Return to Video

Andy Hobsbawm pravi: Postanite eko

  • 0:00 - 0:05
    Izjemna ustvarjalnost. V težkih časih potrebujemo izjemno ustvarjalnost.
  • 0:05 - 0:13
    Razmislite. Izjemna ustvarjalnost je neverjetno, absurdno, racionalno, iracionalno vplivna.
  • 0:13 - 0:17
    Izjemna ustvarjalnost lahko širi toleranco, slavi svobodo,
  • 0:17 - 0:20
    predstavi izobrazbo kot bistro idejo.
  • 0:20 - 0:21
    (Smeh)
  • 0:21 - 0:25
    Izjemna ustvarjalnost lahko usmeri pozornost na pomanjkanje
  • 0:25 - 0:29
    ali pokaže, da pomanjkanje ne pomeni nujno le-tega.
  • 0:29 - 0:32
    Izjemna ustvarjalnost lahko izvoli politike
  • 0:32 - 0:35
    ali pa porazi stranke.
  • 0:35 - 0:39
    Zaradi nje je lahko vojna videti kot tragedija ali kot farsa.
  • 0:39 - 0:43
    Ustvarjalnost je izumitelj memov, ki tiska slogane na naše majice
  • 0:43 - 0:45
    in nam polaga fraze v usta.
  • 0:45 - 0:48
    Je stezosledec, ki nam pokaže preprosto pot
  • 0:48 - 0:50
    skozi neprehoden moralni labirint.
  • 0:50 - 0:55
    Znanost je pametna, a izjemna ustvarjalnost je nekaj manj stvarnega,
  • 0:55 - 0:58
    nekaj bolj magičnega. In sedaj potrebujemo to magijo.
  • 0:58 - 1:00
    Danes živimo v težkih časih.
  • 1:00 - 1:02
    Naše podnebje se hitro spreminja, celo prehitro.
  • 1:02 - 1:05
    Izjemno ustvarjalnost potrebujemo, da naredi, kar zna najbolje:
  • 1:05 - 1:09
    da nas izzove k drugačnemu mišljenju z dramatičnimi ustvarjalnimi izjavami.
  • 1:09 - 1:11
    Da nas prepriča k drugačnemu ravnanju
  • 1:11 - 1:14
    z zabavnimi ustvarjalnimi podobami.
  • 1:14 - 1:17
    Tukaj bi vam rad predstavil del iniciative, pri kateri sodelujem,
  • 1:17 - 1:20
    in s katero bi radi na ustvarjalen način vzbudili ekološko zavest ljudi.
  • 1:20 - 1:24
    Video: Moški: Veš, namesto da bi se peljal, bom šel danes peš.
  • 1:24 - 1:28
    Pripovedovalec: In tako je hodil; in medtem ko je hodil, je videl mnogo stvari.
  • 1:28 - 1:32
    Nenavadne in čudovite stvari, ki jih drugače ne bi videl.
  • 1:32 - 1:35
    Srno, ki jo je srbela noga. Leteči motor.
  • 1:35 - 1:40
    Očeta in hčerko, ki ju je od kolesa ločevala skrivnostna stena.
  • 1:40 - 1:45
    In potem se je ustavil. Pred njim je hodila ona.
  • 1:45 - 1:47
    Ženska, ki je kot dekle tekala z njim po travnikih
  • 1:48 - 1:49
    in mu zlomila srce.
  • 1:49 - 1:51
    Seveda se je malce postarala.
  • 1:51 - 1:52
    Pravzaprav se je kar precej postarala.
  • 1:52 - 1:55
    Toda čutil je, kako so se stara čustva do nje vrnila.
  • 1:55 - 1:58
    "Ford," je nežno zaklical. Kajti to je bilo njeno ime.
  • 1:59 - 2:01
    "Niti besede več, Gusty," je rekla,
  • 2:01 - 2:02
    kajti to je bilo njegovo ime.
  • 2:02 - 2:07
    "Vem za šotor poleg prikolice, točno 275 metrov od tukaj.
  • 2:07 - 2:10
    Pojdiva tja in se ljubiva. V šotoru."
  • 2:10 - 2:14
    Ford se je slekla. Razprla je eno nogo in nato še drugo.
  • 2:14 - 2:18
    Gusty je drzno prodrl vanjo in ritmično sta se ljubila,
  • 2:18 - 2:21
    medtem ko ga je ona snemala za svoj amaterski porno film.
  • 2:21 - 2:23
    Obema se je zdelo, kot da se je zemlja premaknila.
  • 2:23 - 2:26
    In živela sta srečno do konca svojih dni.
  • 2:26 - 2:31
    In vse to samo zato, ker je šel tisti dan peš.
  • 2:32 - 2:42
    (Aplavz)
  • 2:42 - 2:45
    Andy Hobsbawm: Imamo znanost, imeli smo razprave.
  • 2:45 - 2:47
    Moralni imperativ je jasen kot beli dan.
  • 2:47 - 2:49
    Ustvarjalnost potrebujemo, da vse to
  • 2:49 - 2:51
    pove na enostaven in oster način.
  • 2:51 - 2:55
    Da vse poveže. Da pregovori ljudi k ukrepanju.
  • 2:55 - 2:57
    To je torej poziv, prošnja,
  • 2:57 - 2:59
    neverjetno nadarjeni TED skupnosti.
  • 2:59 - 3:01
    Spopadimo se s klimatskimi spremembami na ustvarjalen način.
  • 3:01 - 3:03
    In storimo to kmalu. Hvala.
  • 3:03 - 3:04
    (Aplavz)
Title:
Andy Hobsbawm pravi: Postanite eko
Speaker:
Andy Hobsbawm
Description:

Andy Hobsbawm predstavi svežo kampanjo za spodbujanje ekološke zavesti - in nekaj dodatnih ugodnosti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:04
Eni Bacac added a translation

Slovenian subtitles

Revisions