Znajte svoju vrijednost, a onda je zatražite
-
0:01 - 0:03Niko vam nikad neće platiti
koliko vrijedite. -
0:06 - 0:08Nikad vam niko neće platiti
-
0:08 - 0:09onoliko koliko vrijedite.
-
0:12 - 0:14Platit će vam samo
-
0:14 - 0:15onoliko koliko misle da vrijedite.
-
0:16 - 0:18A vi kontrolišete šta oni misle,
-
0:20 - 0:21ne ovako,
-
0:22 - 0:23iako bi to bilo super.
-
0:23 - 0:24(Smijeh)
-
0:25 - 0:26To bi stvarno bilo super.
-
0:27 - 0:29Umjesto toga, ovako:
-
0:29 - 0:34ključno je da jasno definišete
i saopštite vašu vrijednost -
0:34 - 0:36kako bi vaša izvrsnost
bila dobro plaćena. -
0:37 - 0:39Ima li iko ovdje ko želi
da bude dobro plaćen? -
0:39 - 0:41Ok, dobro,
-
0:41 - 0:42onda je ovaj govor za svakoga.
-
0:43 - 0:45Može se univerzalno primijeniti.
-
0:45 - 0:48Vrijedi za vlasnike preduzeća,
zaposlenike, -
0:49 - 0:50one koji traže posao.
-
0:50 - 0:52Vrijedi i za muškarce i za žene.
-
0:53 - 0:56Sad, danas ovome pristupam
kao žena koja je vlasnik preduzeća, -
0:56 - 1:00jer opazila sam da su u mom poslu
žene potplaćene u odnosu na muškarce. -
1:01 - 1:04Spolni jaz po pitanju plaćanja
je u ovoj zemlji vrlo poznata priča. -
1:04 - 1:06Prema podacima Biroa za radnu statistiku,
-
1:06 - 1:11jedna radnica zaradi samo 83 centa
za svaki dolar koji jedan radnik zaradi. -
1:11 - 1:13Ono što vas može iznenaditi
-
1:13 - 1:16je što se ovaj trend nastavlja
i u poduzetničkom sektoru. -
1:16 - 1:21Jedna poduzetnica zaradi samo 80 centi
za svaki dolar koji muškarac zaradi. -
1:21 - 1:24U mom poslu, žene često navode
-
1:24 - 1:26da im je neugodno
da saopšte svoju vrijednost, -
1:27 - 1:29naročito u ranoj fazi poduzetništva.
-
1:30 - 1:31Kažu nešto kao,
-
1:32 - 1:33"Ne želim se hvalisati".
-
1:34 - 1:36"Radije bih da posao sam za sebe govori".
-
1:37 - 1:39"Ne volim pjevati hvalospjeve o sebi".
-
1:40 - 1:43Skroz drugačije priče čujem
kada radim sa muškim poduzetnicima, -
1:43 - 1:46i mislim da ova razlika
košta žene 20 centi na jedan dolar. -
1:48 - 1:50Želim vam ispričati priču
o firmi za savjetovanje -
1:50 - 1:53koja pomaže svojim klijentima
da dramatično povećaju profitabilnost. -
1:53 - 1:55Ta kompanija je moja kompanija.
-
1:56 - 1:59Nakon prve godine poslovanja,
primijetila sam da raste profit -
1:59 - 2:02koji su moji klijenti ostvarivali
radeći sa mnom, -
2:02 - 2:05i shvatila sam da treba
da preispitam svoje cijene. -
2:06 - 2:10Zaista sam bila potplaćena
s obzirom na moju ostvarenu vrijednost. -
2:10 - 2:13Teško mi je da vam priznam,
jer sam savjetnik za određivanje naknada. -
2:13 - 2:15(Smijeh)
-
2:15 - 2:16To je ono što radim.
-
2:16 - 2:19Pomažem kompanijama da
odrede cijene za vrijednost. -
2:19 - 2:21Ipak, to sam vidjela,
-
2:21 - 2:25tako da sam sjela kako bih procijenila
svoje cijene, svoju vrijednost, -
2:25 - 2:29a uradila sam to postavljajući
ključna pitanja vezana za vrijednost. -
2:29 - 2:32Koje su potrebe mojih klijenata
i kako ih zadovoljiti? -
2:32 - 2:36Koje su to jedinstvene vještine zbog kojih
sam bolje kvalifikovan da ih uslužujem. -
2:37 - 2:39Šta ja radim a šta niko drugi ne radi?
-
2:39 - 2:42Koje probleme rješavam za klijente?
-
2:42 - 2:43Kako ja mogu doprinijeti?
-
2:45 - 2:47Odgovorila sam na ova pitanja
-
2:47 - 2:50i definisala korist koju moji klijenti
dobiju kad rade sa mnom, -
2:50 - 2:52izračunala njihov povrat ulaganja,
-
2:52 - 2:55shvatila sam da treba
da udvostručim svoju cijenu, -
2:56 - 2:57da je udvostručim.
-
2:57 - 3:01Priznajem vam, ovo me je prestravilo.
-
3:02 - 3:05Treba da sam stručnjak u ovome,
ali nemam rješenja. -
3:06 - 3:08Bila sam svjesna svoje vrijednosti.
-
3:08 - 3:10Ubijeđena sam bila da postoji vrijednost,
-
3:10 - 3:11a još sam umirala od straha.
-
3:12 - 3:14Šta ako mi niko ne bi toliko platio?
-
3:14 - 3:16Šta da su klijenti rekli: "To je smiješno.
-
3:16 - 3:17Ti si smiješna".
-
3:18 - 3:20Jesam li stvarno toliko vrijedila?
-
3:21 - 3:23Ne moj rad, pazite, nego ja.
-
3:25 - 3:26Jesam li vrijedila toliko?
-
3:27 - 3:30Majka sam dvije prelijepe djevojčice
koje zavise od mene. -
3:30 - 3:31Samohrana sam majka.
-
3:31 - 3:33Šta ako moj posao propadne?
-
3:33 - 3:35Šta ako ja ne uspijem?
-
3:36 - 3:38Ali znam kako uzeti vlastiti lijek,
-
3:39 - 3:42lijek koji propisujem svojim klijentima.
-
3:42 - 3:43Uradila sam domaću zadaću.
-
3:43 - 3:45Znala sam da je vrijednost tu.
-
3:46 - 3:47Kada su mogući kupci došli,
-
3:48 - 3:51pripremila sam prijedloge
s novim višom cijenom, -
3:51 - 3:53poslala ih
-
3:53 - 3:54i saopštila svoju vrijednost.
-
3:55 - 3:57Kako priča završava?
-
3:58 - 4:00Klijenti me i dalje unajmljuju
-
4:00 - 4:02preporučuju me, i još sam tu.
-
4:04 - 4:05A ovu priču dijelim
-
4:05 - 4:08jer su sumnje i strahovi
prirodni i normalni. -
4:08 - 4:11Ali oni ne određuju našu vrijednost,
-
4:11 - 4:14i oni ne treba da ograničavaju
našu potencijalnu zaradu. -
4:16 - 4:17Podijelila bih još jednu priču,
-
4:17 - 4:20o ženi koja je naučila
kako da saopšti svoju vrijednost -
4:20 - 4:22a koja je izrazila svoje misli.
-
4:23 - 4:25Ona vodi uspješnu kompaniju za web razvoj
-
4:25 - 4:27i zapošljava nekoliko ljudi.
-
4:28 - 4:31Kada je tek osnovala firmu,
nekoliko godina nakon toga, -
4:31 - 4:34rekla bi: "Imam malu kompaniju
za web dizajn". -
4:35 - 4:37Te riječi bi koristila s klijentima.
-
4:37 - 4:39"Imam malu kompaniju za web-dizajn".
-
4:40 - 4:42Kroz ovakve i mnoge druge sitnice,
-
4:42 - 4:46umanjivala je svoju kompaniju
pred potencijalnim kupcima i klijentima, -
4:46 - 4:47a umanjivala je i sebe.
-
4:49 - 4:52To je zaista uticalo na mogućnost
da zaradi onoliko koliko vrijedi. -
4:53 - 4:56Vjerujem da su njen jezik i stil
-
4:56 - 4:58saopštili da ona ne vjeruje
-
4:58 - 5:00da može puno toga ponuditi.
-
5:02 - 5:05Sama je rekla, poklanjala je svoje usluge.
-
5:06 - 5:08Tako je počela
-
5:08 - 5:11da preuzima odgovornost
da bi saopštila vrijednost klijentima -
5:11 - 5:13i promijenila poruku.
-
5:15 - 5:16Stvar koju sam podijelila sa njom
-
5:16 - 5:18je da je važno
-
5:18 - 5:20izraziti svoje misli,
-
5:20 - 5:22koje su vjerodostojne i iskrene.
-
5:22 - 5:25Nemoj imitirati svoju snahu
samo zato što je ona odličan prodavač -
5:25 - 5:29ili komšiju koji ispriča odličan vic
ako to nisi ti. -
5:30 - 5:32Odbacite tu zamisao da sami sebe hvalite.
-
5:32 - 5:34Preusmjerite pažnju na druge.
-
5:34 - 5:38Fokusirajte se na služenje i doprinos,
i to onda neće izgledati kao hvalisanje. -
5:38 - 5:41Šta je ono što volite u svom poslu?
-
5:41 - 5:43Šta vas pokreće kada radite svoj posao?
-
5:43 - 5:47Ako se s tim povežete, saopštavanje
vrijednosti dolazi samo po sebi. -
5:49 - 5:51Prihvatila je svoj prirodni stil,
-
5:51 - 5:53izrazila svoje mišljenje
i promijenila poruku. -
5:54 - 5:58Najprije, nije više govorila da ima
malu kompaniju za web dizajn. -
5:58 - 6:02Zaista je pronašla puno snage i moći
pri saopštavanju poruke. -
6:03 - 6:06Sad naplaćuje tri puta više
za web dizajn, -
6:06 - 6:08a njen posao raste.
-
6:09 - 6:11Pričala mi je o nedavnom sastanku
-
6:11 - 6:13sa jednim otresitim i ponekad
teškim klijentom -
6:13 - 6:16koji je sazvao sastanak da se preispita
napredak u optimizaciji pretraživača. -
6:17 - 6:19Kaže kako bi nekad davno
-
6:19 - 6:21taj sastanak bio zastrašujući za nju,
-
6:22 - 6:23ali se njen mentalni sklop promijenio.
-
6:23 - 6:27Kaže, pripremila je informacije,
sjela sa klijentom, -
6:27 - 6:29rekla da se tu ne radi o njoj,
nije ništa lično, -
6:30 - 6:31da se radi o klijentu.
-
6:31 - 6:33Provela ih je kroz podatke, brojeve,
-
6:34 - 6:38prikazala trendove i napredak
izražavajući se na svoj način, -
6:38 - 6:41ali je veoma direktno rekla,
"Evo šta smo uradili za vas". -
6:41 - 6:44Klijent se uspravio i obratio pažnju,
te rekao: "OK, shvatam". -
6:46 - 6:48Opisujući taj sastanak, rekla je:
-
6:48 - 6:51"Nisam se plašila, niti paničila,
-
6:52 - 6:53niti sam se osjećala bezvrijedno,
-
6:54 - 6:55kao što sam se prije osjećala.
-
6:56 - 6:59Umjesto toga pomislim:
"U redu je. Riješit ću ovo. -
7:00 - 7:03Znam šta radim. Vjerujem u sebe".
-
7:06 - 7:08Jako je važno odrediti pravu cijenu.
-
7:08 - 7:10U ovoj priči možete čuti
-
7:10 - 7:13kako posljedice sežu daleko dalje
od samih finansija -
7:13 - 7:17do područja samopoštovanja
i samopouzdanja. -
7:18 - 7:22Danas sam ispričala dvije priče,
jednu o definisanju naše vrijednosti -
7:22 - 7:25a drugu o saopštavanju naše vrijednosti,
-
7:25 - 7:29a uz pomoć ova dva elementa ostvarujemo
naš puni potencijal zarade. -
7:29 - 7:30To je ta formula.
-
7:31 - 7:33Ako sjedite u publici danas
-
7:34 - 7:36a niste plaćeni onoliko koliko vrijedite,
-
7:36 - 7:38Pozivam vas da uzmete u obzir ovu formulu.
-
7:39 - 7:41Zamislite samo kakav bi to život bio,
-
7:41 - 7:43koliko bismo više mogli uraditi,
-
7:43 - 7:45koliko bismo mogli više vratiti,
-
7:45 - 7:48koliko bismo mogli više planirati
-
7:48 - 7:50koliko bismo se osjećali
podržano i poštovano -
7:51 - 7:53kad bismo iskoristili
naš puni potencijal zarade, -
7:53 - 7:55ostvarili našu punu vrijednost.
-
7:57 - 7:59Niko vam neće platiti
onoliko koliko vrijedite. -
7:59 - 8:02Platit će vam samo koliko
misle da vrijedite, -
8:02 - 8:03a vi to možete kontrolisati.
-
8:04 - 8:06Hvala.
-
8:06 - 8:09(Aplauz)
- Title:
- Znajte svoju vrijednost, a onda je zatražite
- Speaker:
- Casey Brown
- Description:
-
Tvoj šef te vjerovatno ne plaća onoliko koliko vrijediš. Umjesto toga, plaća te koliko misli da vrijediš. Odvoji vrijeme kako bi naučio kako da utičeš na njegovo mišljenje. Casey Brown, savjetnica za određivanje visine naknada, dijeli korisne priče i naučene lekcije koje vam mogu pomoći da na bolji način saopštite svoju vrijednost i budete plaćeni za vaš izvrstan kvalitet.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:22
Ivana Korom approved Bosnian subtitles for Know your worth, and then ask for it | ||
Ivana Korom edited Bosnian subtitles for Know your worth, and then ask for it | ||
Ivana Korom accepted Bosnian subtitles for Know your worth, and then ask for it | ||
Ivana Korom edited Bosnian subtitles for Know your worth, and then ask for it | ||
Ivana Korom edited Bosnian subtitles for Know your worth, and then ask for it | ||
Ajdin Spahić edited Bosnian subtitles for Know your worth, and then ask for it | ||
Ajdin Spahić edited Bosnian subtitles for Know your worth, and then ask for it | ||
Ajdin Spahić edited Bosnian subtitles for Know your worth, and then ask for it |