Κάντο οικολογικά
-
0:00 - 0:05Μεγάλη δημιουργικότητα. Σε περιόδους ανάγκης, χρειαζόμαστε μεγάλη δημιουργικότητα.
-
0:05 - 0:13Συζητήστε. Η μεγάλη δημιουργικότητα είναι εκπληκτική, παράλογη, λογική, παράλογα ισχυρή.
-
0:13 - 0:17Η μεγάλη δημιουργικότητα μπορεί να προκαλέσει ανοχή, να εξυψώσει την ελευθερία,
-
0:17 - 0:20να κάνει την εκπαίδευση να μοιάζει σαν μια καλή ιδέα.
-
0:20 - 0:21(Γέλια)
-
0:21 - 0:25Η μεγάλη δημιουργικότητα μπορεί να βάλει στο επίκεντρο την στέρηση,
-
0:25 - 0:29ή να δείξει ότι τα πράγματα δεν είναι ακριβώς όπως φαίνονται.
-
0:29 - 0:32Η μεγάλη δημιουργικότητα μπορεί να εκλέξει πολιτικούς,
-
0:32 - 0:35ή να μην εκλέξει κόμματα.
-
0:35 - 0:39Μπορεί να κάνει τον πόλεμο να μοιάζει σαν τραγωδία ή φάρσα.
-
0:39 - 0:43Η δημιουργικότητα βάζει συνθήματα στα μπλουζάκια μας
-
0:43 - 0:45και φράσεις στα χείλια μας.
-
0:45 - 0:48Είναι ο ανιχνευτής που μας δείχνει ένα απλό δρόμο
-
0:48 - 0:50μέσα σ΄ ένα αδιαπέραστο ηθικό λαβύρινθο.
-
0:50 - 0:55Η επιστήμη είναι έξυπνη, αλλά η μεγάλη δημιουργικότητα είναι κάτι λιγότερο γνωστό,
-
0:55 - 0:58πιο μαγικό. Και τώρα χρειαζόμαστε αυτή την μαγεία.
-
0:58 - 1:00Βρισκόμαστε σε μια στιγμή ανάγκης.
-
1:00 - 1:02Το κλίμα μας αλλάζει γρήγορα, πολύ γρήγορα.
-
1:02 - 1:05Και μεγάλη δημιουργικότητα χρειάζεται για να κάνει αυτό που τόσο καλά ξέρει:
-
1:05 - 1:09να μας προκαλέσει να σκεφτούμε διαφορετικά με δημιουργικές δηλώσεις.
-
1:09 - 1:11Να μας βάλει στο πειρασμό να ενεργήσουμε διαφορετικά
-
1:11 - 1:14με ευχάριστα δημιουργικά σκουπίδια.
-
1:14 - 1:17Εδώ βλέπουμε ένα τέτοιο σκουπίδι από μία πρωτοβουλία όπου συμμετείχα κι εγώ
-
1:17 - 1:20χρησιμοποιώντας δημιουργικότητα για να εμπνεύσουμε τους ανθρώπους να γίνουν οικολόγοι.
-
1:20 - 1:24Βίντεο: Άνθρωπος: Ξέρεις κάτι, αντί να οδηγήσω σήμερα, θα περπατήσω.
-
1:24 - 1:28Θεατής: Και περπάτησε και όπως περπατούσε είδε πράγματα.
-
1:28 - 1:32Παράξενα, θαυμάσια πράγματα που δεν θα είχε δει αλλιώς.
-
1:32 - 1:35Ένα ελάφι που το φαγούριζε το πόδι. Μια ιπτάμενη μηχανή.
-
1:35 - 1:40Έναν πατέρα και μία κόρη που τους χώριζε από ένα ποδήλατο ένας μυστηριώδες τοίχος.
-
1:40 - 1:45Και μετά σταμάτησε. Μπροστά του περπατούσε αυτή.
-
1:45 - 1:47Η γυναίκα που όταν ήταν παιδί είχε τρέξει μαζί του στα χωράφια
-
1:48 - 1:49και του είχε ραγίσει την καρδιά.
-
1:49 - 1:51Σίγουρα είχε μεγαλώσει λίγο.
-
1:51 - 1:52Βασικά είχε μεγαλώσει πολύ.
-
1:52 - 1:55Αλλά ένιωσε το παλιό του πάθος γι' αυτήν να επιστρέφει.
-
1:55 - 1:58"Φορντ" ψιθύρισε. Αυτό ήταν το όνομά της.
-
1:59 - 2:01"Μην πεις τίποτα άλλο Γκάστη," είπε αυτή,
-
2:01 - 2:02αυτό ήταν το όνομά του.
-
2:02 - 2:07"Υπάρχει μια σκηνή δίπλα σε ένα τροχόσπιτο, σε 300 γιάρδες από εδώ.
-
2:07 - 2:10Πάμε εκεί να κάνουμε έρωτα. Στην σκηνή."
-
2:10 - 2:14Η Φορντ ξεντύθηκε. Άπλωσε το ένα πόδι και μετά το άλλο.
-
2:14 - 2:18Ο Γκάστι μπήκε μέσα της τολμηρά και της έκανε έρωτα ρυθμικά
-
2:18 - 2:21ενώ τον βιντεοσκοπούσε, επειδή ήταν ερασιτέχνης σκηνοθέτις πόρνο.
-
2:21 - 2:23Η γη σείστηκε κάτω από τα πόδια τους.
-
2:23 - 2:26Και ζήσαν μαζί ευτυχισμένοι για πάντα.
-
2:26 - 2:31Και όλα αυτά επειδή εκείνη την μέρα αποφάσισε να περπατήσει.
-
2:32 - 2:42Το πράσινο μήνυμα του Οκτωβρίου. Περπάτησε: Στο πανεπιστήμιο, στο σπίτι, οπουδήποτε (Χειροκρότημα)
-
2:42 - 2:45Άντι Χομπσμπάουμ: Έχουμε την επιστήμη, κάναμε την συζήτηση.
-
2:45 - 2:47Η ηθικό διάσταση του θέματος τίθεται επί τάπιτος.
-
2:47 - 2:49Η μεγάλη δημιουργικότητα χρειάζεται για να τα πάρει όλα,
-
2:49 - 2:51να τα κάνει απλά και κατανοητά.
-
2:51 - 2:55Να τα συνδέσει. Να ωθήσει τους ανθρώπους να δράσουν
-
2:55 - 2:57Οπότε αυτό είναι ένα κάλεσμα, μία έκκληση,
-
2:57 - 2:59στην απίστετυτα ταλαντούχα κοινότητα του TED.
-
2:59 - 3:01Ας γίνουμε δημιουργικοί ενάντια στην κλιματική αλλαγή.
-
3:01 - 3:03Και ας το κάνουμε σύντομα. Σας Ευχαριστώ
-
3:03 - 3:04(Χειροκρότημα)
- Title:
- Κάντο οικολογικά
- Speaker:
- Άντυ Χόμπσμπαμ
- Description:
-
Ο Άντυ Χόμπσμπαμ παρουσιάζει μια πρωτοποριακή διαφημιστική καμπάνια για να μας κάνει πράσινους -- και μερικά από τα κρυφά οφέλη.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:04
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Do the green thing | ||
Nicholas Koutris added a translation |