သိသာတဲ့ ပြဿနာတွေကို ဘာကြောင့် လျစ်လျူရှုကြတာလဲ။ ဒါတွေကို ဘယ်လို အရေးယူဆောင်ရွက်ကြမလဲ။
-
0:01 - 0:05ဒီတော့ သင်တို့ရှေ့မှောက်မှာ
အတော်ကြီး သိသာတဲ့ ပြဿနာတစ်ခု -
0:05 - 0:07ရှိနေတယ်ဆိုရင်ပေါ့။
-
0:07 - 0:10လူတိုင်းပြောနေကြတဲ့ တစ်ခု၊
-
0:10 - 0:12သင်တို့ကို တိုက်ရိုက် သက်ရောက်တဲ့ တစ်ခု၊
-
0:14 - 0:18ပိုဆိုးမလာခင် ဒါတွေကို
ပြင်ဆင်ဖို့ ကိုယ်တွင်းမှာရှိတဲ့ -
0:18 - 0:19စွမ်းအားမှန်သမျှနဲ့
လုပ်ကြမလား။ -
0:21 - 0:22ဒီလောက် မသေချာစမ်းပါနဲ့။
-
0:22 - 0:27ကျွန်မတို့အားလုံးဟာ ကိုယ့်မျက်လုံး
ရှေ့တည့်တည့်မှာရှိတာကို -
0:27 - 0:30လွဲချော်တာ ဝန်ခံဖို့က
ပိုဖြစ်နိုင်ခြေရှိပါတယ်။ေ -
0:30 - 0:31တကယ်တမ်းက
-
0:31 - 0:35တစ်ခါတစ်ရံမှာ ကျွန်မတို့ဟာ ထုံးစံအတိုင်း
အခြေအနေတွေကထွက်ပြေးဖို့ ပိုများတာက -
0:35 - 0:40၎င်းတို့က လုပ်ငန်းမှာ၊ ဘဝမှာ၊ လောကထဲမှာ
ကျွန်မတို့ကို ကိုယ်စားပြုတဲ့ -
0:40 - 0:42ခြိမ်းခြောက်မှုကြောင့်ပါ။
-
0:43 - 0:47ဒီတော့ ကျွန်မရဲ့လောက၊ စီးပွားရေး
မူဝါဒကနေ နမူနာတစ်ခု ပေးချင်တယ်။ -
0:49 - 0:52Alan Greenspan က Federal Reserve ရဲ့
ဦးစီးဖြစ်တုန်းက -
0:52 - 0:58သူ့အလုပ်တစ်ခုလုံးက US စီးပွားရေးမှာရှိတဲ့
ပြဿနာတွေကို စောင့်ကြည့်ပြီး -
0:58 - 1:00ထိန်းချုပ်မှုထဲကနေ လွင့်မထွက်အောင်
သေချာစေဖို့ပါ။ -
1:00 - 1:02ဒါနဲ့ ၂၀၀၆ အလွန်မှာ
-
1:02 - 1:05အိမ်ခြံမြေစျေးတွေ ခေါင်ခိုက်တော့
-
1:05 - 1:09တိုးတိုးလာနေတဲ့ လူရိုသေရှင်ရိုသေ
ခေါင်းဆောင်တွေနဲ့ အဖွဲ့အစည်းတွေဟာ -
1:09 - 1:12စွန့်စားရတဲ့ ချေးငှားခြင်းနဲ့
-
1:12 - 1:16ဘေးများတဲ့ စျေးကွက် ပူဖောင်းတွေအကြောင်း
အချက်ပေးခေါင်းလောင်းတွေ စတီးကြတယ်။ -
1:17 - 1:21သိတဲ့အတိုင်း ၂၀၀၈ မှာ
အားလုံးဟာ ဒယီးဒယိုင်ဖြစ်ကုန်တယ်။ -
1:21 - 1:23ဘဏ်တွေ ပြိုလဲတယ်၊
-
1:23 - 1:26ကမ္ဘာ့ စတော့စျေးကွက်တွေဟာ
၎င်းတို့တန်ဖိုး တစ်ဝက်နီးနီး ဆုံးရှုံးတယ်။ -
1:26 - 1:31သိန်းသန်းချီတဲ့ လူတွေဟာ သူတို့အိမ်တွေကို
နှုတ်ရွေးခွင့် ပိတ်ပင်မှုမှာ ဆုံးသွားတယ်။ -
1:31 - 1:32အောက်ခြေမှာတော့
-
1:32 - 1:35အမေရိကန် ၁၀ ဦးမှာ ၁ ဦးဟာ
အလုပ်လက်မဲ့ဖြစ်ခဲ့တယ်။ -
1:37 - 1:39ဒါနဲ့ အခြေအနေတွေ နည်းနည်း
ငြိမ်သွားပြီးနောက်မှာ -
1:39 - 1:44Greenspan နဲ့အခြားသူတွေဟာ အကုန်လုံးပြီးမှ
ထွက်ပြောတာက -
1:44 - 1:46"ဒီအကျပ်အတည်းကို ဘယ်သူမှ
ကြိုမပြောနိုင်ဘူး" -
1:47 - 1:49ဒါကို "ငန်းနက်တစ်ကောင်"လို့ခေါ်တယ်။"
-
1:49 - 1:52စိတ်ကူးလို့မရနိုင်တဲ၊ ကြိုမမြင်နိုင်တဲ့၊
-
1:52 - 1:56လုံးဝ မဖြစ်တန်တဲ့ တစ်ခုခုပေါ့။
-
1:58 - 2:00လုံးဝ အံသြစရာတစ်ခုပါ။
-
2:00 - 2:03ဒီလို အံသြစရာ အမြဲမရှိတာက
လွဲရင်ပေါ့လေ။ -
2:03 - 2:08ဥပမာ ကျွန်မရဲ့ မက်ဟာတန် တိုက်ခန်းဟာ
လေးနှစ်မရှိခင်အတွင်း -
2:08 - 2:10တန်ဖိုး နှစ်ဆနီးနီးဖြစ်ခဲ့တယ်။
-
2:10 - 2:13နံရံမှာ ရေးထားတာတွေတော့
ရောင်းလိုက်တယ်လေ။ -
2:13 - 2:16(ရယ်သံများ)
-
2:16 - 2:18(လက်ခုပ်သံများ)
-
2:20 - 2:22အခြားလူများစွာလည်း
သတိပေးချက်ကို မြင်ခဲ့တယ်၊ -
2:22 - 2:24လူသိရှင်ကြား ပြောခဲ့ပေမဲ့
-
2:25 - 2:27လျစ်လျူရှုခံခဲ့ရတယ်။
-
2:27 - 2:31ဒါကြောင့် အကျပ်အတည်းက ဘယ်လိုပုံ
ပေါက်ခဲ့မယ်ဆိုတာ အတိအကျ မသိခဲ့ဘူး၊ -
2:31 - 2:33တိကျတဲ့သတ်မှတ်ဘောင်မဟုတ်ပေမဲ့
-
2:33 - 2:35ကျွန်မတို့ အားလုံး ပြောနိုင်တာက
-
2:35 - 2:41မီးခိုးရောင် ကြံ့ကြီးဟာ ကျွန်မတို့ဆီ
ပြေးလာသလို ကျွန်မတို့ဆီလာနေတဲ့အရာက -
2:42 - 2:45အန္တရာယ်ရှိတဲ့၊မြင်နိုင်တဲ့၊
ကြိုပြောနိုင်တဲ့ အရာဆိုတာပါ။ -
2:46 - 2:48ကျွန်မတို့ဆီမှာ အနာဂတ်တွေအတွက်
-
2:48 - 2:52အစွမ်းမရှိဘူးဆိုတဲ့စိတ်ကူးအတွက်
ငန်းနက်က သင့်တော်ပါတယ်။ -
2:53 - 2:58ပြီးတော့ ကံဆိုးတာက ကျွန်မတိုမှာရှိတယ်
ထင်တာကို ထိန်းချုပ်မှုနည်းလေ၊ -
2:58 - 3:01ဒါကို ဘေးချိတ်ဖို့၊
-
3:01 - 3:03လုံးဝကို လျစ်လျူရှုဖို့ ပိုမဖြစ်နိုင်လေပါ။
-
3:04 - 3:08ဒီအန္တရာယ်ရှိတဲ့ အင်အားက
နောက်ထပ် ပြဿနာ ဖန်တီးတယ်၊ -
3:08 - 3:11ကျွန်မတို့ရင်ဆိုင်နေရတဲ့ ပြဿနာအများစုဟာ
-
3:11 - 3:13ဖြစ်နိုင်ခြေရှိပြီး၊ သိသာတယ်ဆိုတာပါ။
-
3:13 - 3:17ကျွန်မတို့ မြင်နိုင်ပေမဲ့ ဒါတွေနဲ့
ပတ်သက်ပြီး ဘာမှ မလုပ်သေးတာတွေပါ။ -
3:18 - 3:20ဒါကြောင့် ကျွန်မတို့ခံစားရတာက
အရေးပေါ် လိုအပ်မှုဆိုတာ -
3:20 - 3:23ဆက်မိဖို့ မီးခိုးရောင် ကြံ့
ဥပစာကိုကျွန်မ ဖန်တီးခဲ့တယ်။ -
3:23 - 3:26ငန်းနက်အတွက် လူတွေမှာ
ရှိခဲ့တဲ့ တူညီတဲ့ ထက်သန်မှုနဲ့ -
3:26 - 3:29အသစ်ပြန်ကြည့်ရန် ကျွန်မတို့ကိုကူညီဖို့ပါ၊
-
3:29 - 3:32ဒါပေမဲ့ ဒီအခါမှာတော့ အတော့ကို သိသာ၊
အတော် ဖြစ်နိုင်ပေမဲ့ -
3:32 - 3:36လျစ်လျူရှုခံနေရသေးတဲ့ အရာတွေအတွက်ပါ။
-
3:39 - 3:41ဒါတွေဟာ မီးခိုးရောင် ကြံ့တွေပါ၊
-
3:41 - 3:44မီးခိုးရောင် ကြံ့တွေကို သင် စပြီးရှာတာနဲ့
-
3:44 - 3:46ခေါင်းစီးတွေမှာ ဒါတွေကို
နေ့စဉ် တွေ့နိုင်ပါတယ်။ -
3:47 - 3:51ဒီလိုနဲ့ ခေါင်းစီးတွေမှာ ကျွန်မ မြင်တာက
နောက်ထပ် မီးခိုးရောင် ကြံ့ကြီး၊ -
3:51 - 3:55အတော့ကို ဖြစ်နိုင်ခြေရှိတဲ့
ငွေကြေး အကျပ်အတည်းသစ်တစ်ခုပါ။ -
3:56 - 4:00လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၀ နှစ်အတွင်း ကျွန်မတို့
တစ်ခုခု သင်ယူခဲ့သလားလို့တွေးမိတယ်။ -
4:00 - 4:04ဒီတော့ Washington (သို့) Wall Street ကို
နားထောင်တယ်ဆိုရင် -
4:04 - 4:11ချောမွေ့တဲ့ရွက်လွှင့်ခြင်းသာ ရှေ့မှာရှိတယ်
တွေးတာအတွက် ခွင့်လွှတ်ပေးနိုင်လုလုပါ။ -
4:11 - 4:14ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ အတော်ကြာကြာနေခဲ့တဲ့
တရုတ်မှာတော့ -
4:14 - 4:17ဆွေးနွေးခြင်းက လုံးဝကို ခြားနားတယ်။
-
4:17 - 4:20စီးပွားရေးတစ်သင်းလုံးဟာ
-
4:20 - 4:23သမ္မတ Xi Jinping ထိ တစ်လျှောက်လုံးဟာ
-
4:23 - 4:25ငွေကြေး စွန့်စားမှုတွေအကြောင်းကို
-
4:25 - 4:29မီးခိုးရောင် ကြံ့တွေအဖြစ်ရော
ဒါတွေကို ယဉ်ပါးအောင်လုပ်နိုင်ပုံကိုရော -
4:29 - 4:32တိတိကျကျ၊ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြောဆိုတယ်။
-
4:32 - 4:33ကဲ သေချာဖိုဆို တရုတ်နဲ့ US မှာ
-
4:33 - 4:35အလွန်ခြားနားတဲ့ အစိုးရစနစ်တွေရှိတယ်၊
-
4:35 - 4:38ဒါက လုပ်နိုင်တာ၊
မလုပ်နိုင်တာကို သက်ရောက်တယ် -
4:38 - 4:41သူတို့ရဲ့ စီးပွားရေး ပြဿနာတွေ
အတွက် အရင်းခံ အကြောင်းတွေဟာ -
4:41 - 4:42လုံးဝကို ခြားနားပါတယ်။
-
4:42 - 4:46ဒါပေမဲ့ နှစ်နိုင်ငံစလုံးမှာ၊
အကြွေး မညီမျှမှု၊ -
4:46 - 4:50စီးပွားရေး ထုတ်လုပ်နိုင်မှုနဲ့ပတ်သက်တဲ့
ပြဿနာတွေရှိနေတာကတော့ အရှင်းကြီးပါ။ -
4:51 - 4:53ဘာလို့ ဆွေးနွေးမှုတွေဟာ
ဒီလောက် ခြားနားရတာလဲ။ -
4:54 - 4:56ဒီမေးခွန်း သင်တို့မေးနိုင်တာပေါ့၊
-
4:56 - 4:58တိုင်းပြည်တွေဟာမဟုတ်ပဲ
-
4:58 - 5:01လူတိုင်းနဲ့ပတ်သက်တာလေ။
-
5:01 - 5:05ကားကုမ္ပဏီတွေဟာ ဘေးကင်းလုံခြုံရေးကို
ဦးစားပေးပြီး -
5:05 - 5:07လူတွေ သေပြီးနောက်မှာ
သူတို့ရဲ့ စုတ်ပြတ်နေတဲ့ ကားတွေကို -
5:07 - 5:10ပြန်ယူဖို့ ဒုက္ခမခံကြသူတွေပါ။
-
5:12 - 5:18မလွှဲမရှောင်သာတာအတွက်
ပြင်ဆင်နေတဲ့ အဖိုးအဖွားတွေ၊ -
5:18 - 5:20ချီးကျူးစကား ရေးခိုင်းပြီးသူတွေ၊
-
5:21 - 5:23အသုဘ နေ့လည်စာအတွက်
ဟင်းလျာစာရင်းပေါ့။ -
5:23 - 5:25(ရယ်သံများ)
-
5:25 - 5:26ကျွန်မအဖိုးအဖွားတွေ လုပ်တယ်
-
5:26 - 5:27(ရယ်သံများ)
-
5:27 - 5:32အုတ်ဂူမှာ နောက်ဆုံးရက်စွဲကို
ထွင်းတာကလွဲရင် အကုန်လုပ်တယ်။ -
5:32 - 5:35ဒါပေမဲ့ ဒီနောက် အခြားဘက်မှာ
သူတို့ရဲ့ နောက်ဆုံး -
5:35 - 5:38ကိစ္စဝိစ္စတွေကို နေရာတကျ မထားတဲ့
ဆယ်စုနှစ်တွေချီကာ -
5:38 - 5:39သိမ်းထားတဲ့ တိုလီမိုလီတွေကို
-
5:39 - 5:41မရှင်းပစ်ပဲ
သူတို့ကလေးတွေ -
5:41 - 5:43ရှင်းဖို့ထားခဲ့တဲ့ ဘိုးဘွားတွေရှိတယ်။
-
5:44 - 5:48ဒီတော့ ဒီတစ်ဘက်နဲ့ အခြားဘက်ကြားမှာ
ဘာခြားနာမှုဖြစ်စေလဲ။ -
5:48 - 5:51ဘာကြောင့် တစ်ချို့က ကိစ္စတွေကို
မြင်ပြီး၊ ဖြေရှင်းပြီး -
5:51 - 5:53အခြားသူတွေက ရှောင်ဖယ်တာလဲ။
-
5:55 - 5:58ဒီတော့ ယဉ်ကျေးမှု၊ လူ့အဖွဲ့အစည်း၊
သင့်ဝန်းကျင်က လူတွေနဲ့ပတ်သက်ပြီး -
5:58 - 6:00ပထမဆုံး လုပ်ဖို့လိုတာတစ်ခုက
-
6:01 - 6:04သင့်ဝန်းကျင်က တစ်ဦးဦးဟာ
-
6:04 - 6:06သင်လဲကျတဲ့အခါ သင့်ကိုထူဖို့
ကူညီတော့မယ်ဆိုရင် -
6:06 - 6:10ပိုငယ်နေတဲ့ အန္တရာယ်တစ်ခုအဖြစ်
တွေ့မြင်ဖို ဖြစ်နိုင်ခြေပိုများတယ်။ -
6:11 - 6:15ပြီးတော့ ဒါက မကောင်းတာတွေပဲ မဟုတ်ပဲ
အခွင့်ကောင်းတွေ ယူခွင့်ပေးတယ်။ -
6:15 - 6:18ဥပမာ ဘယ်သူမှ သင့်အကြောင်း
မပြောချင်ဘူးဆိုတဲ့ -
6:18 - 6:21အန္တရာယ်အကြောင်း သင်ပြောတဲ့အခါ
အရဲစွန့် ဝေဖန်တာမျိုးပေါ့။ -
6:21 - 6:24(သို့) လန့်စရာလိုမျိုး
အခွင့်အလမ်းတွေ ယူတာပေါ့။ -
6:24 - 6:27ဒီတော့ သူတို့နည်းလမ်းတွေဟာ
မီးခိုးရောင် ကြံ့တွေပေါ့။ -
6:27 - 6:31ဒါကြောင့် US မှာ တစ်ကိုယိကောင်းဆန်တဲ့
ယဉ်ကျေးမှုရှိကာ၊ တစ်ကိုယ်တော် စွန့်စားတယ်။ -
6:32 - 6:34ဝိရောဓိအနေနဲ့
-
6:34 - 6:37ဒါက အမေရိကန်အများအပြားကို ပြောင်းလဲဖို့
ပွင့်လင်းမှု အများကြီးနည်းစေပြီး -
6:38 - 6:39အရဲစွန့်တာတွေ လုပ်တယ်။
-
6:39 - 6:41တရုတ်မှာတော့ ဆန့်ကျင်ဘက်အနေနဲ့
-
6:41 - 6:45အစိုးရဟာ ပြဿနာတွေဖြစ်ရာကနေ
တားဆီးပေးတော့မယ်လို့ လူတွေက ယုံကြည်တယ်၊ -
6:45 - 6:48ဒါက အမြဲတော့ မဖြစ်လောက်ပေမဲ့
လူတွေက ယုံကြည်ကြတာလေ။ -
6:48 - 6:50မိသားစုတွေကို အာကိုးနိုင်တယ်လို့
ယုံကြည်တော့ -
6:50 - 6:53ဒါက သူတို့ကို တစ်ချို့အရဲစွန့်မှုတွေ
လုပ်ဖို့ ပိုဖြစ်နိုင်စေတယ်။ -
6:53 - 6:55ဘေဂျင်း အိမ်ရာ ဝယ်တာမျိုး
-
6:55 - 6:59(သို့) ဦးတည်ရာပြောင်းဖို့လိုတယ်ဆိုတဲ့
အချက်နဲ့ပတ်သက်ပြီး ပိုပွင့်လင်းတာမျိုး၊ -
6:59 - 7:03တကယ်က တရုတ်က ပြောင်းလဲမှု အဟုန်ဟာ
လုံးဝကို အံ့သြစရာပါ။ -
7:04 - 7:06အားလုံးရဲ ဒုတိယအနေနဲ့
-
7:06 - 7:08အခြေအနေတစ်ခုအကြောင်း
သင်ဘယ်လောက် သိလဲ။ -
7:08 - 7:10သင်ယူဖို့ ဘယ်လောက် ဆန္ဒရှိနေလဲ။
-
7:11 - 7:15သင်လိုချင်တဲ့ဟာ မဟုတ်တဲ့အခါမှာတောင်
အခြေအနေတွေကို မြင်လိုစိတ်ရှိလား။ -
7:15 - 7:18ဒီတော့ ကျွန်မတို့အများအပြားဟာ
-
7:18 - 7:21ကိုယ် အမှောင်ချချင်တဲ့အရာတွေကို
အာရုံစိုက်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူးလေ၊ -
7:21 - 7:22ဒါတွေကို မကြိုက်ဘူးလေ။
-
7:22 - 7:26ကိုယ်မြင်ချင်တာ၊ ကိုယ်ကြိုက်တာ၊
ကိုယ်သဘောတူတာကို အာရုံစိုက်ကြတာလေ။ -
7:27 - 7:30ဒါပေမဲ့ ဒီမသိကျွမ်းတဲ့ အကြောင်းရပ်တွေကို
-
7:30 - 7:32ပြင်ဆင်ဖို့ အခွင့်အလမ်းနဲ့
အစွမ်း ကျွန်မတို့မှာရှိတယ်။ -
7:32 - 7:35အလွှာပေါင်းစုံက လူတွေနဲ့ ဘဝထဲက
မီးခိုးရောင် ကြံ့တွေနဲ့ -
7:36 - 7:39သူတို့ရဲ့သဘောထားတွေ အကြောင်းပြောရင်း
အချိန်အတော် ကုန်ဆုံးခဲ့တယ်။ -
7:39 - 7:40သင် ထင်မိလောက်မှာက
-
7:40 - 7:43ဒီလူတွေဟာ အရဲစွန့်ဖို့ ပိုကြောက်တယ်၊
-
7:43 - 7:44ဒါတွေအတွက် အရေမထူဘူး၊
-
7:44 - 7:48ပြောင်းလဲဖို့ ပွင့်လင်းမှုနည်းမယ့်
လူတွေဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ပါ။ -
7:48 - 7:50ဒါပေမဲ့ တကယ်က ဆန့်ကျင်ဘက်က
မှန်နေတယ်။ -
7:50 - 7:51တွေ့ရှိတာက သူတို့ဝန်းကျင်က
-
7:51 - 7:54ပြဿနာတွေကို
အသိအမှတ်ပြုလိုစိတ်ရှိပြီး -
7:54 - 7:55အစီအစဉ်တွေလုပ်သူတွေဟာ
-
7:55 - 7:59အရဲ့စွန့်မှု၊ ကောင်းတဲ့ အရဲစွန့်မှုကို
ပိုသည်းခံပြီး -
7:59 - 8:01ဆိုးတဲ့စွန့်စားမှုကို ဖြေရှင်းနိုင်သူတွေပါ
-
8:01 - 8:04အကြောင်းက သတင်းအချက်အလက်ရှာစဉ်မှာ
-
8:04 - 8:09ကျွန်မတို့ ကြောက်ရွံ့တဲ့အရာတွေနဲ့ပတ်သက်တာ
တစ်ခုခုလုပ်ဖို့ အစွမ်းတိုးမြှင့်လို့ပါ။ -
8:10 - 8:12ဒါက ကျွန်မကို တတိယအချက်ဆီ ခေါ်လာတယ်။
-
8:12 - 8:15သင့်ဘဝထဲမှာ ရှိတယ်လို့ ခံစားမိတဲ့
မီးခိုးရောင် ကြံ့ကို -
8:15 - 8:17သင်ဘယ်လောက် ထိန်းချုပ်နိုင်လဲ။
-
8:18 - 8:20မလုပ်ဆောင်တဲ့အကြောင်းပြချက်တစ်ခုက
-
8:20 - 8:23ကျွန်မတို့ဟာမကြာခဏ အားကိုးမဲ့
လွန်းတယ်လို့ ခံစားရလို့ပါ။ -
8:23 - 8:26ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုကို တွေးကြည့်ပါ၊
အတော်ကြီးမားနိုင်တယ်၊ -
8:26 - 8:30ကျွန်မတို့တစ်ဦးချင်းအနေနဲ့
ခြားနားအောင် မလုပ်နိုင်တာပါ။ -
8:30 - 8:33ဒါကြောင့် လူတစ်ချို့ဟာ ဒါကို
ငြင်းဆန်ရင်း နေသွားကြတယ်။ -
8:33 - 8:36အခြားသူတွေက သူတို့ကိုယ်တိုင်ကလွဲပြီး
လူတိုင်းကို အပြစ်ဖို့ကြတယ်။ -
8:36 - 8:39ကျွန်မ မိတ်ဆွေလိုပေါ့၊ တရုတ်မှာ
ကျောက်မီးသွေး စက်ရုံတွေဆောက်တာ -
8:39 - 8:41မရပ်မချင်း သူ့ SUV ကို မစွန့်လွှတ်ဘူးတဲ့။
-
8:41 - 8:45ဒါပေမဲ့ ကျွန်မတို့မှာ ပြောင်းလဲဖို့
အခွင့်အလမ်းတစ်ခုရှိပါတယ်။ -
8:45 - 8:47ကျွန်မတို့မှာ တူတာ နှစ်ခုမရှိပါဘူး။
-
8:47 - 8:52ကျွန်မတို့ တစ်ဦးချင်းစီမှာ ကျွန်မတို့
ကိုယ်ပိုင်နဲ့ ကိုယ်ဝန်းကျင်က အခြားသူတွေရဲ့ -
8:52 - 8:54သဘောထားတွေကို
ပြောင်းဖို့ အခွင့်အလမ်းရှိပါတယ်။ -
8:54 - 8:58ဒီတော့ ဒီနေ့ သင်တို့ဝန်းကျင်က လူတွေနဲ့အတူ
-
8:58 - 9:02ပွင့်လင်း၊ရိုးသားတဲ့ဆွေးနွေးပွဲတစ်ခု
အစပျိုးဖို့ ကျွန်မနဲ့အတူ ပါဝင်ဖို့ -
9:02 - 9:04အားလုံးကို ဖိတ်ကြားချင်ပါတယ်။
-
9:04 - 9:07ကျွန်မတို့ကမ္ဘာထဲက
မီးခိုးရောင် ကြံ့တွေအကြောင်းနဲ့ -
9:07 - 9:11ဒါတွေကို ဘယ်လို ကောင်းစွာ ရင်ဆိုင်နေတာကို
အသည်းမာမာနဲ့ရိုးသားကြဖို့အကြောင်းပါ။ -
9:11 - 9:14အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာ
အကြိမ်များစွာ ကြားတာက -
9:14 - 9:17"ကဲ၊ ကျုပ်တို့ သိသာတဲ့ ပြဿနာတွေကို
ဖြေရှင်းသင့်တယ်၊ -
9:17 - 9:19ဒါပေမဲ့ ကိုယ်ရှေ့မှာရှိတာကို မမြင်ရင်
-
9:19 - 9:21သင်ဟာ မိုက်မဲသူ၊ ပညာမဲ့သူပဲ"တဲ့။
-
9:21 - 9:25ဒါက သူတို့ ပြောတဖြစ်ပြီး
ကျွန်မတော့ သဘောတူတယ်။ -
9:25 - 9:27ကိုယ့်ရှေ့ကဟာကို မမြင်ရင်
-
9:27 - 9:31သင်ဟာ မိုက်မဲသူ၊ ပညာမဲ့သူ မဟုတ်ဘူး၊
-
9:31 - 9:32သင်ဟာ လူသားပါ။
-
9:32 - 9:38ဒီဝေပုံကျ အားနည်းချက်ကို
အားလုံး အသိအမှတ်ပြုလိုက်တာနဲ့ -
9:38 - 9:42ကျွန်မတို့ရှေ့မှာရှိတာကို မြင်ဖို့နဲ့
-
9:42 - 9:44ကျွန်မတို့ နင်းခြေမခံရခင်
လုပ်ဆောင်ဖို့ -
9:44 - 9:47မျက်လုံးဖွင့်ဖို့ အစွမ်းကို
ကျွန်မတို့ကိုပေးတာပါ။ -
9:49 - 9:52(လက်ခုပ်သံများ)
- Title:
- သိသာတဲ့ ပြဿနာတွေကို ဘာကြောင့် လျစ်လျူရှုကြတာလဲ။ ဒါတွေကို ဘယ်လို အရေးယူဆောင်ရွက်ကြမလဲ။
- Speaker:
- Michele Wucker
- Description:
-
ငွေကြေး အကျပ်အတည်းနဲ့ ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုလို ပြဿနာကြီးတွေကို သိပ်မနှောင်းခင်အထိ ဘာကြောင့် မကြာဏဆိုသလို လျစ်လျူရှုတတ်ကြတာလဲ။ မူဝါဒ နည်းဗျူဟာပညာရှင်
Michele Wucker ကနေပြီး ရှားပါးပြီး ရှောင်လွှဲမရနိုင်တဲ့ "ငန်းနက်" ယုံမှတ်မှားမှုကို လျစ်လျှူရှုဖို့ ကျွန်ုပ်တို့ ရွေးချယ်တဲ့ တားဆီးနိုင်တဲ့ "မီးခိုးရောင်ကြံ့" ရဲ့ လက်တွေ့ကျမှုနဲ့ အစာထိုးဖို့ ကျွန်ုပ်တို့ကိုတိုက်တွန်းထားပါတယ်။ ဘာကြောင့် ကြိုသိနိုင်တဲ့ အကျပ်အတည်းတွေဟာ ကျွန်ုပ်တို့ကို အငိုက်ဖမ်းလဲဆိုတာပြသပြီး လက်ရှိသင့်ဘဝထဲမှာ ကြံ့ကို အားသွင်းပေးနိုင်လောက်တဲ့ လက္ခဏာတွေကို ခင်းကျင်းပြသထားပါတယ်။ - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:05
sann tint approved Burmese subtitles for Why we ignore obvious problems -- and how to act on them | ||
Myo Aung accepted Burmese subtitles for Why we ignore obvious problems -- and how to act on them | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for Why we ignore obvious problems -- and how to act on them | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why we ignore obvious problems -- and how to act on them | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why we ignore obvious problems -- and how to act on them | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why we ignore obvious problems -- and how to act on them | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why we ignore obvious problems -- and how to act on them | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why we ignore obvious problems -- and how to act on them |