь утра. -
8:36 - 8:38Ваши соседи скажут вам за это спасибо.
-
8:38 - 8:41Или используйте грабли
вместо воздуходувки. -
8:41 - 8:45В общем, разумнее всего ограничить шум
у самого его источника, -
8:45 - 8:48поэтому, когда вы собираетесь
купить новую машину, -
8:48 - 8:51кондиционер, блендер или ещё что-то,
отдайте предпочтение тем моделям, -
8:51 - 8:52которые создают меньше шума.
-
8:53 - 8:57Многие производители указывают
уровень шума, создаваемый их товаром, -
8:57 - 8:59а некоторые даже рекламируют это.
-
8:59 - 9:01Воспользуйтесь этой информацией.
-
9:02 - 9:06Многие полагают, что решение проблемы —
в усилении регулирования и контроля шума, -
9:06 - 9:08считая это очевидным.
-
9:08 - 9:10Но не всё так просто, как кажется,
-
9:10 - 9:13потому что многие виды деятельности,
создающие шум, -
9:13 - 9:15также являются источником прибыли.
-
9:15 - 9:20Взять, к примеру, аэропорт и всё,
что связано с его работой. -
9:21 - 9:24Благодаря проводимым нами исследованиям
политики узнаю́т, какой уровень шума -
9:24 - 9:27может отрицательно сказаться на здоровье,
-
9:27 - 9:30что позволяет им разрабатывать
разумные меры для снижения шума. -
9:31 - 9:33Роберту Коху приписывают высказывание:
-
9:33 - 9:36«Когда-нибудь человеку придётся
ради своего существования -
9:36 - 9:39так же упорно бороться с шумом,
как он борется сейчас с холерой и чумой». -
9:39 - 9:41Думаю, этот момент настал,
-
9:41 - 9:43и надеюсь, что мы выиграем эту борьбу.
-
9:43 - 9:47А когда это случится, мы тихонечко
отпразднуем нашу победу. -
9:47 - 9:48(Смех)
-
9:48 - 9:50Спасибо.
-
9:50 - 9:52(Аплодисменты)
- Title:
- Почему шум вреден для здоровья и как с этим бороться
- Speaker:
- Матиас Баснер
- Description:
-
«В наши дни тишина — редкое удовольствие. Засилье транспорта, массовое строительство, кондиционеры, даже газонокосилка, которой подстригает траву ваш сосед, — вы удивитесь, но весь этот нежелательный шум может оказывать отрицательное воздействие на ваше здоровье», — утверждает Матиас Баснер, учёный, занимающийся исследованием шума. Узнайте больше о том, как шум влияет на здоровье и сон человека и как научиться извлекать пользу из звуков тишины.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:04
Anna Kotova approved Russian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Anna Pecot accepted Russian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Anna Pecot edited Russian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Anna Pecot edited Russian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Anna Pecot edited Russian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Anna Pecot edited Russian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Anna Pecot edited Russian subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it |