Return to Video

Richard Resnick: Benvinguts a la revolució genòmica

  • 0:00 - 0:02
    Senyores i senyors,
  • 0:02 - 0:05
    els presento el genoma humà.
  • 0:05 - 0:08
    (Aplaudiments)
  • 0:08 - 0:10
    A dalt a la dreta, el cromosoma 1.
  • 0:10 - 0:12
    Els cromosomes sexuals els trobem a sota, a la dreta.
  • 0:12 - 0:14
    Les dones tenen dues còpies d'aquest gran cromosoma X;
  • 0:14 - 0:16
    els homes tenen la X
  • 0:16 - 0:18
    i, per descomptat, aquesta petita còpia de la Y.
  • 0:18 - 0:22
    Ho sento nois, és només una petita coseta que us fa diferents.
  • 0:22 - 0:25
    Així que si fem zoom en aquest genoma,
  • 0:25 - 0:28
    el que veiem és l'estructura de doble hèlix,
  • 0:28 - 0:30
    el codi de la vida escrit amb aquestes quatre lletres bioquímiques,
  • 0:30 - 0:32
    encara que també les anomenem bases:
  • 0:32 - 0:34
    A,C,G i T.
  • 0:34 - 0:36
    Quantes en podem trobar en el genoma humà? Tres mil milions.
  • 0:36 - 0:38
    És un número molt gran?
  • 0:38 - 0:40
    Bé, qualsevol pot mostrar números tan grans.
  • 0:40 - 0:42
    Però, de fet, si jo haguès de fixar una base
  • 0:42 - 0:45
    a cada píxel d'aquesta pantalla de 1280x800 de resolució,
  • 0:45 - 0:48
    es necessitaríen 3.000 pantalles per veure el genoma.
  • 0:48 - 0:50
    Així que és realment gran.
  • 0:50 - 0:52
    I, potser, a causa del seu gran tamany,
  • 0:52 - 0:55
    un grup de gent -tots, per cert, amb cromosomes Y-,
  • 0:55 - 0:57
    van decidir que volien seqüenciar-ho.
  • 0:57 - 0:59
    (Riures)
  • 0:59 - 1:02
    I, de fet, 15 anys i 4 mil milions de dòlars més tard,
  • 1:02 - 1:04
    van seqüenciar i publicar el genoma.
  • 1:04 - 1:07
    La versió definitiva es va publicar el 2003 i encara hi continuen treballant.
  • 1:07 - 1:09
    Tot es va fer a una màquina que s'assembla a aquesta.
  • 1:09 - 1:11
    Cada base costa al voltant d'un dòlar,
  • 1:11 - 1:13
    una manera molt lenta de fer-ho.
  • 1:13 - 1:15
    Bé, gent, estic aquí per dir-vos
  • 1:15 - 1:17
    que el món ha canviat completament
  • 1:17 - 1:19
    i cap de vosaltres ho sap.
  • 1:19 - 1:21
    El que hem de fer ara és agafar el genoma,
  • 1:21 - 1:23
    fer unes 50 còpies,
  • 1:23 - 1:26
    tallem totes aquestes còpies en petits fragments de 50 bases
  • 1:26 - 1:28
    i després les seqüenciem de manera simultània i en paral·lel.
  • 1:28 - 1:30
    Passem la informació al software,
  • 1:30 - 1:32
    les tornem a unir i n'expliquem els resultats.
  • 1:32 - 1:35
    I només per donar-vos una pista de com funciona,
  • 1:35 - 1:37
    el Projecte del genoma humà; 3 gigabases.
  • 1:37 - 1:39
    Una execució a una d'aquestes màquines:
  • 1:39 - 1:42
    200 gigabases a la setmana.
  • 1:42 - 1:45
    I aquestes 200 seràn 600 aquest estiu,
  • 1:45 - 1:48
    i cap indici ens mostra que aquest ritme disminueixi.
  • 1:48 - 1:51
    El preu d'una base, de seqüenciar-la.
  • 1:51 - 1:54
    ha caigut uns 100 milions de cops.
  • 1:54 - 1:57
    És l'equivalent d'omplir el cotxe amb benzina l'any 1998,
  • 1:57 - 1:59
    esperar fins el 2011
  • 1:59 - 2:01
    i poder conduïr anada i tornada a Júpiter dos cops.
  • 2:01 - 2:06
    (Riures)
  • 2:06 - 2:08
    La població mundial,
  • 2:08 - 2:10
    el número d'ordinadors,
  • 2:10 - 2:13
    l'arxiu de tota la literatura mèdica,
  • 2:13 - 2:15
    la llei de Moore,
  • 2:15 - 2:18
    l'antiga manera de seqüenciar i aquí totes les novetats.
  • 2:18 - 2:20
    Nois, això és una escala logarítmica;
  • 2:20 - 2:23
    normalment no es veuen línies que pujen d'aquesta manera.
  • 2:23 - 2:26
    La capacitat mundial de seqüenciar el genoma humà
  • 2:26 - 2:29
    està entre 50.000 i 100.000 genomes aquest any.
  • 2:29 - 2:32
    I això ho sabem per les màquines.
  • 2:32 - 2:35
    S'espera que la capacitat es dobli, tripliqui o, fins i tot quadrupli
  • 2:35 - 2:37
    any darrere any en un futur proper.
  • 2:37 - 2:39
    De fet, hi ha un laboratori en particular
  • 2:39 - 2:42
    que representa el 20% de tota aquesta capacitat.
  • 2:42 - 2:45
    L'Institut de Genòmica de Beijing.
  • 2:45 - 2:49
    Els xinesos, sense dubte, estan guanyant aquesta nova cursa cap a la llluna.
  • 2:49 - 2:51
    Què significa això per la medecina?
  • 2:51 - 2:53
    Una dóna de 37 anys
  • 2:53 - 2:57
    presenta un càncer de mama positiu per receptors d'estrògens en fase II.
  • 2:57 - 3:00
    La tracten amb cirurgia, quimioteràpia i radiació.
  • 3:00 - 3:02
    Se'n va a casa.
  • 3:02 - 3:05
    Dos anys més tard, torna amb càncer d'ovaris en fase III.
  • 3:05 - 3:08
    La sotmeten un altre cop a cirurgia i quimioteràpia.
  • 3:08 - 3:10
    Torna tres anys més tard, amb 42 anys
  • 3:10 - 3:13
    amb més càncer ovàric, més quimioteràpia.
  • 3:13 - 3:15
    Sis mesos després
  • 3:15 - 3:18
    torna amb leucèmia mieloide aguda.
  • 3:19 - 3:22
    Cau en una insuficiència respiratòria i mor vuit dies més tard.
  • 3:22 - 3:25
    En menys de 10 anys, el tractament que ha rebut aquesta dóna
  • 3:25 - 3:28
    semblarà tota una sagnia.
  • 3:28 - 3:30
    I tot perquè gent com el meu col·lega, Rick Wilson
  • 3:30 - 3:33
    de l'Institut del Genoma de la Universitat de Washington,
  • 3:33 - 3:35
    van decidir fer-li una autòpsia a aquesta dóna.
  • 3:35 - 3:38
    I va seqüenciar, va treure cèl·lules cutànies, pell sana,
  • 3:38 - 3:40
    i medul·la òssia cancerosa,
  • 3:40 - 3:42
    i va seqüenciar tot el genoma de tots dos
  • 3:42 - 3:45
    en només un parell de setmanes.
  • 3:45 - 3:47
    Després va comparar els dos genomes al software,
  • 3:47 - 3:49
    i el que va trobar, entre d'altres coses,
  • 3:49 - 3:51
    una supressió de 2.000 bases
  • 3:51 - 3:53
    entre els 3.000 milions de bases
  • 3:53 - 3:55
    en un gen en concret anomenat TP53.
  • 3:55 - 3:58
    Una mutació maligna en aquest gen
  • 3:58 - 4:01
    comporta una probabilitat del 90% de desenvolupar càncer.
  • 4:01 - 4:03
    Lamentablement, això ja no ajuda aquesta dóna,
  • 4:03 - 4:06
    però aquesta informació té conseqüències
  • 4:06 - 4:08
    per la seva família.
  • 4:08 - 4:10
    Vull dir que si ells tenen la mateixa mutació,
  • 4:10 - 4:13
    i es sotmeten a la prova genètica i entenen les seves conseqüències,
  • 4:13 - 4:16
    poden fer-se controls periòdics i detectar el càncer a temps
  • 4:16 - 4:18
    i potencialment viure una vida més llarga.
  • 4:18 - 4:20
    Deixin que els presenti els bessons Beery,
  • 4:20 - 4:22
    diagnosticats de paràlisi cerebral als dos anys.
  • 4:22 - 4:24
    La mare és una dóna valenta
  • 4:24 - 4:26
    que no creia que els símptomes coincidien,
  • 4:26 - 4:28
    i després d'esforços heroics i molta recerca a Internet,
  • 4:28 - 4:31
    va poder convèncer la comunitat mèdica
  • 4:31 - 4:33
    que de fet, els seus fill patien d'alguna cosa més.
  • 4:33 - 4:36
    Tenien una distonia resistent a la dopamina.
  • 4:36 - 4:38
    Els van suministrar L-Dopa,
  • 4:38 - 4:40
    i encara que els seus símptomes van millorar,
  • 4:40 - 4:42
    no es van quedar asimptomàtics completament.
  • 4:42 - 4:44
    Encara tenien problemes importants.
  • 4:44 - 4:46
    Però resulta que el senyor d'aquesta fotografia és en Joe Beery,
  • 4:46 - 4:48
    el cap executiu d'informació
  • 4:48 - 4:50
    d'una empresa anomenada Life Technologies.
  • 4:50 - 4:52
    Aquesta és una de les dues companyies
  • 4:52 - 4:55
    que fabrica aquestes eines per seqüenciar el genoma de manera massiva.
  • 4:55 - 4:58
    I va fer que seqüenciessin els seus fills.
  • 4:58 - 5:01
    I van trobar una sèrie de mutacions al gen anomenat SPR,
  • 5:01 - 5:05
    responsable de produïr la serotonina, entre d'altres coses.
  • 5:05 - 5:08
    Així que a més de la L-Dopa, els hi van donar un fàrmac precursor de la serotonina,
  • 5:08 - 5:10
    i ara són perfectament normals.
  • 5:10 - 5:13
    Això mai no haguès passat sense seqüenciar el genoma.
  • 5:13 - 5:15
    Aleshores, això va ser fa uns anys, va costar 100.000 dòlars.
  • 5:15 - 5:17
    Avui costa 10.000 i l'any que ve costarà 1.000 dòlars.
  • 5:17 - 5:19
    En un parell o tres d'anys costarà 100.
  • 5:19 - 5:21
    Això és mou molt ràpid.
  • 5:21 - 5:23
    Aquí tenim al petit Nick,
  • 5:23 - 5:26
    li agrada Batman i les pistoles d'aigua.
  • 5:26 - 5:29
    I el Nick arriba a l'hospital infantil
  • 5:29 - 5:31
    amb la panxa inflada com si fos un nen amb desnutrició.
  • 5:31 - 5:33
    No és que no mengi,
  • 5:33 - 5:35
    però quan ho fa, el seu intestí s'obre
  • 5:35 - 5:37
    i la femta s'aboca al seus budells.
  • 5:37 - 5:39
    Després de moltes operacions
  • 5:39 - 5:42
    mira la seva mare i li diu: "Mama,
  • 5:42 - 5:45
    prega per mi. En fa molt mal."
  • 5:45 - 5:48
    El seu pediatra té coneixements de genètica clínica
  • 5:48 - 5:50
    i no sap què li passa,
  • 5:50 - 5:52
    però diu: "Seqüenciarem el genoma del nen."
  • 5:52 - 5:54
    Va trobar una mutació a un únic punt
  • 5:54 - 5:57
    dins d'un gen responsable de controlar la mort cel·lular programada.
  • 5:57 - 6:00
    Per tant, la teoria és que tenia alguna reacció immunitària
  • 6:00 - 6:03
    a quelcom que té a veure amb el menjar;
  • 6:03 - 6:06
    i aquesta és una reacció natural que provocava la mort programada d'algunes cèl·lules.
  • 6:06 - 6:08
    Però el gen que regula aquesta acció està trencat.
  • 6:08 - 6:10
    I això vol dir, entre d'altres coses,
  • 6:10 - 6:13
    que és necessari un transplantament de medul·la òssia, al qual es sotmet.
  • 6:13 - 6:15
    Després de 9 mesos d'intensa recuperació,
  • 6:15 - 6:17
    el nen pot menjar un bon filet amb salsa.
  • 6:17 - 6:19
    (Riures)
  • 6:19 - 6:21
    La possibilitat d'utilitzar el genoma
  • 6:21 - 6:23
    per fer un diagnòstic universal
  • 6:23 - 6:25
    és possible en l'actualitat.
  • 6:25 - 6:27
    Avui ja és possible
  • 6:27 - 6:29
    i el que significa per tots nosaltres
  • 6:29 - 6:32
    és tots els presents podrem viure 5,10 ó 20 anys més
  • 6:32 - 6:34
    gràcies a aquest avenç.
  • 6:34 - 6:36
    La qual cosa és meravellosa
  • 6:36 - 6:39
    a menys que considerem l'empronta que deixen els humans al planeta
  • 6:39 - 6:41
    i la nostra capacitat de mantenir la producció de menjar.
  • 6:41 - 6:43
    Resulta
  • 6:43 - 6:45
    que aquesta mateixa tecnologia
  • 6:45 - 6:47
    també s'utilitza per fer crèixer noves varietats
  • 6:47 - 6:50
    de blat de moro, soia i altres cultius
  • 6:50 - 6:52
    que siguin tolerants a les sequeres, inundacions,
  • 6:52 - 6:54
    a les pests i els plaguicides.
  • 6:54 - 6:57
    Però si seguim augmentant la població
  • 6:57 - 7:00
    haurem de cultivar més aliments modificats genèticament,
  • 7:00 - 7:03
    i aquest és el meu propòsit avui.
  • 7:03 - 7:05
    De no ser que algú del públic
  • 7:05 - 7:07
    vulgui deixar de menjar voluntàriament?
  • 7:07 - 7:09
    No, cap?
  • 7:09 - 7:11
    Això és una màquina d'escriure,
  • 7:11 - 7:14
    una eina present durant dècades a tot escriptori.
  • 7:14 - 7:18
    I, de fet, aquest aparell va substituir totalment la màquina d'escriure.
  • 7:18 - 7:21
    I després van venir les versions més generals de processadors de textos.
  • 7:21 - 7:24
    Però, al final, hi va haver una disrupció.
  • 7:24 - 7:26
    L'invenció d'Ethernet per part de Bob Metcalfe
  • 7:26 - 7:28
    i la conexió d'aquests ordinadors
  • 7:28 - 7:30
    va ser el fet fonamental que va canviar les coses.
  • 7:30 - 7:33
    I, de sobte, teníem Netscape i Yahoo
  • 7:33 - 7:36
    i també teníem tota la bombolla puntcom.
  • 7:36 - 7:39
    (Riures)
  • 7:39 - 7:41
    Però no ens hem d'amoïnar,
  • 7:41 - 7:43
    que hem estat rescatats per l'iPod, Facebook
  • 7:43 - 7:45
    i pels Angry Birds.
  • 7:45 - 7:47
    (Riures)
  • 7:47 - 7:50
    Mireu, així estem avui.
  • 7:50 - 7:52
    Aquesta és l'evolució genòmica avui dia. Aquí estem.
  • 7:52 - 7:54
    El que voldria que considerèssiu és:
  • 7:54 - 7:56
    Què vol dir
  • 7:56 - 7:59
    quan aquests punts no representen les bases individuals del vostre genoma,
  • 7:59 - 8:02
    però sí que es conecten a tots els genomes de tot el món?
  • 8:02 - 8:04
    Fa poc he hagut de contractar una assegurança de vida.
  • 8:04 - 8:06
    Em van preguntar si:
  • 8:06 - 8:09
    A.M'havia fet mai un test genètic, B.Me n'havia fet un i en tenia els resultats,
  • 8:09 - 8:11
    i C.Me n'havia fet un però m'estimava més no mostrar-ho.
  • 8:11 - 8:13
    Per fortuna, vaig poder contestar A,
  • 8:13 - 8:16
    i ho dic de debò, per si un cas el meu agent d'assegurances m'escolta.
  • 8:16 - 8:19
    Què haguès passat si haguès respost C?
  • 8:19 - 8:21
    Començarien a sortir aplicacions genòmiques per clients.
  • 8:21 - 8:23
    Vols saber si ets compatible genèticament
  • 8:23 - 8:25
    amb la teva xicota? És clar.
  • 8:25 - 8:28
    Seqüenciació d'ADN al teu iPhone? Ja n'existeix una aplicació.
  • 8:28 - 8:30
    (Riures)
  • 8:30 - 8:33
    Algú vol un massatge personalitzat genòmicament?
  • 8:33 - 8:35
    Ja hi ha un laboratori
  • 8:35 - 8:37
    que fa proves per trobar l'al·lel 334 del gen AVPR1,
  • 8:37 - 8:39
    el gen de la infidelitat.
  • 8:39 - 8:43
    Així que qui avui estigui aquí amb la seva parella,
  • 8:43 - 8:45
    nomès s'ha de girar i agafar-li una mostra
  • 8:45 - 8:47
    i enviar-la al laboratori per sortir de dubtes.
  • 8:47 - 8:49
    (Riures)
  • 8:49 - 8:51
    Votareu un president el genoma del qual
  • 8:51 - 8:53
    indiqui que té risc de patir una miocardiopatia?
  • 8:53 - 8:55
    Penseu-hi, som al 2016,
  • 8:55 - 8:56
    i el candidat a la presidència
  • 8:56 - 8:58
    no només mostra la seva proposta de reduïr els impostos
  • 8:58 - 9:00
    sinó també el seu genoma personal.
  • 9:00 - 9:02
    I fa bona pinta.
  • 9:02 - 9:04
    I després repta els seus competidors a fer el mateix.
  • 9:04 - 9:06
    Què creieu que passaria?
  • 9:06 - 9:08
    Creieu que això haguès ajudat en John McCain?
  • 9:08 - 9:10
    (Riures)
  • 9:10 - 9:12
    Quants del públic
  • 9:12 - 9:14
    tenen per cognom Resnick com jo? Aixequeu les mans.
  • 9:14 - 9:16
    Algú? No, ningú.
  • 9:16 - 9:18
    Normalment n'hi ha un o dos.
  • 9:18 - 9:20
    El meu avi patern era un dels 10 germans Resnick.
  • 9:20 - 9:22
    Tots s'odiaven.
  • 9:22 - 9:24
    I es van disgregar per diferents parts del planeta.
  • 9:24 - 9:26
    Per tant, és probable
  • 9:26 - 9:29
    que jo estigui emparentat a cada Resnick que conec, però no ho sé.
  • 9:29 - 9:32
    Però imagineu que el meu genoma està guardat a un software
  • 9:32 - 9:34
    i també ho està el genoma d'un cosí llunyà
  • 9:34 - 9:36
    i que aquest software els poguès comparar
  • 9:36 - 9:38
    i fer associacions.
  • 9:38 - 9:41
    No és difícil d'imaginar. La meva empresa té software que fa això.
  • 9:41 - 9:43
    Imagineu una cosa més:
  • 9:43 - 9:46
    aquest software pot preguntar a ambdues parts si donen consentiment,
  • 9:46 - 9:48
    "Voldria conèixer el seu cosí llunyà?"
  • 9:48 - 9:50
    Si tots dos acceptessin,
  • 9:50 - 9:52
    voilà, ja en tenim el LinkedIn dels cromosomes.
  • 9:52 - 9:56
    (Riures)
  • 9:56 - 9:58
    Problablement és un aspecte positiu, no?
  • 9:58 - 10:00
    Els sopars familiars seran molt més grans.
  • 10:00 - 10:02
    Però probablement té aspectes negatius també.
  • 10:02 - 10:04
    Quants a la sala són pares? Aixequeu les mans.
  • 10:04 - 10:07
    Bé, els experts pensen que de l'1 al 3% de vosaltres
  • 10:07 - 10:09
    no sou veritablement els pares dels vostres fills.
  • 10:09 - 10:11
    (Riures)
  • 10:11 - 10:13
    Mireu...
  • 10:13 - 10:17
    (Riures)
  • 10:17 - 10:20
    Aquest genomes, aquests 23 cromosomes
  • 10:20 - 10:23
    no representen de cap manera la qualitat de les nostres relacions
  • 10:23 - 10:25
    o la natura de la nostra societat, encara no.
  • 10:25 - 10:27
    I com qualsevol nova tecnologia
  • 10:27 - 10:29
    depèn de l'èsser humà
  • 10:29 - 10:32
    utilitzar-la per millorar la humanitat, o no.
  • 10:32 - 10:35
    Per això us demano que us desperteu i us actualitzeu
  • 10:35 - 10:38
    per poder prendre part en la revolució genòmica que està al vostre voltant.
  • 10:38 - 10:40
    Gràcies
  • 10:40 - 10:42
    (Aplaudiments)
Title:
Richard Resnick: Benvinguts a la revolució genòmica
Speaker:
Richard Resnick
Description:

En aquesta xerrada accesible de TEDxBoston, Richard Resnick mostra la rapidesa amb la qual la seqüenciació barata i ràpida de l'ADN capgirarà la sanitat pública (i les assegurances i la política).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:42
Cristina Nunez added a translation

Catalan subtitles

Revisions