Brenda Brathwaite: A megértésért játszani
-
0:00 - 0:02Amikor a játékokra gondolunk, sok minden jut eszünkbe.
-
0:02 - 0:05Talán mérges vagy, vagy egy új játékot vársz.
-
0:05 - 0:07Túl sokáig maradtál fenn, mert játszottál.
-
0:07 - 0:09Ezek mind megtörténnek velem.
-
0:09 - 0:11De mikor a játékokra gondolunk, sokszor ilyenek
-
0:11 - 0:13jutnak eszünkbe: lövöldözős játékok, vagy nagyok,
-
0:13 - 0:15amiket AAA játékoknak hívunk,
-
0:15 - 0:16vagy lehet, hogy te Facebook játékos vagy.
-
0:16 - 0:18Ezen a partneremmel együtt dolgoztunk.
-
0:18 - 0:20Talán Facebook játékokkal játszol,
-
0:20 - 0:23most épp ezen dolgozunk. Ez egy könnyedebb játék.
-
0:23 - 0:25Talán a tragikusan unalmas társasjátékok jutnak eszedbe,
-
0:25 - 0:29amik Hálaadás környékén ejtenek túszul.
-
0:29 - 0:31Ez egy a tragikusan unalmas társasjátékok közül,
-
0:31 - 0:33amire már ismersz.
-
0:33 - 0:35Vagy ha a nappalidban vagy, tudod,
-
0:35 - 0:38a Wii-n játszol a gyerekekkel vagy ilyesmi,
-
0:38 - 0:40és, érted, van mindenféle játék,
-
0:40 - 0:41ez pontosan az amire gondolok.
-
0:41 - 0:43A játékokból élek. Elég szerencsés vagyok,
-
0:43 - 0:45mert 15 éves korom óta ezt csinálom, ami azt is jelenti,
-
0:45 - 0:48hogy sosem volt igazi állásom.
-
0:48 - 0:50A játékokra mint vidámságra gondolunk, és ez
-
0:50 - 0:53teljesen indokolt, de gondoljunk csak bele.
-
0:53 - 0:56Itt van például, ez az 1980-as olimpia.
-
0:56 - 0:58Nem tudom, ti hol voltatok, de én
-
0:58 - 1:00a nappalimban. Majdhogynem vallásos esemény volt.
-
1:00 - 1:04Ez az, amikor az amerikaiak legyőzték az oroszokat,
-
1:04 - 1:06és itt -- igen, tulajdonképpen ez egy játék volt.
-
1:06 - 1:09A hoki egy játék. De valóban egy játék volt ez?
-
1:09 - 1:12Mármint, az emberek sírtak. Soha nem láttam anyámat
-
1:12 - 1:15a Monopoly végén sírni.
-
1:15 - 1:18Szóval ez egy elképesztő élmény volt.
-
1:18 - 1:20Vagy, tudod, ha valaki itt bostoni --
-
1:20 - 1:24Mikor a Boston Red Sox megnyerte a World Series-t,
-
1:24 - 1:28azt hiszem 351 év után,
-
1:28 - 1:30mikor megnyerték a világkupát, elképesztő volt.
-
1:30 - 1:32Éppen Springfieldben éltem akkor,
-
1:32 - 1:34és a legjobb rész az volt -- az --
-
1:34 - 1:37hogy bezártad a női mosdó ajtaját,
-
1:37 - 1:39és azt láttad, hogy "Hajrá Sox", arra gondoltam, komolyan?
-
1:39 - 1:43Vagy a házak, kimentél, mert minden meccs,
-
1:43 - 1:45vagyis azt hiszem majdnem minden meccs hosszabbításos volt, ugye?
-
1:45 - 1:48Szóval kint voltál, és minden lámpa égett
-
1:48 - 1:51az egész utcában, és a gyerekek, az iskolákban
-
1:51 - 1:53alacsony volt a jelenlét, a gyerekek nem mentek el.
-
1:53 - 1:55De oké, hiszen ez a Red Sox, nem?
-
1:55 - 1:58Mármint, van az oktatás és aztán van a Red Sox,
-
1:58 - 1:59és mi tudjuk, melyik számít.
-
1:59 - 2:02Szóval ez elképesztő élmény volt és igen,
-
2:02 - 2:05egy játék volt, de nem írtak újságcikkeket,
-
2:05 - 2:08az emberek nem mondták -- tudod, "Most már meghalhatok,
-
2:08 - 2:11mert nyert a Red Sox." De sokan tették.
-
2:11 - 2:14Szóval a játékok valami többet jelentenek számunkra.
-
2:14 - 2:16Abszolúte valami többet jelentenek.
-
2:16 - 2:18Ez most egy hirtelen váltás.
-
2:18 - 2:21Volt három év, amikor igazából rendes állásom volt, többé-kevésbé.
-
2:21 - 2:23Egy egyetemi tanszék feje voltam
-
2:23 - 2:26és játékokról tanítottam, szóval igen, többé-kevésbé igazi állás volt,
-
2:26 - 2:29csak éppen beszélnem kellett a készítésükről, ahelyett, hogy készítettem volna őket.
-
2:29 - 2:31Egy vacsorán voltam. A munka része, ha egy tanszék
-
2:31 - 2:34elnöke vagy, hogy egyél, és ebben nagyon jó voltam,
-
2:34 - 2:38szóval épp egy vacsorán voltam egy Zig Jackson nevű fickóval.
-
2:38 - 2:40Ez itt Zig a képen. Ez is egy Zig
-
2:40 - 2:42képei közül. Ő fotós.
-
2:42 - 2:45Körbejárja az országot és lefényképezi magát,
-
2:45 - 2:49és itt láthatjátok Ziget
-
2:49 - 2:54egy indián rezervátumban. És épp ez a felvétel,
-
2:54 - 2:57ez egy a hagyományosak közül. Ez egy esőtáncos.
-
2:57 - 2:59Ez az egyik kedvenc fotóm.
-
2:59 - 3:02Ha ránézel, talán már láttál is ilyeneket.
-
3:02 - 3:05Ez egy kultúra kifejeződése, nem?
-
3:05 - 3:07Ez egy a Lebomlás sorozatból.
-
3:07 - 3:10Ami ebben a sorozatban számomra a legizgalmasabb az az,
-
3:10 - 3:11hogy, nézzétek ezt a kisfiút.
-
3:11 - 3:14El tudjátok képzelni? Na most, képezljük el, hogy ez egy hagyományos
-
3:14 - 3:17bennszülött amerikai. Most változtassuk meg a srác rasszát.
-
3:17 - 3:19Képzeljétek el, hogy egy fekete férfi.
-
3:19 - 3:21Szóval, "Szívem, gyere ide, fényképezkedj a fekete sráccal."
-
3:21 - 3:24Ugye? Komolyan, senki nem tenne ilyet.
-
3:24 - 3:27Teljesen összezavaró. És Zig, mivel indián,
-
3:27 - 3:29az ő fejét is megkavarja. A kedvenc fotója --
-
3:29 - 3:32az én kedvenc fotóm tőle, ami most nincs nálam,
-
3:32 - 3:34az egy indián, aki olyan fehéreket fényképez,
-
3:34 - 3:37akik indiánokat fényképeznek. (Nevetés)
-
3:37 - 3:39Szóval épp vacsorázom ezzel a fotóssal,
-
3:39 - 3:41és egy másik fotóssal beszélget
-
3:41 - 3:43egy régebbi fotózásról
-
3:43 - 3:46egy indiánrezervátumban. Fogta a kameráját és
-
3:46 - 3:48felment, és mikor odaért rájött,
-
3:48 - 3:50hogy képtelen rá. Egyszerűen képtelen volt
-
3:50 - 3:54elkapni a pillanatot. Szóval erről a kérdésről beszélgettek.
-
3:54 - 3:57Fényképezel-e végül vagy sem?
-
3:57 - 3:59Ez izgalmas volt számomra, mint játékkészítő számára,
-
3:59 - 4:01mert sosem jut eszembe, hogy kellene vagy sem
-
4:01 - 4:04erről a bonyolult kérdésről játékot csinálnom?
-
4:04 - 4:06Mert csak olyan dolgokat készítünk, amik szórakoztatóak, vagy tudjátok,
-
4:06 - 4:09amiktől félsz, zsigeri izgalmat vált ki.
-
4:09 - 4:11De minden más médium is ezt csinálja.
-
4:11 - 4:14Ez itt a gyerekem. Ő Maezza, és mikor
-
4:14 - 4:16hét éves volt, egy nap hazajött az iskolából,
-
4:16 - 4:18és mint minden egyes nap megkérdeztem tőle,
-
4:18 - 4:19"Mit csináltál ma?"
-
4:19 - 4:22Azt mondta, "A Középső Útról beszélgettünk." [a fekete rabszolgák átkelése az Atlanti-óceánon]
-
4:22 - 4:25Ez egy nagy pillanat volt. Maezza apja fekete,
-
4:25 - 4:29és tudtam, hogy ez a nap el fog jönni. Nem vártam,
-
4:29 - 4:31hogy hét évesen. Nem tudom miért, de nem.
-
4:31 - 4:34Mindenesetre megkérdeztem tőle, "És mi a véleményed róla?"
-
4:34 - 4:37És elmondta nekem, és minden
-
4:37 - 4:39szülő észre fogja venni a bingó szavakat.
-
4:39 - 4:41Szóval a hajó Angliából indul, lemegy onnan,
-
4:41 - 4:43elmegy Afrikába, át az óceánon --,
-
4:43 - 4:45ez a Középső Út rész -- Amerikába jönnek
-
4:45 - 4:47ahol a rabszolgákat eladják, meséli nekem.
-
4:47 - 4:50De megválasztották Abraham Lincolnt elnöknek,
-
4:50 - 4:53és ő kiadta az Emancipációs Kiáltványt, és most szabadok.
-
4:53 - 4:5510 másodperces szünet.
-
4:55 - 4:57"Játszhatok valamit, anyu?"
-
4:57 - 5:01És arra gondoltam, ennyi? Értitek,
-
5:01 - 5:04ez a Középső Út, egy iszonyúan lényeges
-
5:04 - 5:08esemény, és számára olyan, mintha a
-
5:08 - 5:09rabszolgák valami kirándulásra mentek volna,
-
5:09 - 5:12mert neki többé-kevésbé így hangzott. (Nevetés)
-
5:12 - 5:15És számomra, én nagyobb hangsúlyt akartam erre fektetni,
-
5:15 - 5:18szóval mikor megkérdezte, hogy játszhat-e, azt mondtam,
-
5:18 - 5:19"Igen." (Nevetés)
-
5:19 - 5:22Nekem ez az összes kis bábu a birtokomban volt.
-
5:22 - 5:24Játékkészítő vagyok, szóval ilyen dolgok vannak a lakásomban.
-
5:24 - 5:26Szóval azt mondtam, hogy "Persze, hogy játszhatsz", és adtam neki
-
5:26 - 5:28egy csomó ilyet, és mondtam, hogy fesse őket
-
5:28 - 5:29különböző családokba. Ezek képek arról, mikor
-
5:29 - 5:32Maezza -- Istenem, ezektől még mindig sírhatnékom van.
-
5:32 - 5:35Szóval kis családokat fest.
-
5:35 - 5:38Aztán megfogtam párat közülük és egy csónakra tettem.
-
5:38 - 5:42Ez volt a csónak. Érezhetően gyorsan készült. (Nevetés)
-
5:42 - 5:45Az alapvető lényege az volt, hogy fogtam egy csomó családot,
-
5:45 - 5:47és ő azt mondta, "Anyu, de elfelejtetted a pink kisbabát
-
5:47 - 5:48és a kék apukát
-
5:48 - 5:49és még ezt a többi dolgot."
-
5:49 - 5:51Aztán, "Ők is menni akarnak." Én pedig mondtam,
-
5:51 - 5:53"Szívem, nem, nem akarnak menni. Ez a Középső Út.
-
5:53 - 5:55Senki nem akar a Középső Útra menni."
-
5:55 - 5:58Olyan pillantást vetett rám, amit csak egy játékfejlesztő
-
5:58 - 6:00lánya tud egy anyára vetni,
-
6:00 - 6:02és ahogy keltünk át az óceánon, követtük ezeket a szabályokat,
-
6:02 - 6:06és ő észrevette, hogy túl gyorsan fogynak a tartalékok,
-
6:06 - 6:08és ezt mondta: "Nem fog sikerülni."
-
6:08 - 6:11És mikor rájött, hogy nincs elég ételünk,
-
6:11 - 6:14és kérdezte, hogy mit tehetünk, azt mondtam
-
6:14 - 6:15"Hát, vagy" -- Emlékezzetek, hét éves --
-
6:15 - 6:17"Vagy kitehetünk néhány embert a vízre
-
6:17 - 6:19vagy reménykedhetünk, hogy nem lesznek betegek
-
6:19 - 6:21és eljutunk a másik oldalra."
-
6:21 - 6:24Ő pedig -- az arckifejezése megváltozott és
-
6:24 - 6:26azt mondta -- vegyétek figyelembe, hogy ez egy hónap --
-
6:26 - 6:28ez a Fekete Történelem Hónapja, oké?
-
6:28 - 6:29Egy hónap után azt mondja,
-
6:29 - 6:32"Ez tényleg megtörtént?"
-
6:32 - 6:35És azt válaszoltam, "Igen." Ő azt mondta, "Szóval ha nekem
-
6:35 - 6:36sikerül is" -- ez a bátyja és a nővére -- "ha nekem összejön,
-
6:36 - 6:39Avalon és Donovan lehet, hogy már nem lennének." "Igen."
-
6:39 - 6:43"De láthatnám őket Amerikában." "Nem."
-
6:43 - 6:45"De mi van, ha látom őket? Érted, nem maradhatnánk együtt?" "Nem."
-
6:45 - 6:48"Szóval apa is eltűnhetne." "Igen."
-
6:48 - 6:50És ez nagyon felzaklatta, elkezdett sírni,
-
6:50 - 6:52és én is elkezdtem sírni, és az apukája is elkezdett sírni,
-
6:52 - 6:54mind sírtunk. Nem számított rá,
-
6:54 - 6:55hogy munkából hazaérve a Középső Út fogja fogadni,
-
6:55 - 6:58de ez van. (Nevetés)
-
6:58 - 7:01Szóval megcsináltuk ezt a játékot, ő pedig felfogta.
-
7:01 - 7:03Felfogta, mert időt töltött ezekkel az emberekkel.
-
7:03 - 7:07Nem elvont dolog volt egy brossúrában vagy egy filmben.
-
7:07 - 7:10Szóval ez egy elképesztően erős élmény volt.
-
7:10 - 7:12Ez az a játék, amit végül
-
7:12 - 7:14Az Újvilágnak neveztem el, mert tetszik a kifejezés.
-
7:14 - 7:16Nem hiszem, hogy az Újvilág új világnak megfelelően izgalmas
-
7:16 - 7:19lett volna azoknak, akiket rabszolgahajón hoztak ide.
-
7:19 - 7:21De mikor megtörtént, az egész bolygót láttam.
-
7:21 - 7:23Annyira izgatott lettem. Mintha, több mint 20 éve csinálok
-
7:23 - 7:27játékokat, és elhatároztam, hogy újrakezdem.
-
7:27 - 7:28Ír származású vagyok.
-
7:28 - 7:31Szóval ez a játék a Síochán Leat. Azt jelenti, "béke veled".
-
7:31 - 7:33Ez az egész családom története egyetlen játékban.
-
7:33 - 7:35Csináltam egy másikat, a Vonatot.
-
7:35 - 7:38Egy hat játékból álló sorozatot készítettem, amik
-
7:38 - 7:40érzékeny témákat fedtek le, és ha érzékeny témával
-
7:40 - 7:42akarsz foglalkozni, ezzel tegyed,
-
7:42 - 7:45és hagyom, hogy magatoktól kitaláljátok, ez miről szól.
-
7:45 - 7:49Aztán csináltam egy másikat a Könnyek Útjáról.
-
7:49 - 7:51Ez 50,000 különálló darabból áll.
-
7:51 - 7:53Őrült voltam, hogy elkezdtem,
-
7:53 - 7:55de már a közepén járok.
-
7:55 - 7:56Ez ugyanaz.
-
7:56 - 7:59Remélem, hogy kultúráról taníthatok ezekkel.
-
7:59 - 8:01Az, amin most dolgozom, az --
-
8:01 - 8:03mert épp a közepén járok, és ezektől valamiért elszorul a torkom --
-
8:03 - 8:06ennek a neve Mexikói Konyhai Dolgozók.
-
8:06 - 8:08Eredetileg többé-kevésbé egy matematikai probléma volt.
-
8:08 - 8:11Mármint, ez az illegális bevándorlás közgazdaságtana.
-
8:11 - 8:13És minél többet tanultam a mexikói kultúráról --
-
8:13 - 8:15a partnerem mexikói -- annál jobban értettem, hogy
-
8:15 - 8:18mindegyikünknek alapvető szükséglete az étel, de,
-
8:18 - 8:22és nyilvánvalóan a mexikóiaknak is, de ennél ez sokkal több.
-
8:22 - 8:24A szeretet kifejeződése is. Kifejezési formája a --
-
8:24 - 8:27Istenem, sokkal jobban elszorult a torkom, mint gondoltam.
-
8:27 - 8:29Elnézek a képről.
-
8:29 - 8:33A szépség kifejeződése is. Így mondják, hogy szeretlek.
-
8:33 - 8:35Így mondják el, hogy törődnek veled, és nem hallasz senkit
-
8:35 - 8:36a mexikói nagymamájáról beszélni anélkül,
-
8:36 - 8:39hogy az "ételt" azt első mondatban ne említené.
-
8:39 - 8:43Szóval számomra ez egy gyönyörű kultúra, egy gyönyörű kifejezése valaminek,
-
8:43 - 8:47amit a játékaimon keresztül meg akarok mutatni.
-
8:47 - 8:50Szóval a játékok, végre megváltoztatják, hogyan látunk bizonyos témákat,
-
8:50 - 8:52az érzékelésünket azokról az emberekről akiket
-
8:52 - 8:55a téma érint, és minket is megváltoztatnak.
-
8:55 - 8:57Mint emberek, megváltozunk a játékokon keresztül,
-
8:57 - 8:59mert bevon minket, és játszunk,
-
8:59 - 9:03és tanulunk is közben. Köszönöm. (Taps)
- Title:
- Brenda Brathwaite: A megértésért játszani
- Speaker:
- Brenda Romero
- Description:
-
Sosem egyszerű megértetni a komplex tragédiák nagyságrendjét. Mikor Brenda Brathwite lánya az iskolából hazaérve a rabszolgaságról kérdezősködött, ő azt csinálta, amihez ért -- egy játékot készített. A TEDxPhoenix-en leírja ennek és más játékoknak a meglepő hatékonyságát abban, hogy a játékos tényleg megértse a történetet. (A TEDxPhoenix-en felvéve.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:23
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Gaming for understanding | ||
Judit Szabo approved Hungarian subtitles for Gaming for understanding | ||
Judit Szabo commented on Hungarian subtitles for Gaming for understanding | ||
Judit Szabo edited Hungarian subtitles for Gaming for understanding | ||
Laszlo Kereszturi accepted Hungarian subtitles for Gaming for understanding | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Gaming for understanding | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Gaming for understanding | ||
Zsófia Farsang edited Hungarian subtitles for Gaming for understanding |