«شکاف در موقعیتها» در تحصیلات عمومی آمریکا -- و چگونه بستن این شکاف
-
0:00 - 0:04اولین شغل من بعد از کالج
بهعنوان یک محقق دانشگاهی -
0:04 - 0:09در یکی از بزرگترین
بازداشتگاههای جوانان در کشور بود. -
0:09 - 0:11و هر روز به این ساختمان
-
0:11 - 0:12در غرب شیکاگو میرفتم،
-
0:12 - 0:14مراحل بازرسی امنیتی را انجام میدادم
-
0:14 - 0:19و از راهروهایی با آجرهای قهوهای
به سمت زیرزمین میرفتم -
0:19 - 0:22تا مراحل ورود زندانیان را مشاهده کنم.
-
0:22 - 0:25بچههایی که وارد میشدند
بین ۱۰ تا ۱۶ سال داشتند، -
0:25 - 0:27معمولاً سیاه یا قهوهای پوستانی بودند،
-
0:27 - 0:32از همان مناطق فقیرنشین
در جنوب و غرب شیکاگو. -
0:32 - 0:35آنها باید در کلاس پنجم یا دهم میبودند،
-
0:35 - 0:37ولی بجایش برای هفتههای متمادی آنجا بودند،
-
0:37 - 0:40منتظر محاکمه خود برای جرمهای مختلف.
-
0:40 - 0:45بعضی از آنها ۱۴ بار به آنجا برگشته بودند
قبل از تولد ۱۵ سالگیشان. -
0:45 - 0:48و وقتی من آنجا در سمت دیگر،
پشت شیشه نشسته بودم، -
0:48 - 0:51بهعنوان یک ایده پرداز با مدرک دانشگاهی،
-
0:51 - 0:53با خودم فکر کردم:
-
0:53 - 0:57چرا مدارس کاری برای
جلوگیری از این اتفاق نکردند؟ -
0:58 - 1:00۱۰ سال از آن موقع گذشته،
-
1:00 - 1:03و هنوز فکر میکنم، چگونه است که
بعضی بچهها به سمت کالج ترغیب میشوند -
1:03 - 1:06و بقیه به سمت بازداشتگاه،
-
1:06 - 1:10ولی دیگر به توانایی مدارس
به حل این مسائل فکر نمیکنم. -
1:10 - 1:14راستش من متوجه شدم که
بسیاری از این مشکلات از سیستم است، -
1:14 - 1:19طوری که سیستم مدارس ما
شکاف اجتماعی را دائمی میکند. -
1:19 - 1:22به جای حل مشکل، بدترش میکند.
-
1:22 - 1:24آنقدر دیوانه کننده است که باید
-
1:24 - 1:27بگوییم سیستم سلامت ما
به دنبال پیشگیری نیست -
1:27 - 1:30بلکه بهگونهای
با مریض نگهداشتن ما سود میکند... -
1:30 - 1:31ببخشید!
-
1:31 - 1:32(خندهی حضار)
-
1:32 - 1:35من باور دارم که کودکان
میتوانند به چیزهای بزرگی برسند -
1:35 - 1:36با وجود احتمالاتی که علیه آنهاست،
-
1:36 - 1:39و در واقع تحقیقات من هم
آن را نشان میدهد. -
1:39 - 1:43اما اگر میخواهیم به تمامی کودکان
به طورجدی کمک کنیم -
1:43 - 1:46تا در این دنیا موفق شوند،
-
1:46 - 1:49باید متوجه باشیم که اِشکال ما
در نتیجه گیری دانشآموزان -
1:49 - 1:54به موفق بودن آنها مربوط نیست
بلکه به موقعیتهای آنها مربوط است. -
1:55 - 1:57گزارش «اِدبیلد» در سال ۲۰۱۹ نشان داد
-
1:57 - 2:02که عمده حوزههای سفیدپوست،
۲۳ میلیارد دلار بیشتر بهعنوانِ -
2:02 - 2:04سرمایه سالانه از
حوزههای غیر سفیدپوست دریافت میکنند، -
2:04 - 2:08با وجود اینکه همهی آنها به
تعداد یکسانی دانشآموز خدمات میدهند. -
2:08 - 2:11مدارسی با منابع کمتر
با وسایلی با کیفیت پایینتر سروکار دارند، -
2:11 - 2:12با فناوری کهنه
-
2:12 - 2:14و حقوق کمتری به معلمان میدهند.
-
2:14 - 2:16اینجا در نیویورک،
-
2:16 - 2:18اینها همان مدارسی هستند
که به احتمال زیاد -
2:18 - 2:20به یکی از همان ۱۰ دانشآموز مقطع راهنمایی
-
2:20 - 2:24که احتمالاً امشب را باید در
پناهگاه بیخانمانها بخوابد خدمات میدهند. -
2:25 - 2:28خود دانشآموز والدین و معلم او
با مسائل زیادی سروکله میزنند. -
2:28 - 2:33ولی بعضی مواقع برخی بهطور اشتباهی
تقصیر را گردن آنها میاندازند. -
2:33 - 2:36در آتلانتا معلمانی را دیدیم
که از روی ناچاری -
2:36 - 2:39به دانشآموزان در امتحانهای استاندارد
کمک میکردند تا تقلب کنند -
2:39 - 2:41زیرا این روی بودجهی آنها اثر میگذارد.
-
2:41 - 2:44در سال ۲۰۱۵ هشت نفر از آنها
برای این کار به زندان رفتند -
2:44 - 2:48با مجازاتی بهاندازهی ۲۰ سال،
-
2:48 - 2:51که بیشتر از مجازات برای قتل درجه دو
در بسیاری از ایالتهاست. -
2:52 - 2:55قضیه اینجاست که در برخی جاها مثل «تالسا»،
-
2:55 - 2:57دریافتی معلمها به قدری بد بوده
-
2:57 - 2:59که این افراد مجبور شدهاند
به آبدارخانهها -
2:59 - 3:02یا آشپزخانههای سوپ پزی بروند
تا غذایی بخورند. -
3:02 - 3:07همین سیستم، والدینی را که از آدرس
فامیلهایشان استفاده میکنند -
3:07 - 3:10تا فرزند خود را به مدرسهی بهتری بفرستند
مجرم میداند، -
3:10 - 3:13ولی چه کسی میداند که تابهحال
چقدر مسئولین خود را به کوری زدند -
3:13 - 3:15آنهم در برابر افرادی که با رشوه دادن
-
3:15 - 3:19خودشان رو به برگزیدهترین
و زیباترین کالجها رساندهاند. -
3:20 - 3:22و خیلی از اینها برای گفته شدن سخت هستند
-
3:22 - 3:24و یا شاید برای شنیده شدن--
-
3:24 - 3:29و ازآنجاییکه چیزی مثل صحبتهای
اقتصادی نیست که فضا را سبکتر کند -- -
3:29 - 3:31درست میگم، نه؟
-
3:31 - 3:33اجازه دهید از هزینههایی بگویم که
-
3:33 - 3:36وقتی از پتانسیل دانشآموزان
استفاده نمیکنیم برای مان ایجاد میشود. -
3:36 - 3:39در تحقیقی «مک کینزی» نشان داد که
اگر در سال ۱۹۹۸ -
3:39 - 3:42میتوانستیم شکافهای قدیمی برای
موفقیت دانشآموزان را از بین ببریم -
3:42 - 3:44در بین دانشآموزانی
با زمینههای نژادی مختلف -
3:44 - 3:47و یا دانشآموزانی با شرایط اقتصادی مختلف
-
3:47 - 3:50تا سال ۲۰۰۸، تولید ناخالص داخلی
-
3:50 - 3:51و سودهای اقتصادیمان
-
3:51 - 3:55میتوانست تا ۵۰۰ میلیارد دلار بیشتر بشود.
-
3:55 - 3:57همین شکافها در سال ۲۰۰۸
-
3:57 - 4:02در بین دانشآموزانمان در آمریکا
و بقیهی دانشآموزان جهان -
4:02 - 4:03عامل احتمالی ضرر اقتصادی ما
-
4:03 - 4:08تا ۲٫۳ هزار میلیارد دلار بودند.
-
4:09 - 4:12ولی فراتر از اقتصاد اعداد و احتمالات،
-
4:12 - 4:15فکر میکنم دلیل سادهتری وجود دارد
که این موضوع مهم است، -
4:15 - 4:17یک دلیل سادهتر برای
درست کردن سیستم خودمان. -
4:17 - 4:20این است که در یک دموکراسی حقیقی،
-
4:20 - 4:22مانند همینی که
به داشتن آن افتخار میکنیم -- -
4:22 - 4:24و بعضیاوقات به درستی--
-
4:24 - 4:27آیندهی یک کودک نباید
از قبل تصمیمگیری شود -
4:27 - 4:29با توجه به جوانب تولد آنها.
-
4:29 - 4:35سیستم تحصیلی عمومی نباید
یک شروع گسترده و یک انتهای محدود را بسازد. -
4:35 - 4:37برخی از ما، بعضی وقتها فکر میکنیم که
-
4:37 - 4:39این اتفاقات آنقدر به ما نزدیک نیستند،
-
4:39 - 4:41ولی اگر عمیقتر تفکر کنیم
متوجه میشویم که هستند، -
4:41 - 4:44به خاطر نشتی یک شیر آب در آشپزخانه،
-
4:44 - 4:47یک رادیاتور خرابشده در راهرو،
-
4:47 - 4:50بخشهایی از خانه که همیشه میگوییم
هفتهی دیگر درست میکنیم، -
4:50 - 4:53ما ارزشهای دارایی خود را از دست میدهیم.
-
4:53 - 4:58بجای گشتن دائمی برای راهحلهایی
مانند خصوصیسازی -
4:58 - 5:01یا برای اینکه جنبش مدارس نیمهدولتی
بخواهد مشکلات ما را حل کند، -
5:01 - 5:04چرا یک نگاه عمیقتر
به تحصیلات عمومی نمیاندازیم. -
5:04 - 5:06سعی کنیم به آن افتخار، ارزش بیشتری بدهیم
-
5:06 - 5:10و یا شاید از آن برای حل
مشکلات اجتماعی خود استفاده کنیم. -
5:10 - 5:14چرا سعی نمیکنیم حق خود را
از وعدههای تحصیل عمومی پس بگیریم -
5:14 - 5:18و بدانیم که این بزرگترین
مسئولیت اشتراکی میان ماست؟ -
5:19 - 5:22خوشبختانه برخی از اعضای اجتماع ما
در حال انجام این کار هستند. -
5:22 - 5:27تجمعات بزرگ معلمین در بهار سال ۲۰۱۹
در «دنور» و «لسآنجلس» -
5:27 - 5:31آنها به دلیل حمایت
جامعه از آنها موفق بودند -
5:31 - 5:33اعتراضاتی برای کلاسهایی
با اندازهی کوچکتر -
5:33 - 5:36و برای اضافه کردن مواردی به مدارس
مثل مشاورین بیشتر -
5:36 - 5:38بعلاوهی حقوق معلمین.
-
5:38 - 5:40و بعضی مواقع برای دانشآموزان
-
5:40 - 5:44نوآوری بهگونهای شجاعانه است که
باعث ایجاد منطق قضاوت صحیح میشود. -
5:44 - 5:45چند سال گذشته در «بالتیمور»،
-
5:45 - 5:48برنامهی صبحانه
و ناهار مجانی را به اجرا درآوردند، -
5:48 - 5:50بهگونهای که حس شرم فقر و گرسنگی را
-
5:50 - 5:52از بعضی دانشآموزان بگیرند
-
5:52 - 5:56و باعث افزایش حضور
بسیاری دیگر از دانشآموزان بشوند. -
5:56 - 5:57و در «ممفیس»
-
5:57 - 6:01دانشگاه دانشآموزان دبیرستانی
پُر شوری را به خدمت میگیرد -
6:01 - 6:04و به آنها بورسیه میدهد تا بتوانند
در بخش داخلی شهر تدریس کنند -
6:04 - 6:07بدون نیاز به تحمل فشار بدهی به کالج.
-
6:07 - 6:08و در شمال اینجا در «برانکس»
-
6:08 - 6:11من بهتازگی تحقیق کردم
در مورد همکاریهایی که -
6:11 - 6:14در بین دبیرستانها و مدارس عالی
و تجارتهای محلی در حال شکلگیری است -
6:14 - 6:19که در حال ایجاد بورسیههای کاری
در امور مالی و مراکز بهداشتی و فناوری -
6:19 - 6:22برای دانشآموزانی بدون پارتی هستند
-
6:22 - 6:23تا بتوانند به مهارتهای مهمی برسند
-
6:24 - 6:26و به جامعهی خود کمک کنند.
-
6:28 - 6:32درنتیجه، امروز من صرفاً
همان سؤالاتی را در مورد تحصیلات -
6:32 - 6:36مانند زمانی که یک ایده پرداز بودم ندارم،
شاید یک تحصیلکردهی سادهلوح -
6:36 - 6:38در حال کار در زیرزمین یک بازداشتگاه بودم.
-
6:38 - 6:42نباید بگوییم آیا مدارس میتوانند
دانش آموران ما را نجات دهند؟ -
6:42 - 6:45چون فکر میکنم ما جواب آن را داریم --
-
6:45 - 6:49بله، میتوانند،
اگر ما اول مدارس را نجات دهیم. -
6:49 - 6:52ما میتوانیم با اهمیت دادن به تحصیلاتِ
فرزندان دیگران شروع کنیم ... -
6:54 - 6:56و من این را بهعنوان کسی که
هنوز فرزندی ندارد میگویم -
6:56 - 7:00اما میخواهم کمی کمتر در مورد آینده
نگران باشم، وقتی بچهدار میشوم. -
7:01 - 7:03تربیت کردن بیشترین استعداد ممکن،
-
7:04 - 7:06وارد کردن بیشترین دختران ممکن
از همه جای جهان -
7:06 - 7:08به علوم و مهندسی
-
7:08 - 7:12وارد کردن بیشترین پسران ممکن
به تدریس کردن -- -
7:12 - 7:15اینها سرمایهگذاریهایی برای آینده هستند.
-
7:15 - 7:19دانشآموزان ما مانند باارزشترین
منابع ما هستند، -
7:19 - 7:21و وقتی اینطور به موضوع نگاه کنیم
-
7:21 - 7:24معلمین ما مانند معدنچیهای
مدرن طلا و الماساند که -
7:24 - 7:26امیدوارند به دانشآموزان کمک کنند بدرخشند.
-
7:26 - 7:28بیایید با صداهایمان
-
7:28 - 7:31با رأیها و با پشتیبانیمان
-
7:31 - 7:33به آنها کمک کنیم تا منابعی که
نیاز دارند را به دست آورند، -
7:33 - 7:36نه فقط برای اینکه دوام بیاورند
-
7:36 - 7:37بلکه برای اینکه پیشرفت کنند،
-
7:37 - 7:40تا همهی ما بتوانیم پیشرفت کنیم.
-
7:40 - 7:42متشکرم.
-
7:42 - 7:45(تشویق حضار)
- Title:
- «شکاف در موقعیتها» در تحصیلات عمومی آمریکا -- و چگونه بستن این شکاف
- Speaker:
- آنیندیا کوندو
- Description:
-
چگونه میتوانیم از پتانسیل تمامی دانش آموزان، بهویژه آنهایی که گذشتهی نامناسبی دارند بهره ببریم؟ «آنیندیا کوندو» بهعنوان یک جامعهگرا، ما را دعوت میکند که نگاهی عمیقتر به چالشهای شخصی، اجتماعی و تحصیلی که دانش آموزان را در آمریکا از پیشرفت منع میکنند بیاندازیم -- و به ما نشان میدهد که چگونه بستن این «شکاف در موقعیتها» به معنای ارزش دادن به تحصیل عمومی به آنگونهای که باید باشد است: بزرگترین سرمایهگذاری در آیندهی خودمان.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:59
Leila Ataei approved Persian subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Masood Mousavi accepted Persian subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Masood Mousavi edited Persian subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Masood Mousavi edited Persian subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Masood Mousavi edited Persian subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Masood Mousavi edited Persian subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it | ||
Masood Mousavi edited Persian subtitles for The "opportunity gap" in US public education -- and how to close it |