Jocurile ca sursă de înţelegere - Brenda Brathwaite la TEDxPhoenix.
-
0:00 - 0:02Când ne gândim la jocuri,
există tot felul de lucruri. -
0:02 - 0:05Poate că unele vă deranjează,
sau poate mereu căutaţi altele noi. -
0:05 - 0:07Sau ai stat să te joci până târziu.
-
0:07 - 0:09Toate aceste lucruri mi se întmplă mie.
-
0:09 - 0:11Dar de multe ori, când ne gândim la jocuri,
ne gândim la lucruri de genul ăsta: -
0:11 - 0:13jocuri cu un singur jucător,
-
0:13 - 0:15pe care le numim jocuri AAA,
-
0:15 - 0:16sau poate te interesează jocuri pe Facebook.
-
0:16 - 0:18Aceasta este unul dintre jocurile
pe care l-am făcut împreună cu un coleg. -
0:18 - 0:20Poate te joci jocuri pe Facebook,
și asta e ceea ce facem chiar acum. -
0:20 - 0:23E o variantă mai simplă
a unui joc pe Facebook. -
0:23 - 0:25Poate te gandești la jocuri de societate,
tragic plictisitoare, -
0:25 - 0:29care ne ţin ostatici
de Ziua Recunoştinţei. -
0:29 - 0:31Acesta ar fi unul dintre acele jocuri
tragic plictisitoare -
0:31 - 0:33pe care vi le-aţi puteți imagina.
-
0:33 - 0:35Sau poate ești în camera de zi,
-
0:35 - 0:38joc la Wii cu copiii,
sau ceva de genul asta. -
0:38 - 0:40Există o serie întreagă de jocuri,
-
0:40 - 0:41şi cam asta este
la ceea ce m-am gândit. -
0:41 - 0:43Îmi câștig viaţa creând jocuri.
Am fost suficient de norocoasă -
0:43 - 0:45pentru că fac asta,
de la 15 ani şi asta se interpreteză -
0:45 - 0:48ca şi cum nu am avut niciodată
cu adevărat un loc de muncă real. -
0:48 - 0:50Dar ne gândim la jocuri ca la o distracţie,
şi asta e ceva complet normal, -
0:50 - 0:53dar să ne gandim
la următorul lucru. -
0:53 - 0:56Acestea sunt
Jocurile Olimpice din 1980. -
0:56 - 0:58Nu ştiu unde aţi fost voi,
dar eu le-am văzut din salon. -
0:58 - 1:00A fost practic un eveniment religios.
-
1:00 - 1:04Şi aici e momentul
când americanii îi bate pe ruşi, -
1:04 - 1:06şi acel lucru a fost--da,
din punct de vedere tehnic era doar un joc. -
1:06 - 1:09Hochei e un joc.
Dar oare e doar un joc? -
1:09 - 1:12Lumea a plâns.
N-am văzut-o pe mama plângând aşa -
1:12 - 1:15la sfârşitul uni joc de Monopoly.
-
1:15 - 1:18A fost o experienţă extraordinară.
-
1:18 - 1:20Sau, de exemplu,
dacă cineva de aici este din Boston-- -
1:20 - 1:24Când Boston Red Sox
a câstigat Campionatul Anual, -
1:24 - 1:28după vreo 351 ani,
-
1:28 - 1:30când au câştigat World Series,
a fost uimitor. -
1:30 - 1:32Eu locuiam în Springfield
pe vremea aceea, -
1:32 - 1:34şi cea mai bună parte a fost--
-
1:34 - 1:37când am fost la baie,
şi am încuiat uşa -
1:37 - 1:39îmi amintesc că am văzut că scria pe ea
"Haide Sox!", şi mi-am zis, serios? -
1:39 - 1:43Sau când lumea ieşea afară din casă
pentru că fiecare partidă, -
1:43 - 1:45în fine, cred că aproape fiecare partidă,
a intrat în prelungiri, nu? -
1:45 - 1:48Aşa că eram pe stradă,
şi cu o groază de lumini aprinse -
1:48 - 1:51pe toată strada, erau şi copii,
pentru că lipseau de la şcoală, -
1:51 - 1:53copiii nu mergeau la şcoală.
-
1:53 - 1:55Dar în fine,
e vorba de Red Sox, nu? -
1:55 - 1:58Adică, pe de o parte e şcoala,
şi pe de alta există Red Sox, -
1:58 - 1:59şi noi ştim ce înseamnă fiecare.
-
1:59 - 2:02A fost o experienţă nemaipomenită,
şi, da, -
2:02 - 2:05a fost doar un joc,
dar nu s-au scris articole de ziar, -
2:05 - 2:08oamenii nu au spus--ştiţi,
într-adevăr, " Acum pot să mor -
2:08 - 2:11deoarece Red Sox a câştigat."
Deşi mulţi oameni au făcut-o. -
2:11 - 2:14Aşa că jocurile, înseamnă
ceva mai mult decît un joc pentru noi. -
2:14 - 2:16Absolut înseamnă ceva mai mult.
-
2:16 - 2:18Iar acum o să trec brusc la altceva.
-
2:18 - 2:21De fapt am avut un loc de muncă real,
un fel de servici, timp de trei ani. -
2:21 - 2:23Am fost şefă de departament la o instituţie
-
2:23 - 2:26unde predam jocuri,
Era un fel de loc de muncă real, -
2:26 - 2:29și acum sunt aici ca să vorbesc despre acest proces în loc să le fac propriu-zis.
-
2:29 - 2:31Şi am fost să iau cina. O caracteristică
a serviciului, atunci când sunteţi un şef -
2:31 - 2:34al unui departament, este să mănâncaţi,
şi eu am făcut acest lucru foarte bine, -
2:34 - 2:38şi aşa că odată, luam cina
cu acest tip numit Zig Jackson. -
2:38 - 2:40Acesta e Zig în fotografie.
E una dintre pozele lui Zig -
2:40 - 2:42Zig este fotograf.
-
2:42 - 2:45El se plimbă prin toată ţara
făcând poze -
2:45 - 2:49cu el însuşi şi-l puteţi vedea aici
-
2:49 - 2:54pe Zig în Rezervaţia Indiană.
Şi acestă fotografie în special -
2:54 - 2:57e una dintre cele mai tradiţionale.
Acesta e un dansator care aduce ploaia. -
2:57 - 2:59Iar asta e una
dintre fotografii mele preferate. -
2:59 - 3:02Vă uitați la ea,
şi poate că aţi mai văzut -
3:02 - 3:05lucruri de genul asta.
E o reprezentare culturală, da? -
3:05 - 3:07Şi aceasta e o poză
din seria lui despre Degradare. -
3:07 - 3:10Ce m-a fascinant pe mine
din această serie ... -
3:10 - 3:11uitaţi-vă la băieţelul de acolo.
-
3:11 - 3:14Vă puteţi imagina?
Se vede că este o Piele Roşie -
3:14 - 3:17Acum, vreau doar să schimb
rasa acestui individ. -
3:17 - 3:19Imaginaţi-vă că vorbesc
de un tip negru. -
3:19 - 3:21De genul, "Dragă, vino aici,
hai să-ţi faci o poză cu un tip negru." -
3:21 - 3:24Corect? Serios, nimeni
nu ar face acest lucru. -
3:24 - 3:27Te induce în eroare.
Şi deci Zig, făcând de Piele Roşie -
3:27 - 3:29de asemenea îl induce pe el în eroare.
Poza lui preferată-- -
3:29 - 3:32fotografia mea preferată cu el,
pe care nu o am aici, este -
3:32 - 3:34de o Piele Roşie făcând poze la albii
care făceau fotografii -
3:34 - 3:37de indieni. (Râsete)
-
3:37 - 3:39Deci luam cina cu acest fotograf,
-
3:39 - 3:41şi el vorbea cu un alt fotograf
-
3:41 - 3:43despre nişte împuşcături
care au avut loc, -
3:43 - 3:46în Rezervaţie. Şi cum îşi luase
aparatul de fotografiat -
3:46 - 3:48pentru a fotografia întămplarea,
dar când a ajuns acolo, -
3:48 - 3:50a descoperit că nu putea face lucru acesta.
Pur şi simplu, nu a putut capta imaginea. -
3:50 - 3:54Şi tot vorbeau
şi se întrebau -
3:54 - 3:57dacă făcuse poza sau nu.
-
3:57 - 3:59Şi asta era fascinant pentru mine
ca designer de jocuri, -
3:59 - 4:01deoarece nu m-am găndit niciodată
-
4:01 - 4:04dacă să fac un joc
despre acest subiect dificil sau nu. -
4:04 - 4:06Deoarece facem lucruri
care sunt distractive -
4:06 - 4:09sau în care simți groaza
ca o emoţie viscerală. -
4:09 - 4:11Dar fiecare alt mediu
face lucrul ăsta. -
4:11 - 4:14Acesta este copilul meu.
E Maezza. Când avea 7 ani -
4:14 - 4:16a venit acasă de la şcoală într-o zi,
-
4:16 - 4:18şi aşa cum fac în fiecare zi,
am întrebat-o, -
4:18 - 4:19"Ce-ai făcut astăzi?"
-
4:19 - 4:22Şi mi-a spus, "Trecerea de Mijloc"
-
4:22 - 4:25Ăsta a fost un moment important.
Tatăl lui Maezza e negru, -
4:25 - 4:29şi am ştiut că această zi va veni.
Nu o aşteptam la 7 ani. -
4:29 - 4:31Nu ştiu de ce,
dar nu o aşteptam la vărsta asta. -
4:31 - 4:34Oricum, am întrebat-o;
"Ce crezi despre asta?" -
4:34 - 4:37Şi a început să-mi spună,
şi oricare părinte de aici -
4:37 - 4:39va recunoaşte următoarele cuvinte.
-
4:39 - 4:41Deci, navele pleacă din Anglia,
ei vin din Anglia -
4:41 - 4:43şi merg în Africa,
trec Oceanul-- -
4:43 - 4:45Asta e partea cu Trecerea de Mijloc —
au venit în America -
4:45 - 4:47unde sclavii sunt vînduţi
îmi spune. -
4:47 - 4:50Dar Abraham Lincoln
a fost ales preşedinte, -
4:50 - 4:53şi apoi el a firmat Proclamația
de Emancipare, iar acum suntem liberi. -
4:53 - 4:55Pauză timp de 10 secunde.
-
4:55 - 4:57"Pot să mă duc
să mă joc, mami?" -
4:57 - 5:01Şi m-am gândit, asta-i tot?
În fine, ştiţi -
5:01 - 5:04că Trecerea de Mijloc,
e un eveniment incredibil de semnificativ -
5:04 - 5:08şi ea îl tratase, practic,
-
5:08 - 5:09nişte negrii au mers pe o croazieră,
este mai mult sau mai puţin -
5:09 - 5:12cum îi suna ei.
(Râsete) -
5:12 - 5:15Şi deci, eu vroiam
ca să-i dea mai multă importanţă, -
5:15 - 5:18şi cînd m-a întrebat
dacă poate să se joace, am spus, -
5:18 - 5:19"Da."
(Râsete) -
5:19 - 5:22Şi întâmplarea făcea
să am toate aceste mici piese. -
5:22 - 5:24Eu sunt un designer de jocuri,
aşa că am acest gen de chestii prin casă. -
5:24 - 5:26Aşa că i-am spus, "Da, poţi să te joci",
şi i-am dat -
5:26 - 5:28o grămadă de piese,
şi i-am spus să le picteze -
5:28 - 5:29pe familii diferite.
Acestea sunt picturile lui Maezza -
5:29 - 5:32Doamne, încă mi se mai pune
un nod în gât când le văd. -
5:32 - 5:35Deci le picta pe familii.
-
5:35 - 5:38Aşa că am luat o grămadă
şi i-am pus pe un vapor. -
5:38 - 5:42Asta era un vapor.
Evident că l-am făcut repede. (Râsete) -
5:42 - 5:45Şi deci chestia de bază este,
am luat o gramadă de familii, -
5:45 - 5:47şi ea îmi spunea,
"Mami, dar ai uitat de bebeluşul roz -
5:47 - 5:48şi ai uitat de acel tati albastru
-
5:48 - 5:49şi ai uitat toate aceste alte lucruri."
-
5:49 - 5:51Şi-mi spune, "Vor să vină şi ei."
Şi am spus, -
5:51 - 5:53"Drăguţă, nu vor să vină.
Aceasta este Trecerea de Mijloc. -
5:53 - 5:55Nimeni nu vrea să plece
în Trecerea de Mijloc." -
5:55 - 5:58Asa că mi-a aruncat o privire
pe care numai o fiică -
5:58 - 6:00de designer de jocuri
ar putea să o arunce mamei sale, -
6:00 - 6:02şi în timp ce trecem peste ocean,
urmând aceste reguli, -
6:02 - 6:06ea îşi dă seama că
distanţa e prea mare, şi-mi spune -
6:06 - 6:08"Nu o să reuşim."
-
6:08 - 6:11Şi ea îşi dă seama, ştiţi,
nu avem suficiente alimente, -
6:11 - 6:14şi deci mă întreabă
ce să facă, şi îi spun, -
6:14 - 6:15"Ei bine, putem ori"--
amintiţi-vă că are şapte ani-- -
6:15 - 6:17"Putem să aruncăm câţiva în apă
-
6:17 - 6:19sau putem spera
ca nimeni să se îmbolnăvescă -
6:19 - 6:21şi să ajungă sănătoşi."
-
6:21 - 6:24Şi --
s-a uitat la mine cu o privire, -
6:24 - 6:26şi mi-a spus--
acum, tine minte că asta e după o lună de-- -
6:26 - 6:28Asta e o lună întregă
de istorie a rasei neagre, ok? -
6:28 - 6:29După o lună ea îmi spune
-
6:29 - 6:32"Acest lucru s-a întîmplat într-adevăr?"
-
6:32 - 6:35Şi am spus, "Da".
Şi-mi spune, "Deci, dacă ies din pădure -
6:35 - 6:36--aceasta este fratele şi sora ei —
"dacă ies din pădure, -
6:36 - 6:39Avalon şi Donovan ar putea să nu mai fie."
"Da." -
6:39 - 6:43"Dar i-aş revedea în America."
"Nu." -
6:43 - 6:45"Dar dacă i-aş vedea? Nu am putea
să stăm împreună?" "Nu." -
6:45 - 6:48"Deci tati nu ar mai fi aici."
"Da." -
6:48 - 6:50Şi a fost impresionată de acest lucru,
şi a început să plângă, -
6:50 - 6:52şi eu am început să plâng,
şi tatăl ei a început să plângă, -
6:52 - 6:54şi acum plângem toţi.
El nu se aştepta -
6:54 - 6:55să vină acasă de la servici
şi să se întălnească cu Trecerea de Mijloc, -
6:55 - 6:58dar aşa a fost să fie.
(Râsete) -
6:58 - 7:01Şi deci cu ajutorul acestui joc
ea a înţeles despre ce era vorba. -
7:01 - 7:03A înţeles pentru că a petrecut timp
cu aceste persoane. -
7:03 - 7:07Nu era o chestie abstractă
într-o broșură sau într-un film. -
7:07 - 7:10Şi aşa a fost o experienţă
incredibil de puternică pentru ea. -
7:10 - 7:12Ăsta este jocul,
pe care am ajuns să-l numesc -
7:12 - 7:14Lumea Nouă,
pentru că îmi place fraza. -
7:14 - 7:16Nu cred ca Lumea Nouă
li s-a părut foarte interesantă -
7:16 - 7:19acelora care au fost aduşi
ca sclavi cu navele. -
7:19 - 7:21Dar atunci când acest lucru s-a întâmplat,
am văzut întreaga planetă. -
7:21 - 7:23Am fost atât de emoţionată.
Era ca şi cum făceam jocuri de 20 de ani -
7:23 - 7:27şi dintrodată m-am decis
să le fac din nou. -
7:27 - 7:28Rădăcinile mele
sunt irlandeze. -
7:28 - 7:31Acesta e un joc numit Síochán Leat.
Înseamnă "Pacea să fie cu tine." -
7:31 - 7:33Este întreaga istorie a familiei mele
într-un singur joc. -
7:33 - 7:35Am făcut un alt joc numit "Tren".
-
7:35 - 7:38Am făcut o serie de şase jocuri
-
7:38 - 7:40care au fost obiect de subiecte dificile,
şi dacă ai de gând să tratezi -
7:40 - 7:42un subiect dificil,
aceasta e unul pe care ar trebui să-l tratezi, -
7:42 - 7:45şi vă voi lăsa să vă daţi seama singuri
despre ce este vorba. -
7:45 - 7:49Şi am făcut, de asemenea,
un joc despre "Drumul Lacrimilor". -
7:49 - 7:51Acesta e un joc cu 50.000 bucăţi.
-
7:51 - 7:53Eram nebună atunci când am decis
să înceap proiectul, -
7:53 - 7:55dar acum sunt pe la mijloc.
-
7:55 - 7:56Este acelaşi lucru.
-
7:56 - 7:59Sper să predau cultură
cu ajutorul acestor jocuri. -
7:59 - 8:01Iar cel la care lucrez acum,
care este-- -
8:01 - 8:03deoarece sunt pe la mijloc,
şi acesta e motivul pentru care simt -
8:03 - 8:06că am înnebunit, este un joc numit
"Municitorii din Bucătăria Mexicană". -
8:06 - 8:08Şi iniţial era o problemă de matematică
mai mult sau mai puţin. -
8:08 - 8:11De genul, aici e partea economică
a imigrării ilegale. -
8:11 - 8:13Şi cu cît mai mult am învăţat
despre cultura mexicană-- -
8:13 - 8:15partenerul meu este mexican,
mai mult am aflat că, de fapt, -
8:15 - 8:18pentru noi toţi, mâncarea
e o nevoie de bază, -
8:18 - 8:22e evident valabil şi cu mexicanii,
dar pentru ei e mult mai mult decât atât. -
8:22 - 8:24Este o expresie a iubirii.
Este o expresie a — -
8:24 - 8:27Doamne, mi se pune un nod în gât
mai mult decât am crezut. -
8:27 - 8:29Nu mă voi uita la imagine.
-
8:29 - 8:33E o expresie a frumuseţii.
E cum vă spun că vă iubesc. -
8:33 - 8:35E o formă de a spune că le pasă,
şi e imposibil să auzi pe cineva -
8:35 - 8:36vorbind despre bunica lor mexicană
-
8:36 - 8:39fără a spune "mâncare"
în prima frază. -
8:39 - 8:43Deci, pentru mine, această cultură frumoasă,
acestă expresie frumoasă, -
8:43 - 8:47este ceva ce vreau
să surprind prin jocuri. -
8:47 - 8:50Şi ca să variăm, un joc poate influenţa
modul în care vedem un subiect, -
8:50 - 8:52poate schimba modul
în care percepem acei oameni, -
8:52 - 8:55acel subiect,
şi ne transformă. -
8:55 - 8:57Prin jocuri ne schimbăm ca oameni,
-
8:57 - 8:59pentru că ne implicăm
şi ne jucăm, -
8:59 - 9:03şi învăţăm în timp ce facem acest lucru.
Vă mulţumesc. (Aplauze)
- Title:
- Jocurile ca sursă de înţelegere - Brenda Brathwaite la TEDxPhoenix.
- Speaker:
- Brenda Romero
- Description:
-
Nu e niciodată uşor să înţelegi magnitudinea unei tragedii complexe, mai ales dacă ai 7 ani. Brenda ne explică cum jocurile sale pot fi foarte eficiente, educative şi o resursă extraordinară care-i ajută pe oameni să înţelegă.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:23
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Gaming for understanding | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Gaming for understanding | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Gaming for understanding | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Gaming for understanding | ||
Denise RQ edited Romanian subtitles for Gaming for understanding | ||
Denise RQ edited Romanian subtitles for Gaming for understanding | ||
Denise RQ edited Romanian subtitles for Gaming for understanding | ||
Denise RQ edited Romanian subtitles for Gaming for understanding |