Return to Video

フラナリー・オコナーをなぜ読むべきなのでしょうか? ― イーサルト・ギレスピー

  • 0:06 - 0:11
    未舗装の道で対決する
    お喋りなお祖母さんと 歩行中の無法者
  • 0:11 - 0:15
    納屋に片足の哲学者を
    おびき出す聖書の販売者
  • 0:15 - 0:20
    古い農場で耳の聞こえぬ女性に 最初の
    言葉を教えている さすらいの便利屋
  • 0:20 - 0:22
    ジョージア州の田舎にある
    自分の農場で
  • 0:22 - 0:25
    ペットである鳥の群に囲まれて
  • 0:25 - 0:28
    フラナリー・オコナーは除け者
    邪魔者 はみ出し者の話を
  • 0:28 - 0:32
    彼女が最も理解している世界を
    舞台にし 次から次へと執筆しました
  • 0:32 - 0:34
    アメリカ南部のことです
  • 0:34 - 0:35
    小説を2冊出版しましたが
  • 0:35 - 0:38
    恐らく短編小説で
    最も知られていました
  • 0:38 - 0:43
    小さな村の生活を
    辛辣な言葉遣い 奇抜なユーモアと
  • 0:43 - 0:46
    実に味気ない筋書きで
    探っていきました
  • 0:46 - 0:48
    暇な時間には漫画を描き
  • 0:48 - 0:51
    文面も風刺で溢れていました
  • 0:51 - 0:57
    作中のお母さんの顔は
    「キャベツの様に大きくて あどけなく」
  • 0:57 - 1:00
    男性は「床拭き用のモップ」と
    同じくらい気力がなく
  • 1:00 - 1:04
    ある女性は「骨壷」の様な体型です
  • 1:04 - 1:07
    登場人物の名前だって
    茶目っ気があります
  • 1:07 - 1:10
    小説『生きのこるために』を
    例にとってみましょう
  • 1:10 - 1:13
    隻腕の放浪者トム・シフトレットは
  • 1:13 - 1:16
    ルシネル・クレーターという名の老女と
    耳が聞こえず
  • 1:16 - 1:18
    口もきけぬ
    老女の娘の生活に入り込みました
  • 1:18 - 1:20
    クレーター夫人は
    物怖じしない性格ですが
  • 1:20 - 1:22
    ぽつんと建つ一軒家は
    今にも朽ちてしまいそうです
  • 1:22 - 1:25
    はじめに読者は
    家の修繕を申し出た
  • 1:25 - 1:27
    シフトレットの動機を疑いますが
  • 1:27 - 1:30
    オコナーは不意の来客と同様
  • 1:30 - 1:33
    老女も何かを
    企んでいることを明かします
  • 1:33 - 1:36
    そして 誰が優位に立っているか
    読者の推測を混乱させます
  • 1:36 - 1:39
    オコナーには 小説の主題に
    聖域はありませんでした
  • 1:39 - 1:40
    彼女は敬虔なカトリック教徒ですが
  • 1:40 - 1:43
    敬虔な考え方と不敬な行動が
  • 1:43 - 1:45
    同一人物に存在する可能性に
  • 1:45 - 1:47
    踏み込むことを恐れませんでした
  • 1:47 - 1:50
    『烈しく攻むる者はこれを奪う』では
  • 1:50 - 1:53
    主人公は予言者になるという
    選択肢に取り組むだけでなく
  • 1:53 - 1:56
    放火し殺人を犯します
  • 1:56 - 2:00
    物語はとりわけ不名誉な立場にいる
    気乗りしない預言者の発言から始まります
  • 2:00 - 2:04
    「叔父の死後 半日しか過ぎてませんでしたが
    フランシス・マリオン・ターウォーター少年は
  • 2:04 - 2:08
    墓を掘り終えることが出来ないほど
    ひどく泥酔していてました」
  • 2:08 - 2:11
    そのため 通りがかった人が
    「まだ食卓にあった死体を引きずり出し
  • 2:11 - 2:13
    犬が亡骸を掘り起こさない様に
  • 2:13 - 2:17
    十分な土を被せなければ
    なりませんでした」
  • 2:17 - 2:19
    彼女の政治信条は
    まだ論争の的となっていますが
  • 2:19 - 2:23
    オコナーのフィクションは
    南部の人種差別を反映しています
  • 2:23 - 2:26
    『すべて上昇するものは一点に集まる』では
  • 2:26 - 2:29
    母親の人種差別的な態度に
    激怒する息子を描写しています
  • 2:29 - 2:32
    ですが 物語は彼自身にも
    盲点があることを明らかにし
  • 2:32 - 2:34
    他人の悪性を認識できるからといって
  • 2:34 - 2:37
    彼自身の性格に対する批判を
    免れるわけでなないのです
  • 2:37 - 2:40
    オコナーは 最も受け入れがたい
    人間の側面を詮索しましたが
  • 2:40 - 2:43
    贖罪の扉をほんの少しだけ
    空けておきました
  • 2:43 - 2:45
    『善人はなかなかいない』で
  • 2:45 - 2:49
    オコナーは 横柄な祖母が常習犯を
    許そうとすることで彼女を救済しました
  • 2:49 - 2:52
    自分の家族を 常習犯の一行が
    包囲しているにも関わらずです
  • 2:52 - 2:55
    祖母がこの救済に支払った代償を
    聞いてたじろくかもしれませんが
  • 2:55 - 2:57
    さもなければ
    読者が単に暴力か悪魔と
  • 2:57 - 3:01
    二者一択してしまうことに対する
    微妙な意味合いに じきに直面させられます
  • 3:01 - 3:03
    オコナーが
    グロテスク風表現に精通し
  • 3:03 - 3:07
    南部の視野の狭さと
    迷信を探求したことで
  • 3:07 - 3:10
    南部ゴシック作家としての
    地位を確立しました
  • 3:10 - 3:12
    しかし彼女の作品は
  • 3:12 - 3:15
    人格の多様性と微妙な側面を
    明らかにするために
  • 3:15 - 3:19
    このジャンルの特徴である 単なる不気味さと
    恐ろしさを超越していました
  • 3:19 - 3:21
    彼女は この多様性の一部が
    居心地が悪く
  • 3:21 - 3:24
    物語は 徐々にしか受け入れられる
    余地がないと分かっていながら
  • 3:24 - 3:27
    読者に戦いを挑むことで
    楽しんでいました
  • 3:27 - 3:29
    オコナーは
    全身性エリテマトーデスに罹り
  • 3:29 - 3:34
    12年間ジョージア州の農場にほとんど
    留まった後に39歳で亡くなりました
  • 3:34 - 3:35
    その間に
  • 3:35 - 3:38
    彼女の最も創造的な作品の
    多くを書いていました
  • 3:38 - 3:41
    嫌悪感と啓示の間を
    軽やかに動く彼女の才能は
  • 3:41 - 3:45
    どこまでも意外な架空の世界に
    読者を惹きよせ続けます
  • 3:45 - 3:47
    登場人物の
    トム・シフトレットが言うように
  • 3:47 - 3:50
    体は「家の様なもので
  • 3:50 - 3:51
    どこにも行かない
  • 3:51 - 3:54
    しかし 奥さんよ
    魂は自動車みたいなもんだ
  • 3:54 - 3:56
    いつも動き回っている」
Title:
フラナリー・オコナーをなぜ読むべきなのでしょうか? ― イーサルト・ギレスピー
Speaker:
イーサルト・ギレスピー
Description:

フラナリー・オコナーは、社会の除け者、邪魔者、はみ出し者の話を、自身が最も理解している世界を舞台にし舞台にし、次から次へと執筆しましたーアメリカ南部のことです。彼女はグロテスクな作品の大家ですが、彼女の作品は人格の多様性と微妙な側面を明らかにするために、単なる不気味さと恐ろしさを超越していました。オコナーのどこまでも意外な架空の世界が、数十年経った今でも、読者をいかにして惹きつけ続けているのか、イーサルト・ギレスピーが探ります。

講師:イーサルト・ギレスピー、監督:アントン・ボガティ
*このビデオの教材:https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-flannery-o-connor-iseult-gillespie

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:56

Japanese subtitles

Revisions