Return to Video

Почему мы игнорируем очевидные проблемы — и как на них реагировать

  • 0:01 - 0:05
    Что будет, если вы столкнётесь
  • 0:05 - 0:07
    с очевидными проблемами?
  • 0:07 - 0:10
    О которых все говорят,
  • 0:10 - 0:12
    которые затронули вас напрямую.
  • 0:14 - 0:18
    Сделали бы вы всё, что в ваших силах,
    чтобы всё исправить,
  • 0:18 - 0:19
    прежде чем станет хуже?
  • 0:21 - 0:22
    Не будьте так уверены.
  • 0:22 - 0:27
    Мы все гораздо вероятнее,
    чем любой из нас в этом признается,
  • 0:27 - 0:30
    не замечаем того, что прямо перед глазами.
  • 0:30 - 0:31
    И фактически
  • 0:31 - 0:35
    мы иногда вероятнее всего
    отворачиваемся от вещей
  • 0:35 - 0:40
    именно из-за их угрозы для нас
  • 0:40 - 0:42
    в бизнесе, в жизни и в мире.
  • 0:43 - 0:47
    Я хочу привести вам пример
    из моего мира — экономической политики.
  • 0:49 - 0:52
    Когда Алан Гринспен
    был главой Федерального резерва,
  • 0:52 - 0:58
    вся его работа заключалась в том, чтобы
    отслеживать проблемы в экономике США
  • 0:58 - 1:00
    и быть уверенным, что они
    не вышли из-под контроля.
  • 1:00 - 1:02
    После 2006 года,
  • 1:02 - 1:05
    когда цены на недвижимость
    достигли пика,
  • 1:05 - 1:09
    уважаемые лидеры и институты
    всё больше и больше
  • 1:09 - 1:12
    стали посылать сигналы тревоги
  • 1:12 - 1:16
    о рискованном кредитовании
    и опасных пузырях на рынке.
  • 1:17 - 1:21
    Как известно, в 2008 году всё рухнуло.
  • 1:21 - 1:23
    Банки рухнули,
  • 1:23 - 1:26
    глобальные фондовые рынки
    потеряли почти половину стоимости,
  • 1:26 - 1:31
    миллионы и миллионы людей потеряли
    право выкупа своих домов.
  • 1:31 - 1:32
    И фактически
  • 1:32 - 1:35
    почти каждый десятый американец
    оказался без работы.
  • 1:37 - 1:39
    После того, как всё немного успокоилось,
  • 1:39 - 1:44
    Гринспен и многие другие
    вышли с итоговым заявлением и сказали —
  • 1:44 - 1:46
    «Никто не мог предсказать этот кризис».
  • 1:47 - 1:49
    Они называли это «чёрный лебедь».
  • 1:49 - 1:52
    То, что было невообразимо,
  • 1:52 - 1:56
    непредсказуемо и совершенно невероятно.
  • 1:58 - 2:00
    Полный сюрприз.
  • 2:00 - 2:03
    За исключением того, что это
    вовсе не было таким уж сюрпризом.
  • 2:03 - 2:08
    Например, моя квартира на Манхэттене
    почти удвоилась в стоимости
  • 2:08 - 2:10
    менее чем за четыре года.
  • 2:10 - 2:13
    Я увидела надпись на стене,
    и я её продала.
  • 2:13 - 2:16
    (Смех)
  • 2:16 - 2:18
    (Аплодисменты)
  • 2:20 - 2:22
    Много других людей
    увидели предупреждение,
  • 2:22 - 2:24
    выступили публично,
  • 2:25 - 2:27
    но были проигнорированы.
  • 2:27 - 2:31
    Мы не знали точно,
    как будет выглядеть кризис
  • 2:31 - 2:33
    и его точные параметры,
  • 2:33 - 2:35
    но мы все могли сказать,
  • 2:35 - 2:41
    что то, что идёт на нас, было таким же
    опасным, видимым и предсказуемым,
  • 2:42 - 2:45
    как гигантский серый носорог,
    идущий в атаку прямо на нас.
  • 2:46 - 2:48
    Чёрный лебедь сводится к идее,
  • 2:48 - 2:52
    что у нас нет власти над нашим будущим.
  • 2:53 - 2:58
    И, к сожалению, чем меньше контроля
    мы думаем, что мы имеем,
  • 2:58 - 3:01
    тем более вероятно,
    что мы преуменьшаем это
  • 3:01 - 3:03
    или полностью игнорируем.
  • 3:04 - 3:08
    И эта опасная динамика
    маскирует ещё одну проблему:
  • 3:08 - 3:11
    большинство наших проблем
  • 3:11 - 3:13
    весьма вероятны и очевидны.
  • 3:13 - 3:17
    Это то, что мы видим,
    но так ничего и не делаем.
  • 3:18 - 3:20
    Я придумала метафору серого носорога
  • 3:20 - 3:23
    в ответ на в моём понимании
    крайнюю необходимость.
  • 3:23 - 3:26
    Чтобы помочь нам взглянуть по-новому,
  • 3:26 - 3:29
    с теми же чувствами,
    что и к чёрному лебедю,
  • 3:29 - 3:32
    но на этот раз по поводу вещей
    совершенно очевидных,
  • 3:32 - 3:36
    очень вероятных,
    но всё ещё пренебрегаемых, —
  • 3:39 - 3:41
    то есть серых носорогов.
  • 3:41 - 3:44
    Как только вы начинаете
    искать серых носорогов,
  • 3:44 - 3:46
    вы видите их в заголовках каждый день.
  • 3:47 - 3:51
    И то, что я вижу в заголовках, —
    это ещё один большой серый носорог,
  • 3:51 - 3:55
    новый весьма вероятный
    финансовый кризис.
  • 3:56 - 4:00
    Интересно, научились ли мы
    чему-то за последние 10 лет.
  • 4:00 - 4:04
    Если вы прислушиваетесь
    к Вашингтону или к Уолл-стриту,
  • 4:04 - 4:11
    вас можно было бы почти простить
    за мысли, что впереди всё гладко.
  • 4:11 - 4:14
    Но в Китае, где я провожу много времени,
  • 4:14 - 4:17
    разговор совершенно другой.
  • 4:17 - 4:20
    Вся экономическая команда,
  • 4:20 - 4:23
    вплоть до самого президента Си Цзиньпина,
  • 4:23 - 4:25
    говорит очень конкретно и чётко
  • 4:25 - 4:29
    о финансовых рисках как о серых носорогах
  • 4:29 - 4:32
    и о том, как их можно приручить.
  • 4:32 - 4:33
    Безусловно, Китай и США
  • 4:33 - 4:35
    имеют очень, очень разные
    системы управления,
  • 4:35 - 4:38
    что влияет на то, могут они
    что-то сделать или нет.
  • 4:38 - 4:41
    И многие из основных причин
    их экономических проблем
  • 4:41 - 4:42
    совершенно разные.
  • 4:42 - 4:46
    Но не секрет, что
    у обеих стран есть проблемы
  • 4:46 - 4:50
    с долгами, с неравенством
    и с экономической производительностью.
  • 4:51 - 4:53
    Так почему же разговоры такие разные?
  • 4:54 - 4:56
    Вы могли бы задать этот вопрос
  • 4:56 - 4:58
    не только о странах,
  • 4:58 - 5:01
    но почти обо всём.
  • 5:01 - 5:05
    Автомобильные компании, у которых
    безопасность на первом месте,
  • 5:05 - 5:07
    и те, которые не беспокоятся
    отозвать свои дрянные машины
  • 5:07 - 5:10
    до тех пор, пока люди не погибнут.
  • 5:12 - 5:18
    Бабушка и дедушка, которые
    в подготовке к неизбежному —
  • 5:18 - 5:20
    у кого уже написана надгробная речь,
  • 5:21 - 5:23
    меню для поминок...
  • 5:23 - 5:25
    (Смех)
  • 5:25 - 5:26
    Мои так сделали.
  • 5:26 - 5:27
    (Смех)
  • 5:27 - 5:32
    И всё, кроме окончательной даты
    высеченной на могильном камне.
  • 5:32 - 5:35
    Но, с другой стороны,
    бывают бабушки и дедушки,
  • 5:35 - 5:38
    которые не приводят в порядок
    свои последние дела,
  • 5:38 - 5:39
    которые не избавляются от хлама,
  • 5:39 - 5:41
    который они копили
    на протяжении десятилетий,
  • 5:41 - 5:43
    и оставляют детям разбираться с этим.
  • 5:44 - 5:48
    Почему возникает разница
    между одними и другими?
  • 5:48 - 5:51
    Почему некоторые люди всё видят
    и разбираются с этим,
  • 5:51 - 5:53
    а другие просто отворачиваются?
  • 5:55 - 5:58
    Первые следуют
    культурным традициям общества,
  • 5:58 - 6:00
    народа, людей вокруг.
  • 6:01 - 6:04
    Если вы думаете, что кто-то вокруг вас
  • 6:04 - 6:06
    собирается помочь вам подняться,
    когда вы упадёте,
  • 6:06 - 6:10
    вы гораздо вероятнее
    приуменьшаете опасность.
  • 6:11 - 6:15
    Это позволяет нам рисковать в хорошем
    смысле, а не только в плохом.
  • 6:15 - 6:18
    Например, рискуя навлечь критику,
  • 6:18 - 6:21
    когда вы говорите об опасности,
    о которой никто не хочет говорить.
  • 6:21 - 6:24
    Или использовать возможности,
    связанные с опасением,
  • 6:24 - 6:27
    что на этом пути есть серые носороги.
  • 6:27 - 6:31
    В США очень индивидуалистическая
    культура — иди один.
  • 6:32 - 6:34
    И как ни парадоксально,
  • 6:34 - 6:37
    это делает многих американцев
    менее открытыми для перемен
  • 6:38 - 6:39
    и хороших рисков.
  • 6:39 - 6:41
    В Китае, напротив,
  • 6:41 - 6:45
    люди верят, что правительство будет
    препятствовать возникновению проблем,
  • 6:45 - 6:48
    что происходит не всегда,
    но люди в это верят.
  • 6:48 - 6:50
    Они верят, что могут
    положиться на семьи,
  • 6:50 - 6:53
    поэтому они скорее
    возьмут на себя определённые риски —
  • 6:53 - 6:55
    покупку недвижимости в Пекине,
  • 6:55 - 6:59
    или бо́льшую готовность к тому,
    что надо изменить направление,
  • 6:59 - 7:03
    и получается, что темпы изменений в Китае
    абсолютно потрясающие.
  • 7:04 - 7:06
    Во вторых,
  • 7:06 - 7:08
    как много вы знаете о ситуации,
  • 7:08 - 7:10
    сколько вы готовы узнать?
  • 7:11 - 7:15
    И готовы ли вы видеть то, что вам
    вовсе не хотелось бы видеть?
  • 7:15 - 7:18
    Многие из нас вряд ли
  • 7:18 - 7:21
    обращают внимание на вещи,
    от которых мы просто хотим отключиться,
  • 7:21 - 7:22
    нам они не нравятся.
  • 7:22 - 7:26
    Мы обращаем внимание на то, что хотим
    видеть, что нравится, с чем мы согласны.
  • 7:27 - 7:30
    Но у нас есть возможность и способность
  • 7:30 - 7:32
    исправить эти слепые пятна.
  • 7:32 - 7:35
    Я трачу много времени на разговоры
    с людьми всех слоёв общества
  • 7:36 - 7:39
    о серых носорогах в их жизни и их позиции.
  • 7:39 - 7:40
    И вы могли бы подумать,
  • 7:40 - 7:43
    что люди, которые больше боятся риска,
  • 7:43 - 7:44
    которые более чувствительны к нему,
  • 7:44 - 7:48
    это те, кто менее открыт для перемен.
  • 7:48 - 7:50
    Но на самом деле всё наоборот.
  • 7:50 - 7:51
    Я обнаружила, что люди,
  • 7:51 - 7:54
    которые хотят признавать
    проблемы вокруг них
  • 7:54 - 7:55
    и строят планы,
  • 7:55 - 7:59
    способны терпеть больше риска,
    хорошего риска,
  • 7:59 - 8:01
    и справляться с плохим риском.
  • 8:01 - 8:04
    И это потому, что,
    когда мы ищем информацию,
  • 8:04 - 8:09
    мы увеличиваем нашу способность
    что-то делать с вещами, которых боимся.
  • 8:10 - 8:12
    И это подводит меня к третьему пункту.
  • 8:12 - 8:15
    По вашим ощущениям —
    в какой степени вы контролируете
  • 8:15 - 8:17
    в вашей жизни серых носорогов?
  • 8:18 - 8:20
    Одна из причин, по которым
    мы не действуем —
  • 8:20 - 8:23
    мы часто чувствуем себя
    слишком беспомощными.
  • 8:23 - 8:26
    Если думать об изменении климата,
    оно кажется так велико,
  • 8:26 - 8:30
    что ни один из нас ничего не изменит.
  • 8:30 - 8:33
    Поэтому некоторые люди живут, отрицая его.
  • 8:33 - 8:36
    Другие люди обвиняют всех, кроме себя.
  • 8:36 - 8:39
    Как мой друг, который
    не откажется от внедорожника,
  • 8:39 - 8:41
    пока в Китае строят
    угольные электростанции.
  • 8:41 - 8:45
    Но у нас есть возможность измениться.
  • 8:45 - 8:47
    Нет двух из нас одинаковых.
  • 8:47 - 8:52
    Каждый из нас имеет возможность
    изменить наше отношение,
  • 8:52 - 8:54
    своё и окружающих нас людей.
  • 8:54 - 8:58
    Сегодня я хочу пригласить всех вас
  • 8:58 - 9:02
    присоединиться ко мне, помогая
    начать открытый и честный разговор
  • 9:02 - 9:04
    с людьми вокруг вас
  • 9:04 - 9:07
    о серых носорогах в нашем мире,
  • 9:07 - 9:11
    и быть предельно честными в том,
    насколько хорошо мы с ними справляемся.
  • 9:11 - 9:14
    Я слышала так много раз в Штатах:
  • 9:14 - 9:17
    «Конечно, мы должны разбираться
    с очевидными проблемами,
  • 9:17 - 9:19
    но если ты не видишь, что перед тобой,
  • 9:19 - 9:21
    ты либо тупой, либо невежественный».
  • 9:21 - 9:25
    Вот что они говорят,
    но я совершенно не согласна.
  • 9:25 - 9:27
    Если вы не видите, что перед вами,
  • 9:27 - 9:31
    вы не тупой, вы не невежественный,
  • 9:31 - 9:32
    вы — человек.
  • 9:32 - 9:38
    И однажды мы все распознаём
    эту общую уязвимость,
  • 9:38 - 9:42
    которая даёт нам силы открыть глаза,
  • 9:42 - 9:44
    чтобы увидеть то, что перед нами,
  • 9:44 - 9:47
    и действовать до того, как нас затопчут.
  • 9:49 - 9:52
    (Аплодисменты)
Title:
Почему мы игнорируем очевидные проблемы — и как на них реагировать
Speaker:
Мишель Вакер
Description:

Почему мы часто пренебрегаем большими проблемами, такими как финансовый кризис и изменение климата, пока не станет слишком поздно? Политический стратег Мишель Вакер призывает нас заменить миф о «чёрном лебеде» — этой редкой, непредвиденной, неизбежной катастрофе — на реальность «серого носорога», предотвратимой опасности, которую мы предпочитаем игнорировать. Она показывает, почему предсказуемые кризисы застают нас врасплох, и указывает на некоторые признаки того, что как раз сейчас вас атакует носорог.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:05

Russian subtitles

Revisions Compare revisions