Return to Video

共振峰是什麼?為什麼歌劇的演唱家需要它?

  • 0:07 - 0:12
    夜后帶著復仇的激情,
    在舞台上狂奔。
  • 0:12 - 0:14
    她開始演唱那首同名的詠嘆調,
  • 0:14 - 0:17
    這是樂迷喜愛的
    莫札特作品《魔笛》中
  • 0:17 - 0:19
    最有名的橋段之一。
  • 0:19 - 0:22
    交響樂團讓音樂在整個廳中迴盪,
  • 0:22 - 0:25
    但夜后的聲音還能盤旋在樂器之上。
  • 0:25 - 0:29
    其弦律穿越了數以千計的觀眾,
  • 0:29 - 0:31
    能夠傳到四十公尺外的座位——
  • 0:31 - 0:34
    完全沒有任何麥克風的幫助。
  • 0:34 - 0:38
    一個人的音怎麼有可能
    被聽得這麼清楚,
  • 0:38 - 0:41
    而不會被數十種樂器給淹沒?
  • 0:41 - 0:44
    答案在於人類聲音中的物理學,
  • 0:44 - 0:48
    以及專家級歌劇演唱家
    仔細鍛鍊出來的技巧。
  • 0:49 - 0:51
    這間歌劇院中的所有音樂都源自於
  • 0:51 - 0:53
    樂器所創造出來的振動——
  • 0:53 - 0:58
    不論是小提琴的弦
    或表演者的聲帶。
  • 0:58 - 1:00
    這些振動會在空氣中產生音波,
  • 1:00 - 1:03
    大腦則把音波詮釋為聲音。
  • 1:03 - 1:05
    這些振動的頻率——
  • 1:05 - 1:08
    明確來說,就是每秒鐘的波數——
  • 1:08 - 1:11
    就是大腦判定音符音高的依據。
  • 1:11 - 1:14
    但,事實上,我們聽見的每個音符
  • 1:14 - 1:17
    其實都是多種振動的組合。
  • 1:17 - 1:21
    想像吉他的弦
    用它最低的頻率振動。
  • 1:21 - 1:23
    這就叫做基音,
  • 1:23 - 1:27
    我們的耳朵大部分都是
    用這種低音來辨識音符。
  • 1:27 - 1:32
    但,這種最低的振動會觸發
    額外的頻率,稱為泛音,
  • 1:32 - 1:35
    泛音疊在基音之上。
  • 1:36 - 1:39
    這些泛音能拆解成明確的頻率,
  • 1:39 - 1:41
    稱為諧波或分音——
  • 1:41 - 1:46
    歌劇演唱家的魔法
    就是來自於操控它們。
  • 1:46 - 1:50
    每個音符都有一組頻率,
    構成它的泛音列。
  • 1:50 - 1:55
    第一分音的振動頻率
    是基音的兩倍。
  • 1:55 - 2:00
    下一個分音的震動頻率則是
    基音頻率的三倍,以此類推。
  • 2:00 - 2:04
    實際上,所有的聲學樂器
    都會產生出泛音列,
  • 2:04 - 2:08
    但每種樂器的形狀和材質
    會改變它的諧波平衡。
  • 2:08 - 2:13
    比如,笛子著重的是前幾個分音,
  • 2:15 - 2:18
    但在單簧管的最低音域中,
  • 2:18 - 2:21
    奇數分音的共振會最強。
  • 2:21 - 2:23
    各種分音的強度
  • 2:23 - 2:27
    是讓樂器擁有其獨特
    聲音特徵的其中一個原因。
  • 2:27 - 2:31
    它也會影響樂器
    能否脫穎而出的能力,
  • 2:31 - 2:36
    我們的耳朵比較能聽見
    某些頻率,勝過其他頻率。
  • 2:37 - 2:41
    這就是歌劇演唱家
    具有投射力的關鍵。
  • 2:41 - 2:42
    歌劇的女高音——
  • 2:42 - 2:45
    和聲的標準四部當中最高的——
  • 2:45 - 2:48
    所產生出來的音符,其基本頻率
  • 2:48 - 2:53
    範圍在每秒鐘兩百五十
    到一千五百次振動。
  • 2:53 - 2:56
    人類耳朵最敏感的頻率範圍
  • 2:56 - 3:00
    是每秒鐘兩千到五千次振動。
  • 3:00 - 3:04
    如果演唱家能發出
    這個範圍內的分音,
  • 3:04 - 3:08
    她就能命中感官上的紅心,
    讓她的聲音能最有效地被聽見。
  • 3:08 - 3:11
    較高的分音也有優勢,
  • 3:11 - 3:14
    因為比較不會有來自
    交響樂團的競爭,
  • 3:14 - 3:17
    交響樂團的泛音
    在那些頻率上是比較弱的。
  • 3:17 - 3:19
    著重這些分音的結果,
  • 3:19 - 3:24
    就是會產生出獨特的響亮音質,
    稱為演唱家的共振鋒。
  • 3:25 - 3:29
    歌劇演唱家要花數十年的時間
    才能創造出他們的共振鋒。
  • 3:29 - 3:33
    他們能夠調整他們聲帶
    和聲道的形狀和張力,
  • 3:33 - 3:35
    來產生較高的頻率。
  • 3:35 - 3:39
    透過變動舌頭和嘴脣的位置,
  • 3:39 - 3:42
    他們便能強調出某些泛音,
    抑制其他的泛音。
  • 3:43 - 3:47
    演唱家也能用顫音的方式
    來讓他們的分音範圍更廣——
  • 3:47 - 3:51
    顫音是一種音樂效果,
    讓音符的音高上下波動。
  • 3:51 - 3:53
    就能產生出更完整的聲音,
  • 3:53 - 3:56
    在樂器相對比較狹窄的
    顫音中顯得更響亮。
  • 3:57 - 3:58
    有了對的分音之後,
  • 3:58 - 4:02
    他們就會採用其他技巧來增大音量。
  • 4:02 - 4:04
    演唱家會增進他們的肺活量
  • 4:04 - 4:08
    並採用完美的姿勢
    來確保氣流穩定、受控制。
  • 4:08 - 4:10
    音樂廳也有幫助,
  • 4:10 - 4:14
    廳內的堅硬表面能把聲波
    朝觀眾反射回去。
  • 4:15 - 4:17
    所有的演唱家都會利用這些技巧,
  • 4:17 - 4:21
    但不同的聲音特徵會需要
    身體做出不同的準備。
  • 4:21 - 4:24
    華格納的演唱家就需要培養耐力,
  • 4:24 - 4:28
    才能應付華格納足足
    四小時的史詩作品。
  • 4:28 - 4:32
    而傳統義大利歌劇演唱家
    則需要有多樣性的聲帶,
  • 4:32 - 4:34
    才能應付高難度的詠嘆調獨唱。
  • 4:34 - 4:37
    生物也造成一些限制——
  • 4:37 - 4:40
    並不是每一種肌肉組
    都適合做每一種技巧,
  • 4:40 - 4:43
    且隨著演唱家老化,
    聲音也會改變。
  • 4:43 - 4:46
    但不論是在歌劇院或淋浴間裡,
  • 4:46 - 4:49
    這些技巧都能把
    沒有放大增強的聲音
  • 4:49 - 4:52
    轉變成雷鳴般的音樂傑作。
Title:
共振峰是什麼?為什麼歌劇的演唱家需要它?
Speaker:
Ming Luke
Description:

交響樂團讓音樂在整個演廳中迴盪,但演唱家的聲音還能盤旋在樂器之上。其弦律穿越了數以千計的觀眾,無需借助任何麥克風。歌唱的聲音怎可能被聽得這麼清楚?答案在於人類聲音中的物理學。Ming Luke 跟大家解釋專家級歌劇演唱家仔細鍛鍊的這項技巧。

完整課程連結:https://ed.ted.com/lessons/what-s-a-squillo-and-why-do-opera-singers-need-it-ming-luke
課程設計:Ming Luke
導演:法蘭茲.帕洛馬爾

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:52

Chinese, Traditional subtitles

Revisions