Return to Video

Amy Cuddy: 肢体语言塑造你自己

  • 0:01 - 0:04
    首先我想要提供给你们一个免费的
  • 0:04 - 0:06
    非科技的人生窍门
  • 0:06 - 0:09
    你只需这样做
  • 0:09 - 0:13
    改变你的姿势二分钟时间
  • 0:13 - 0:16
    但在我要把它告诉你们之前,我想要请你们
  • 0:16 - 0:20
    就你们的身体和你们身体的行为做一下自我审查
  • 0:20 - 0:22
    那么你们之中有多少人正蜷缩着自己?
  • 0:22 - 0:25
    或许你现在弓着背,还翘着二郎腿?
  • 0:25 - 0:26
    或者双臂交叉
  • 0:26 - 0:30
    有时候我们像这样抱住自己
  • 0:30 - 0:33
    有时候展开双臂(笑声)
  • 0:33 - 0:36
    我看到你了(笑声)
  • 0:36 - 0:38
    现在请大家专心在自己的身上
  • 0:38 - 0:40
    我们等一下就会回溯刚刚的事
  • 0:40 - 0:44
    希望你们可以稍微改变一下
  • 0:44 - 0:47
    这会让你的生活变得很不一样
  • 0:47 - 0:52
    所以,我们很真的很执着于肢体语言
  • 0:52 - 0:54
    特别是对别人的肢体语言
  • 0:54 - 0:56
    感兴趣
  • 0:56 - 1:00
    你看,我们对(笑声)
  • 1:00 - 1:05
    尴尬的互动,或一个微笑
  • 1:05 - 1:09
    或轻蔑的一瞥,或奇怪的眨眼
  • 1:09 - 1:12
    甚至是握手之类的事情感兴趣
  • 1:12 - 1:15
    解说员:他们来到了唐宁街10号,看看这个
  • 1:15 - 1:17
    这位幸运的警员可以和美国总统握手
  • 1:17 - 1:20
    噢,还有
  • 1:20 - 1:25
    来自....的总理?不(笑声) (掌声)
  • 1:25 - 1:27
    (笑声) (掌声)
  • 1:27 - 1:31
    Amy Cuddy:所以一个握手,或没有握手
  • 1:31 - 1:34
    我们都可以大聊特聊一番
  • 1:34 - 1:36
    即使BBC和纽约时报也不例外
  • 1:36 - 1:40
    我们说到肢体行为或肢体语言时
  • 1:40 - 1:43
    我们将之归纳为社会科学
  • 1:43 - 1:46
    它就是一种语言,所以我们会想到沟通
  • 1:46 - 1:48
    当我们想到沟通,我们就想到互动
  • 1:48 - 1:51
    所以你现在的身体语言正在告诉我什么?
  • 1:51 - 1:54
    我的身体又是在向你传达什么?
  • 1:54 - 1:58
    有很多理由让我们相信这些是有效的
  • 1:58 - 2:00
    社会科学家花了很多时间
  • 2:00 - 2:04
    求证肢体语言的效果
  • 2:04 - 2:06
    或其它人的身体语言在判断方面的效应
  • 2:06 - 2:10
    而我们环视身体语言中的讯息做决定和推论
  • 2:10 - 2:14
    这些结论可以预测生活中很有意义的结果
  • 2:14 - 2:17
    像是我们雇用谁或给谁升职,邀请谁出去约会
  • 2:17 - 2:22
    举例而言,Tufts大学的研究员,Nalini Ambady表示
  • 2:22 - 2:27
    人们观赏一部医生和患者互动的
  • 2:27 - 2:30
    30秒无声影片
  • 2:30 - 2:32
    他们对该医生的和善观感
  • 2:32 - 2:35
    可用来预测该复健师是否会被告上法庭
  • 2:35 - 2:37
    跟这个医生能否胜任工作没有太大关系
  • 2:37 - 2:39
    重点是我们喜不喜欢他
  • 2:39 - 2:42
    和他们是如何与人互动的?
  • 2:42 - 2:45
    进一步来说,普林斯顿的Alex Todorov 表示
  • 2:45 - 2:49
    我们对政治人物脸部的喜好判断
  • 2:49 - 2:53
    大概可用来对美国参议院和美国州长的
  • 2:53 - 2:57
    竞选结果做70%的预测
  • 2:57 - 2:59
    甚至就网络上
  • 2:59 - 3:03
    在线聊天时使用的表情符号
  • 3:03 - 3:06
    可以帮助你从交谈中得到更多信息
  • 3:06 - 3:09
    所以你千万别弄巧成拙,对吧?
  • 3:09 - 3:12
    当我们提起肢体语言,我们就想到我们如何论断别人
  • 3:12 - 3:15
    别人如何论断我们以及后果会是什么
  • 3:15 - 3:17
    我们往往忘记这点,受到肢体动作所影响的那群观众
  • 3:17 - 3:21
    就是我们自己
  • 3:21 - 3:24
    我们也往往受自己的肢体动作,想法
  • 3:24 - 3:26
    感觉和心理所影响
  • 3:26 - 3:29
    所以究竟我说的是怎样的非语言?
  • 3:29 - 3:32
    我是一位社会心理学家,我研究偏见
  • 3:32 - 3:35
    我在一所极具竞争力的商业学院上课
  • 3:35 - 3:39
    因此无可避免地对权力动力学感到着迷
  • 3:39 - 3:43
    特别是在非语言表达
  • 3:43 - 3:45
    对权力和支配的领域
  • 3:45 - 3:48
    权力和支配的非语言表达究竟是什么?
  • 3:48 - 3:50
    嗯,让我细细道来
  • 3:50 - 3:53
    在动物王国里,它们和扩张有关
  • 3:53 - 3:56
    所以你尽可能的让自己变大,你向外伸展
  • 3:56 - 3:59
    占满空间,基本上就是展开
  • 3:59 - 4:02
    关于展开,我说真的
  • 4:02 - 4:06
    透视动物世界,这不仅局限于灵长类
  • 4:06 - 4:09
    人类也干同样的事(笑声)
  • 4:09 - 4:13
    不论是他们长期掌权或是在某个时间点感到权力高涨
  • 4:13 - 4:16
    他们都这么做
  • 4:16 - 4:19
    特别有趣的原因是
  • 4:19 - 4:23
    它让我们明白权力的展现从来是如此地一致,不管古今世界
  • 4:23 - 4:25
    这种展现,被认为是一种荣耀
  • 4:25 - 4:28
    Jessica Tracy研究表示
  • 4:28 - 4:31
    视力良好无碍
  • 4:31 - 4:33
    和先天视障的人
  • 4:33 - 4:36
    在赢得比赛时都做了同样的事
  • 4:36 - 4:38
    当他们跨过终点线赢得比赛之际
  • 4:38 - 4:40
    无论能否看的见
  • 4:40 - 4:41
    他们都做这样的动作
  • 4:41 - 4:44
    双臂呈V字型朝上,下巴微微抬起
  • 4:44 - 4:47
    那我们感到无助的时候呢?我们的行为正相反
  • 4:47 - 4:51
    我们封闭起来。我们把自己蜷起来
  • 4:51 - 4:54
    让自己变得小一点,最好别碰到别人
  • 4:54 - 4:57
    这再一次证明,人类和动物都做同样的事
  • 4:57 - 5:01
    这就是当你有力量和没力量时的行为
  • 5:01 - 5:03
    所以当力量来临时
  • 5:03 - 5:07
    我们会迎合别人的非语言
  • 5:07 - 5:10
    若有人之于我们相对权重时
  • 5:10 - 5:12
    我们倾向把自己变得较小,不会模仿他们
  • 5:12 - 5:14
    我们做和他们正相反的事情
  • 5:14 - 5:17
    当我在课堂上观察这么现象时
  • 5:17 - 5:24
    你猜我发现什么?我发现MBA的学生
  • 5:24 - 5:27
    真的很会就充分利用肢体语言
  • 5:27 - 5:29
    你会看到有些人像是统治者
  • 5:29 - 5:32
    走进房间,课程开始之前一屁股坐在正中间
  • 5:32 - 5:36
    好像他们真的很想占据整个教室似的
  • 5:36 - 5:38
    当他们坐下的时候,身体会展开
  • 5:38 - 5:40
    像这样举手
  • 5:40 - 5:43
    有些人则不然
  • 5:43 - 5:45
    他们一走进来你就会发现
  • 5:45 - 5:48
    从他们的脸和身体你会发现
  • 5:48 - 5:50
    他们坐在椅子上的时候把自己变得很萎靡
  • 5:50 - 5:53
    然后举手的时候是这种姿势
  • 5:53 - 5:55
    我观察到很多事情
  • 5:55 - 5:56
    其中一件,不令人惊讶
  • 5:56 - 5:59
    就是跟性别差异有关
  • 5:59 - 6:04
    女人比男人更容易出现这种状况
  • 6:04 - 6:07
    女人一般比较容易比男人感到无力
  • 6:07 - 6:11
    这并不太令人意外。然而我发现的另一件事是
  • 6:11 - 6:14
    这似乎也跟
  • 6:14 - 6:17
    学生参与的程度高低有关
  • 6:17 - 6:20
    就MBA的课来说这真的非常重要
  • 6:20 - 6:23
    因为课堂参与程度要占成绩的一半
  • 6:23 - 6:27
    所以商学院一直以来都为此伤脑筋
  • 6:27 - 6:30
    入学的时候男生女生是不分轩轾的
  • 6:30 - 6:32
    可是成绩出来却有这些性别差异
  • 6:32 - 6:36
    而看起来却有一部分原因和参与度有关
  • 6:36 - 6:39
    所以我开始思索,好吧
  • 6:39 - 6:41
    这群人一开始进来是这样,他们参与其中
  • 6:41 - 6:45
    那有没有可能让大家来假装
  • 6:45 - 6:47
    让他们更加参与进来?
  • 6:47 - 6:51
    我在Berkeley的主要合作研究伙伴,Dana Carney
  • 6:51 - 6:55
    我很想知道,你能假装直到你成功吗?
  • 6:55 - 6:58
    譬如说,只做一下下然后就体验到一个
  • 6:58 - 7:02
    让你感到更加充满力量的结果
  • 7:02 - 7:05
    所以得知非语言如何掌控他人
  • 7:05 - 7:07
    对我们的想法和感受。有很多证据可以证明
  • 7:07 - 7:10
    但我们的问题是,我们非语言的部分
  • 7:10 - 7:13
    是否真的掌控我们对自己的想法和感受?
  • 7:13 - 7:16
    这里确实有些证据可以表明
  • 7:16 - 7:21
    举例来说,当我们高兴的时候我们会笑
  • 7:21 - 7:23
    但同样地,当我们含着一只笔练习笑容的时候
  • 7:23 - 7:27
    我们也会感到开心
  • 7:27 - 7:30
    这说明这是相互的。说到力量的时候
  • 7:30 - 7:35
    亦是如此。所以当我们感到充满力量的时候
  • 7:35 - 7:39
    你更加可能会这样做,但你也可能
  • 7:39 - 7:44
    假装自己很有力量
  • 7:44 - 7:47
    然后真的感到力量强大
  • 7:47 - 7:50
    那第二个问题就是,你看
  • 7:50 - 7:53
    我们知道心理状态会影响我们的身体
  • 7:53 - 7:57
    那身体是否能影响心理呢?
  • 7:57 - 8:00
    这里所说的心理充满力量
  • 8:00 - 8:01
    究竟指的是什么?
  • 8:01 - 8:03
    我指的是想法和感觉
  • 8:03 - 8:07
    和可以组成我们想法和感受的实际事物
  • 8:07 - 8:10
    我这里是指荷尔蒙。我指的是这个
  • 8:10 - 8:13
    充满力量和没有力量的心智
  • 8:13 - 8:14
    是什么样的呢?
  • 8:14 - 8:19
    毫不令人意外,心理坚强的人往往
  • 8:19 - 8:23
    比较果断,自信,且乐观
  • 8:23 - 8:26
    就连在赌注里也觉得他们会赢
  • 8:26 - 8:30
    他们也倾向于能够抽象地思考
  • 8:30 - 8:33
    所以这其中有很大区别。他们更敢于冒险
  • 8:33 - 8:35
    充满力量与否的心智二者存有许多不同
  • 8:35 - 8:39
    生理上两个关键的贺尔蒙
  • 8:39 - 8:43
    睾丸酮,是一种支配荷尔蒙
  • 8:43 - 8:46
    可的松,是一种压力荷尔蒙
  • 8:46 - 8:50
    我们发现
  • 8:50 - 8:54
    灵长类的雄性首领
  • 8:54 - 8:57
    有高浓度的睪丸酮和低浓度的可的松
  • 8:57 - 9:00
    相同情形也在
  • 9:00 - 9:03
    强而有力的领导人身上可见
  • 9:03 - 9:05
    这表示什么? 当你想到力量
  • 9:05 - 9:07
    人们往往只想到睪丸酮
  • 9:07 - 9:09
    因为它代表支配统治
  • 9:09 - 9:13
    但力量其实是在于你如何应对压力
  • 9:13 - 9:16
    所以你会想要一个
  • 9:16 - 9:18
    有着很高浓度的睪丸酮但同时又高度紧张的领导吗?
  • 9:18 - 9:21
    大概不会是吧?你会希望那个人
  • 9:21 - 9:23
    是充满力量,肯定果断且知道如何支配
  • 9:23 - 9:27
    但不是非常紧张,或是懒洋洋的
  • 9:27 - 9:33
    灵长类动物的金字塔里
  • 9:33 - 9:37
    如果一个首领想要掌控这个种群
  • 9:37 - 9:39
    或取代原先的首领
  • 9:39 - 9:42
    几天之内,那一方体内的睪丸酮会大大地上升
  • 9:42 - 9:46
    而其可的松会剧烈地下降
  • 9:46 - 9:49
    身体影响心理之例,由此可见一斑
  • 9:49 - 9:51
    至少就表面而言是如此
  • 9:51 - 9:55
    同时角色的转换也会影响心智
  • 9:55 - 9:58
    所以,如果你改变角色
  • 9:58 - 10:01
    就一个小改变
  • 10:01 - 10:03
    像这样一个小小的操作,这样一个小小的干预?
  • 10:03 - 10:06
    "持续两分钟"你说,"我要你们这样站着,
  • 10:06 - 10:09
    它会让你感到更加充满力量"
  • 10:09 - 10:13
    我们是这样做的
  • 10:13 - 10:17
    我们决定将人们带进实验室,做一个小实验
  • 10:17 - 10:22
    这些人将维持有力或无力的姿势两分钟
  • 10:22 - 10:24
    然后我就会告诉你
  • 10:24 - 10:27
    这五种姿势,虽然他们只做了两种
  • 10:27 - 10:29
    这是其一
  • 10:29 - 10:31
    看看这些
  • 10:31 - 10:34
    这个被媒体取名为
  • 10:34 - 10:37
    "神力女超人"
  • 10:37 - 10:38
    还有这些
  • 10:38 - 10:40
    或站或坐
  • 10:40 - 10:42
    这些是无力的姿势
  • 10:42 - 10:46
    你双手交叉,试着让自己变小一点
  • 10:46 - 10:48
    这是非常无力的一张
  • 10:48 - 10:49
    当你在摸你的脖子
  • 10:49 - 10:52
    你其实在保护自己
  • 10:52 - 10:55
    实际的状况是,他们进来
  • 10:55 - 10:56
    取出唾液
  • 10:56 - 11:00
    维持一个姿势达两分钟
  • 11:00 - 11:01
    他们不会看到姿势的照片,因为我们不想要影响他们
  • 11:01 - 11:05
    我们希望他们自己感觉到力量
  • 11:05 - 11:07
    不是吗?所以他们做了整整两分钟
  • 11:07 - 11:10
    我们关于一些事物问:"现在你觉得自己多有力量?"
  • 11:10 - 11:13
    受试者接着会有一个博奕的机会
  • 11:13 - 11:16
    接着再取得唾液范本
  • 11:16 - 11:17
    这就是整个实验
  • 11:17 - 11:21
    我们发现到风险承担能力,
  • 11:21 - 11:24
    也就是在赌博时,当处于强有力的姿势的时
  • 11:24 - 11:27
    86%的人会选择赌博
  • 11:27 - 11:29
    相对处于一个较无力的姿势时
  • 11:29 - 11:33
    只有60%的人,这真是很令人惊讶的差异
  • 11:33 - 11:36
    就睪丸酮而言我们发现
  • 11:36 - 11:39
    这些人进来的那一刻起,有力量的那些人
  • 11:39 - 11:42
    会有20%的提高
  • 11:42 - 11:46
    无力的人则下降10%
  • 11:46 - 11:49
    所以,再次地,当你有这些改变
  • 11:49 - 11:52
    有力的人
  • 11:52 - 11:55
    可的松下降25%,
  • 11:55 - 11:59
    而无力的人可的松则上升15%
  • 11:59 - 12:02
    二分钟可以让这些荷尔蒙改变
  • 12:02 - 12:05
    使你的脑袋变得
  • 12:05 - 12:08
    果断,自信和自在
  • 12:08 - 12:12
    或高度紧张以及感到与世隔绝
  • 12:12 - 12:16
    我们都曾有过这些体验对吗?
  • 12:16 - 12:19
    看来非语言确实掌控
  • 12:19 - 12:21
    我们对自己的想法和感受
  • 12:21 - 12:23
    不只是别人,更是我们自己
  • 12:23 - 12:26
    同时,我们的身体可以改变我们的心理
  • 12:26 - 12:28
    但下一个问题,当然,就是
  • 12:28 - 12:30
    维持数分钟的姿势
  • 12:30 - 12:32
    是否真能引导一个更有意义的人生呢?
  • 12:32 - 12:35
    刚刚都只是在实验室哩,一个小实验,你知道的
  • 12:35 - 12:37
    只有几分钟。你要怎么实现这一切呢?
  • 12:37 - 12:40
    落实在我们关心的地方呢?
  • 12:40 - 12:44
    我们关心的其实是,我是说
  • 12:44 - 12:47
    你在那里可以用这些技巧去评估时势
  • 12:47 - 12:50
    像是社交威胁的情形。譬如说你被人打量时?
  • 12:50 - 12:54
    或者是青少年吃午餐的时候
  • 12:54 - 12:56
    你知道,对有些人来说就好像在开
  • 12:56 - 12:59
    学校的董事会。有时候是一个小演讲
  • 12:59 - 13:02
    有时是像这种讲演
  • 13:02 - 13:05
    或是工作面试时
  • 13:05 - 13:07
    我们后来决定用一个最多人能做比较的
  • 13:07 - 13:08
    因为大部分人都曾经
  • 13:08 - 13:10
    面试工作过
  • 13:10 - 13:14
    我们将这些发现发表出来,接着媒体就大量曝光
  • 13:14 - 13:16
    说,好,所以你去面试时,
  • 13:16 - 13:20
    你得这样做,对吧?(笑声)
  • 13:20 - 13:22
    我们当然大吃一惊,表示
  • 13:22 - 13:24
    我的天啊,不不不,我们不是这个意思
  • 13:24 - 13:27
    不管什么原因,不不,千万别这么做
  • 13:27 - 13:30
    这和你跟别人交谈无关
  • 13:30 - 13:31
    这是你在和你自己交谈
  • 13:31 - 13:34
    你在面试工作之前会怎么做?你会这样
  • 13:34 - 13:36
    对吧?你会做下来,你盯着自己的爱疯
  • 13:36 - 13:39
    或者安卓,转移自己的视线
  • 13:39 - 13:41
    你看着自己的笔记
  • 13:41 - 13:43
    你把自己蜷缩起来,试着让自己变得小一点
  • 13:43 - 13:45
    你真正需要做的应该是
  • 13:45 - 13:48
    找个浴室,然后这样,花个两分钟
  • 13:48 - 13:50
    所以我们想做是这个
  • 13:50 - 13:52
    把人带进实验室
  • 13:52 - 13:55
    他们再次保持有力或无力姿势
  • 13:55 - 13:58
    接着进行一个高度压力的面试
  • 13:58 - 14:02
    为时五分钟。所有都会被记录下来
  • 14:02 - 14:04
    同时也会被评论,而这些考官都接受过训练
  • 14:04 - 14:08
    不会给予任何非语言的反馈
  • 14:08 - 14:10
    所以他们看起来就像这样,像图上所示
  • 14:10 - 14:12
    想象一下,这个人正在面试你
  • 14:12 - 14:17
    整整五分钟,什么都没有,这比刁难诘问更难受
  • 14:17 - 14:20
    大家都不喜欢这种方式。这就是 Marianne LaFrance 所谓的
  • 14:20 - 14:22
    "陷入社交流沙中"
  • 14:22 - 14:24
    这可以大大激发你的可的松
  • 14:24 - 14:26
    我们给予受试者这样的面试
  • 14:26 - 14:28
    因为我们真的想看看会有什么样的结果
  • 14:28 - 14:32
    接着我们得出下列四种结果
  • 14:32 - 14:35
    受试者不知假设前提和状况下
  • 14:35 - 14:38
    没有人知道谁摆什么样的姿势
  • 14:38 - 14:43
    接着他们观看这些带子
  • 14:43 - 14:45
    然后他们说,"噢,我们想要录用这些人"--
  • 14:45 - 14:48
    那些摆强有力姿势的人--"这些人我们不想录用"
  • 14:48 - 14:51
    我们也评量这群人整体而言更正面
  • 14:51 - 14:56
    但背后的原因是什么?这跟演讲的内容无关
  • 14:56 - 14:59
    而是他们在演讲中带出来的存在感
  • 14:59 - 15:01
    同时,我们也就这些关于能力之变动因素评价他们
  • 15:01 - 15:04
    像是演讲的整体架构怎样?
  • 15:04 - 15:06
    它有多棒?讲员的证照学历?
  • 15:06 - 15:09
    这些全都无关。有影响的是
  • 15:09 - 15:13
    这些事。基本上人们表达真实的自己
  • 15:13 - 15:15
    就他们自己
  • 15:15 - 15:17
    他们的想法,当他们心里
  • 15:17 - 15:19
    没有芥蒂
  • 15:19 - 15:24
    这就是被后真实的力量,或者可以说是计划的结果
  • 15:24 - 15:28
    所以当我告诉人们
  • 15:28 - 15:31
    我们的身体会改变心理,心理会改变行为
  • 15:31 - 15:34
    而行为会改变结果,他们跟我说
  • 15:34 - 15:35
    "我不这么觉得--听起来好像是假的" 对吗?
  • 15:35 - 15:39
    我就说,你就假装一直到你达成目的为止。不是我啦
  • 15:39 - 15:42
    我不想要到达到那个目标后仍然感觉像是一个骗局
  • 15:42 - 15:44
    我不想要成为一个骗子
  • 15:44 - 15:48
    我一点也不想达到那个目标才发觉我不应该如此
  • 15:48 - 15:50
    我真是有感而发的
  • 15:50 - 15:53
    这里跟大家分享一个小故事
  • 15:53 - 15:56
    关于成为一个骗子然后感到不应该在这里的故事
  • 15:56 - 15:59
    在我19岁的时候,发生了一场很严重的车祸
  • 15:59 - 16:02
    我整个人飞出车外,滚了好几翻
  • 16:02 - 16:06
    我是弹出车外的,之后在休息室醒来以后发现头部重伤
  • 16:06 - 16:09
    我从大学里休学
  • 16:09 - 16:15
    别人告知我智商下降了2个标准差
  • 16:15 - 16:18
    情况非常非常糟糕
  • 16:18 - 16:21
    我知道我的智商应该是多少,因为我以前被人家认为是很聪明的那种
  • 16:21 - 16:23
    小时候大家都觉得我很有才华
  • 16:23 - 16:26
    当我离开大学时,我试着回去
  • 16:26 - 16:28
    他们说都告诉我说,"你没有办法毕业的。
  • 16:28 - 16:30
    你知道,你还可以做很多其它的事阿,
  • 16:30 - 16:32
    别往死胡同里钻了。"
  • 16:32 - 16:36
    我死命挣扎,我必须承认
  • 16:36 - 16:39
    当你的认同感被剥夺的时候,那个主要的身分认同
  • 16:39 - 16:41
    就我而言是我的智力被夺走了
  • 16:41 - 16:45
    再没有比这个更加无助的时候了
  • 16:45 - 16:48
    我感到完全的无助,我拼命地疯狂地努力
  • 16:48 - 16:51
    幸运眷顾,努力,幸运眷顾,再努力。
  • 16:51 - 16:53
    最终我从学校毕业了。
  • 16:53 - 16:55
    我比同侪多花了四年的时间
  • 16:55 - 17:00
    然后说服我的恩师,Susan Fiske
  • 17:00 - 17:03
    让我进去,所以我最后进入了普林斯顿
  • 17:03 - 17:06
    我当时觉得,我不应该在这里
  • 17:06 - 17:07
    我是个骗子
  • 17:07 - 17:08
    在我第一年演讲的那个晚上,
  • 17:08 - 17:11
    普林斯顿第一年的演讲
  • 17:11 - 17:13
    大约是对20个人做20分钟的演讲。就这样
  • 17:13 - 17:16
    我当时如此害怕隔天被拆穿
  • 17:16 - 17:19
    所以我打给她说,"我不干了。"
  • 17:19 - 17:21
    她说:"你不可以不干,
  • 17:21 - 17:23
    因为我赌在你身上了,你得留下。
  • 17:23 - 17:25
    你会留下,你将会留下来了。
  • 17:25 - 17:27
    你要骗过所有人。
  • 17:27 - 17:31
    你被要求的每个演讲你都得照办
  • 17:31 - 17:32
    你得一直讲一直讲
  • 17:32 - 17:35
    即使你怕死了,脚瘫了
  • 17:35 - 17:38
    灵魂出窍了,直到你发现你在说
  • 17:38 - 17:41
    "噢,我的天啊,我正在做这件事
  • 17:41 - 17:44
    我已经成为它的一部分了,我正在做它。"
  • 17:44 - 17:46
    这就是说所做的,硕士的五年
  • 17:46 - 17:48
    这些年,我在Northwestern
  • 17:48 - 17:51
    我后来去了哈佛,我在哈佛,我没有在想到它
  • 17:51 - 17:54
    但之前有很长一段时间我都在想这件事
  • 17:54 - 17:56
    "不应该在这。不应该在这。"
  • 17:56 - 17:59
    所以哈佛第一年结束
  • 17:59 - 18:04
    我对整个学期在课堂上都没有说话的一个学生说:
  • 18:04 - 18:07
    你得参与融入否则你不会过这一科的
  • 18:07 - 18:09
    来我的办公室吧。其实我压根就不认识她。
  • 18:09 - 18:13
    她说:她很挫败地进来了,她说
  • 18:13 - 18:19
    "我不应该在这里的。"
  • 18:19 - 18:23
    就在此刻,两件事发生了
  • 18:23 - 18:25
    我突然明白
  • 18:25 - 18:28
    天啊,我再也没有这种感觉了。你知道吗。
  • 18:28 - 18:31
    我再也不会有那种感觉,但她有,我能体会到她的感受。
  • 18:31 - 18:33
    第二个想法是,她应该在这里!
  • 18:33 - 18:35
    她可以假装,一直到她成功为止。
  • 18:35 - 18:39
    所以我跟她说,"你当然应该! 你应该在这里!"
  • 18:39 - 18:40
    明天起你就假装
  • 18:40 - 18:43
    你要让自己充满力量,你要知道
  • 18:43 - 18:47
    你将会---"(掌声)
  • 18:47 - 18:49
    (掌声)
  • 18:49 - 18:53
    "你要走进教室
  • 18:53 - 18:55
    你会发表最棒的评论。"
  • 18:55 - 18:58
    你知道吗?她就真的发表了最成功的评论
  • 18:58 - 18:59
    大家都回过神来,他们就好像
  • 18:59 - 19:03
    喔我的天啊,我竟没有注意到她坐在那里,你知道吗?(笑声)
  • 19:03 - 19:06
    几个月后她来找我,我才明白
  • 19:06 - 19:08
    她不仅只是假装到她成功为止
  • 19:08 - 19:11
    她已经融会贯通了
  • 19:11 - 19:12
    整个人脱胎换骨
  • 19:12 - 19:17
    我想对大家说,不要仅为了成功而假装
  • 19:17 - 19:19
    要把它溶到你骨子里去。知道吗?
  • 19:19 - 19:23
    持续地做直到它内化到你的骨髓里
  • 19:23 - 19:26
    最后与大家分享的是
  • 19:26 - 19:30
    小小的调整可以有大大的改变
  • 19:30 - 19:33
    就二分钟
  • 19:33 - 19:34
    二分钟,二分钟,二分钟
  • 19:34 - 19:38
    在你进行下一场紧张的评估之前
  • 19:38 - 19:40
    拿出二分钟,尝试做这个,电梯里
  • 19:40 - 19:44
    浴室间,房门关起在你的桌子前面
  • 19:44 - 19:46
    你就这么做,设置你的脑袋
  • 19:46 - 19:48
    以发挥最大效益
  • 19:48 - 19:51
    提升你的睪丸铜,降低你的可的松
  • 19:51 - 19:55
    千万别留下,噢,我没把最好的表现出来那种遗憾
  • 19:55 - 19:57
    而是留下,噢,我真想
  • 19:57 - 19:59
    让他们知道,让他们看见,我是个怎样的人
  • 19:59 - 20:01
    在这里我想要求大家,你知道的
  • 20:01 - 20:05
    尝试这有力的姿势
  • 20:05 - 20:07
    同时也想请求各位
  • 20:07 - 20:10
    把这项科学分享出去,因为它很简单
  • 20:10 - 20:12
    我可不是自尊心的问题喔(笑声)
  • 20:12 - 20:14
    放开它。和人分享
  • 20:14 - 20:16
    因为最经常可以使用它的人会是那些
  • 20:16 - 20:20
    没有资源和技术的一群人
  • 20:20 - 20:23
    没有社会地位和权势。把这个传达给他们
  • 20:23 - 20:25
    好让他们可以私下这样做
  • 20:25 - 20:27
    他们会需要他们的身体,隐私和那二分钟
  • 20:27 - 20:30
    然后这会大大地改变他们生活的结果
  • 20:30 - 20:35
    谢谢(掌声)
  • 20:35 - 20:42
    (掌声)
Title:
Amy Cuddy: 肢体语言塑造你自己
Speaker:
Amy Cuddy
Description:

肢体语言影响着他人对我们的看法,但同时它也影响着我们对自己的看法。社会心理学家Amy Cuddy表示“有力的姿势”--以一个自信的方式站着,即使我们不感到自信--他们也能够影响我们脑内的睾丸酮和可的松含量,甚至可以爆发性地推动我们成功的机会。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:02
  • 翻译的真好! 但是为什么在正常页面观看时中文字幕没法正常显示?

Chinese, Simplified subtitles

Revisions