Return to Video

3 preguntas que debes hacerte sobre la ciudadanía estadounidense

  • 0:01 - 0:04
    Cuatro años después de inmigrar a EE. UU.,
  • 0:04 - 0:06
    como cualquier joven de 16 años,
  • 0:06 - 0:08
    fui a sacarme mi licencia de conducir.
  • 0:08 - 0:12
    Cuando mostré los documentos
    de mi residencia estadounidense,
  • 0:12 - 0:14
    la secretaria me dijo que eran falsos.
  • 0:14 - 0:17
    "No vuelvas nunca más", me dijo.
  • 0:17 - 0:20
    Fue así como descubrí
    que estaba ilegalmente en EE. UU.
  • 0:21 - 0:23
    Y aún estoy aquí ilegalmente.
  • 0:23 - 0:25
    Soy periodista y cineasta.
  • 0:25 - 0:26
    Vivo en las historias.
  • 0:27 - 0:28
    He descubierto
  • 0:28 - 0:31
    que lo que la mayoría
    no entiende sobre la inmigración
  • 0:31 - 0:35
    es lo que no entienden sobre sí mismos:
  • 0:35 - 0:37
    las historias de inmigración
    de sus familias
  • 0:37 - 0:38
    y los procesos por las que pasaron
  • 0:38 - 0:41
    antes de que existieran las tarjetas
    de residencia y los muros,
  • 0:41 - 0:45
    o lo que moldeó su entendimiento
    de lo que la ciudadanía representa.
  • 0:46 - 0:47
    Nací en las Filipinas.
  • 0:47 - 0:50
    A los 12 años, mi madre me envió
    a vivir con sus padres,
  • 0:50 - 0:52
    mis abuelos,
  • 0:52 - 0:54
    o lolo y lola, como les decimos en tagalo.
  • 0:55 - 0:57
    Mi lolo se llamaba Teofilo.
  • 0:57 - 1:02
    Cuando inmigró legalmente
    a EE. UU. y se naturalizó
  • 1:02 - 1:05
    cambió su nombre de Teofilo a Ted,
  • 1:05 - 1:08
    por Ted Danson
    de la serie televisiva "Cheers".
  • 1:08 - 1:10
    Qué más estadounidense que eso.
  • 1:10 - 1:14
    La canción favorita de lolo era
    "My Way" (A mi manera) de Frank Sinatra,
  • 1:14 - 1:20
    y cuando le tocó decidir cómo traerme
    a mí, su único nieto, a EE. UU.,
  • 1:20 - 1:21
    lo hizo a su manera.
  • 1:22 - 1:26
    Según lolo, no había una manera fácil
    y sencilla para traerme,
  • 1:26 - 1:30
    así que ahorró USD 4500,
  • 1:30 - 1:32
    bastante dinero para
    un guardia de seguridad
  • 1:32 - 1:34
    que solo ganaba ocho dólares la hora,
  • 1:34 - 1:36
    me compró una tarjeta de residencia falsa
  • 1:36 - 1:39
    y le pagó a un traficante
    para que me trajera a EE. UU.
  • 1:39 - 1:40
    Fue así como llegué.
  • 1:40 - 1:43
    Ya perdí la cuenta de las veces en que
    la gente me dice que sus ancestros
  • 1:43 - 1:45
    llegaron a EE. UU. "legalmente",
  • 1:45 - 1:47
    a lo que les digo
  • 1:47 - 1:50
    que la definición estadounidense
    de llegar "legalmente"
  • 1:50 - 1:54
    ha cambiado desde el momento
    en que llegaron los primeros colonos.
  • 1:55 - 1:58
    EE. UU. como la conocemos
    es más que un pedazo de tierra,
  • 1:58 - 2:02
    particularmente porque la tierra
    que hoy forma parte de EE. UU.
  • 2:02 - 2:05
    le pertenecía a otra gente
    en otros países.
  • 2:06 - 2:11
    EE. UU. como lo conocemos es más que
    una nación de inmigrantes.
  • 2:11 - 2:15
    Hay dos grupos de gente en EE. UU.
    que no son inmigrantes:
  • 2:15 - 2:17
    los nativos americanos
    que son originarios de esta tierra
  • 2:17 - 2:20
    y que fueron exterminados
    en actos de genocidio;
  • 2:20 - 2:23
    y los afroamericanos que fueron
    secuestrados, esclavizados y traídos
  • 2:23 - 2:25
    para construir este país.
  • 2:26 - 2:29
    EE. UU. es, sobre todo, una idea,
  • 2:29 - 2:32
    sin importar cuán incompleta o imperfecta,
  • 2:32 - 2:36
    y existe porque lo primeros colonos
    llegaron libremente
  • 2:36 - 2:38
    sin preocuparse por ser sus ciudadanos.
  • 2:38 - 2:41
    Así que, ¿de dónde vienes?
  • 2:41 - 2:42
    ¿Cómo llegaste aquí?
  • 2:43 - 2:44
    ¿Quién pagó por ti?
  • 2:44 - 2:47
    En todo EE. UU.,
    frente a audiencias diversas,
  • 2:47 - 2:48
    conservadores y progresistas,
  • 2:48 - 2:50
    liceístas y ciudadanos mayores,
  • 2:50 - 2:52
    les hago estas preguntas.
  • 2:52 - 2:55
    Como persona de color,
    siempre me preguntan:
  • 2:55 - 2:57
    ¿De dónde eres?
  • 2:57 - 3:00
    Así que también les pregunto
    a los blancos de dónde son.
  • 3:00 - 3:03
    Cuando le pregunté a un estudiante
    de la Universidad de Georgia
  • 3:03 - 3:04
    de dónde era,
  • 3:04 - 3:06
    me contestó: "Soy estadounidense".
  • 3:06 - 3:09
    "Lo sé", le dije,
    "pero ¿de dónde vienes?".
  • 3:09 - 3:11
    "Soy blanco", me dijo.
  • 3:11 - 3:14
    "Pero ser blanco no es un país", le dije,
  • 3:14 - 3:16
    "¿De dónde son tus ancestros?".
  • 3:16 - 3:18
    Cuando encogió los hombros
  • 3:18 - 3:20
    le dije:
  • 3:20 - 3:21
    "Entonces, ¿de dónde vienes?
  • 3:21 - 3:24
    ¿Cómo llegaste aquí? ¿Quién pagó por ti?".
  • 3:25 - 3:26
    No supo contestarme.
  • 3:26 - 3:29
    No creo que podamos hablar
    sobre EE. UU. como el país que es
  • 3:29 - 3:33
    si no contestamos estas
    tres preguntas fundamentales.
  • 3:33 - 3:36
    Los inmigrantes son la esencia de EE. UU.,
  • 3:36 - 3:39
    la manera como este país
    ha crecido por siglos,
  • 3:39 - 3:42
    comenzando por los colonos
    hasta los revolucionarios
  • 3:42 - 3:44
    que habitaron en
    las 13 colonias originales,
  • 3:44 - 3:47
    y de allí a los millones de inmigrantes,
    predominantemente europeos,
  • 3:47 - 3:50
    que colonizaron esta tierra
    de manera incansable.
  • 3:50 - 3:53
    Incluso los nativos americanos
    que ya estaban aquí
  • 3:53 - 3:56
    y tenían sus propias identidades tribales
    e ideas sobre la ciudadanía,
  • 3:56 - 3:59
    no fueron considerados
    ciudadanos estadounidenses
  • 3:59 - 4:02
    hasta 1942 con el Acta de la Ciudadanía
    del Nativo Americano.
  • 4:02 - 4:07
    El Acta de los Derechos Civiles de 1964
    lograda por los estadounidenses negros
  • 4:07 - 4:11
    inspiró el Acta de inmigración
    y nacionalidad de 1965
  • 4:12 - 4:15
    que acabó el excluyente sistema racial
    que había perdurado en EE. UU.
  • 4:15 - 4:18
    durante 40 años.
  • 4:19 - 4:21
    Puedo seguir contando,
  • 4:21 - 4:24
    pero el punto más importante es este:
  • 4:24 - 4:26
    sin importar cuándo llegamos a EE. UU.
  • 4:26 - 4:29
    ¿cuánto sabemos realmente
    acerca de estos momentos
  • 4:29 - 4:32
    tan importantes en
    la historia estadounidense?
  • 4:32 - 4:36
    ¿Qué tanto de esta historia se refleja
    en el examen de la ciudadanía?
  • 4:36 - 4:38
    ¿Lo han visto?
  • 4:38 - 4:39
    Generalmente, es un examen oral
  • 4:39 - 4:44
    y los funcionarios pueden preguntar
    hasta 10 preguntas de las 100 totales.
  • 4:44 - 4:48
    Para pasar, los residentes deben responder
    correctamente un mínimo de seis.
  • 4:48 - 4:50
    Recientemente, leí el examen
  • 4:50 - 4:54
    y quedé atónito con las preguntas
  • 4:54 - 4:58
    y lo que se consideran como
    respuestas correctas con claras omisiones.
  • 4:58 - 5:01
    Hay una pregunta sobre
    la estatua de la libertad y dónde queda,
  • 5:01 - 5:03
    pero no hay preguntas
    sobre el Ellis Island,
  • 5:03 - 5:06
    sobre EE. UU. como
    una nación de inmigrantes
  • 5:06 - 5:09
    y las incontables leyes
    antiinmigrantes que existieron.
  • 5:09 - 5:12
    No hay nada sobre la historia
    de los nativos americanos.
  • 5:12 - 5:16
    Hay solo una pregunta sobre
    lo que hizo Martin Luther King Jr.,
  • 5:16 - 5:19
    pero lo más inadecuado son
    los contextos históricos incompletos
  • 5:19 - 5:21
    sobre los afroamericanos.
  • 5:21 - 5:22
    He aquí un ejemplo,
  • 5:22 - 5:27
    la pregunta número 74 en
    la sección de historia estadounidense:
  • 5:27 - 5:32
    "Mencione un problema
    que condujo a la guerra civil".
  • 5:32 - 5:35
    Hay tres respuestas aceptables:
  • 5:35 - 5:37
    la esclavitud,
  • 5:37 - 5:39
    los derechos de los estados
  • 5:39 - 5:41
    y razones económicas.
  • 5:41 - 5:45
    ¿Le preguntaron eso a mi lola y lolo?
  • 5:45 - 5:46
    Si le hicieron esa pregunta,
  • 5:46 - 5:49
    ¿conocen ellos la historia
    detrás de esta pregunta?
  • 5:49 - 5:51
    ¿La conocen mis tíos, primos
  • 5:51 - 5:55
    y los millones de inmigrantes
    que han tomado el examen
  • 5:55 - 5:56
    para hacerse ciudadanos americanos?
  • 5:57 - 6:00
    ¿Qué saben los inmigrantes
    sobre EE. UU. antes de llegar aquí?
  • 6:00 - 6:04
    ¿Qué tipo de ciudadanía solicitan?
  • 6:04 - 6:08
    ¿Es acaso el mismo tipo de ciudadanía
    de la que queremos ser parte?
  • 6:09 - 6:12
    Ahora que lo pienso,
    y he pensado mucho sobre esto,
  • 6:12 - 6:16
    ¿qué significa ser un ciudadano digno?
  • 6:16 - 6:20
    ¿Cómo pido mi ciudadanía
    si llegué apenas hace 26 años,
  • 6:20 - 6:25
    mientras que nativos y afroamericanos
    llevan cientos de años en este país
  • 6:25 - 6:27
    y aún esperan por la suya?
  • 6:27 - 6:30
    Una de mis escritoras favoritas
    es Toni Morrison.
  • 6:30 - 6:34
    En 1996, un año después
    de descubrir que estaba aquí ilegalmente,
  • 6:34 - 6:37
    nos asignaron "Ojos azules",
    el primer libro de Morrison,
  • 6:37 - 6:39
    para leer en el octavo grado.
  • 6:39 - 6:43
    El libro inmediatamente me llevó
    a hacerme preguntas difíciles.
  • 6:43 - 6:45
    ¿Por qué Pecola Breedlove,
  • 6:45 - 6:48
    la joven afroamericana
    protagonista de la historia,
  • 6:48 - 6:51
    quería ojos azules?
  • 6:51 - 6:52
    ¿Quién le dijo que eran mejores?
  • 6:53 - 6:54
    ¿Por qué se lo creyó?
  • 6:55 - 6:58
    Morrison decía que escribía
    para ilustrar lo que ocurría
  • 6:58 - 7:03
    cuando una persona se rinde ante
    lo que llama la "narrativa principal".
  • 7:04 - 7:06
    Según Morrison, "Las definiciones
  • 7:06 - 7:10
    les pertenecen a los que definen,
    no a los definidos".
  • 7:11 - 7:13
    Cuando descubrí
    que estaba aquí ilegalmente
  • 7:13 - 7:19
    me dije que si no era un ciudadano
    por nacimiento o por ley,
  • 7:19 - 7:22
    lo sería de otro modo.
  • 7:22 - 7:25
    Ser ciudadano es participar:
  • 7:25 - 7:26
    es comprometerse.
  • 7:26 - 7:30
    Me comprometo con todo tipo de americanos,
    incluso con los que no me quieren aquí.
  • 7:31 - 7:33
    La ciudadanía es una contribución:
  • 7:33 - 7:37
    contribuyo en mi comunidad
    cada vez que puedo.
  • 7:37 - 7:41
    Como emprendedor indocumentado
    —y sí, eso existe—
  • 7:41 - 7:43
    empleo muchos ciudadanos estadounidenses.
  • 7:43 - 7:46
    La ciudadanía es educación:
  • 7:46 - 7:50
    no podemos esperar que otros
    nos eduquen sobre nuestro pasado
  • 7:50 - 7:52
    y cómo llegamos a este presente.
  • 7:52 - 7:55
    Tenemos que educarnos nosotros
    y a los que están a nuestro alrededor.
  • 7:56 - 8:00
    La ciudadanía es mucho más de lo que soy:
  • 8:00 - 8:03
    creo que estamos individual
    y colectivamente
  • 8:03 - 8:06
    reescribiendo la narrativa
    principal de EE. UU.
  • 8:06 - 8:10
    Las personas que una vez fueron definidas
    son las que ahora definen.
  • 8:10 - 8:13
    Y hacen las preguntas que deben hacerse.
  • 8:13 - 8:15
    Una parte crucial en la redefinición
  • 8:15 - 8:18
    no es solo definir
    quién es estadounidense,
  • 8:18 - 8:20
    sino qué constituye la ciudadanía.
  • 8:20 - 8:24
    Que para mí es la responsabilidad
    de los unos a los otros.
  • 8:25 - 8:28
    Así que considera tu narrativa personal
  • 8:28 - 8:29
    y pregúntate:
  • 8:30 - 8:31
    ¿De dónde vienes?
  • 8:32 - 8:33
    ¿Cómo llegaste aquí?
  • 8:34 - 8:35
    ¿Quién pagó por ti?
Title:
3 preguntas que debes hacerte sobre la ciudadanía estadounidense
Speaker:
Jose Antonio Vargas
Description:

A los 16 años, el periodista y cineasta Jose Antonio Vargas descubrió que estaba en los Estados Unidos ilegalmente. Desde entonces ha estado reflexionando sobre la inmigración y lo que significa ser ciudadano estadounidense, ya sea por nacimiento, por ley o de cualquier otra manera. En esta importante charla nos pide cambiar la forma como definimos lo que es ser ciudadanos y nos motiva a reconsiderar nuestras historias personales respondiendo a las preguntas: ¿De dónde vienes? ¿Cómo llegaste? ¿Quién pagó?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:48

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions