Viva o seu sonho: a história de um malabarista | Gustavo Ollitta | TEDxCannes
-
0:22 - 0:26Eu não sabia que minha vida
tomaria um rumo tão diferente -
0:26 - 0:28por causa de um par destes objetos.
-
0:29 - 0:31Para quem não sabe,
-
0:32 - 0:35estes são adereços de malabarismo
criados por Michael Moschen, -
0:35 - 0:40que inclusive se apresentou
num palco TEDx seis anos atrás. -
0:40 - 0:44Foram mais tarde desenvolvidos
por Dai Zaobab. -
0:45 - 0:48Ele criou um novo formato
e deu-lhe o nome de "Buugeng". -
0:49 - 0:51Então, ele viajou o mundo inteiro
-
0:51 - 0:55até que chegou em minha casa, no Brasil.
-
0:56 - 0:59Este adereço mudou
completamente a minha vida, -
0:59 - 1:03após um ano com eles,
quando estava diante do computador, -
1:03 - 1:07na internet, tentando encontrar
algo interessante para aprender. -
1:08 - 1:12Sou filho único,
criado em uma família tradicional, -
1:12 - 1:16o tipo de família em que todos
desejam ao seu filho único -
1:16 - 1:18uma profissão, objetivos...
-
1:19 - 1:22Tentei mostrar algo diferente a eles.
-
1:22 - 1:27A partir daquele momento,
escolhi seguir meu sonho, -
1:27 - 1:29fazer disso uma carreira.
-
1:30 - 1:32Depois de terminar o ensino médio,
-
1:32 - 1:35parei de estudar as disciplinas clássicas,
-
1:35 - 1:38como matemática, física,
-
1:38 - 1:43para entrar completamente no mundo
do malabarismo e das artes. -
1:43 - 1:46Eu passava os dias, da manhã até a noite,
-
1:46 - 1:49fazendo pesquisa e mais pesquisa,
-
1:49 - 1:52sobre estes e outros adereços.
-
1:53 - 1:58Depois de quatro anos completamente
fora do mundo real, -
1:58 - 2:01e indo contra o desejo da minha família,
-
2:01 - 2:05da escola, da sociedade,
eu me tornei alguém. -
2:05 - 2:10Eu me formei em uma escola
profissional de circo na Itália. -
2:10 - 2:14Tenho um vídeo que alcançou
2 milhões de visualizações no YouTube, -
2:14 - 2:18criado por "Malabarize-se".
-
2:18 - 2:21Já me apresentei em mais de 40 países,
-
2:21 - 2:24pela Europa, Estados Unidos, Japão,
-
2:24 - 2:29inclusive no TEDGlobal, na América do Sul.
-
2:30 - 2:35Tudo isso não foi
por causa da minha técnica, -
2:36 - 2:41mas o mais importante
foi o desejo de seguir o meu sonho. -
2:41 - 2:46A maioria das pessoas têm medo
de fazer de sua paixão sua carreira, -
2:46 - 2:49e ficam presas a algo que não querem,
-
2:49 - 2:53desperdiçando todas as semanas de suas
vidas fazendo algo de que não gostam, -
2:53 - 2:58aguardando os intervalos do trabalho
para finalmente serem quem deveriam ser. -
2:58 - 3:02Acho que se todos pensassem, sem medo,
-
3:02 - 3:04em seguir sua paixão,
-
3:04 - 3:07a vida seria mais agradável.
-
3:07 - 3:11Mesmo os tempos difíceis pelos quais
passamos em qualquer tipo de carreira -
3:11 - 3:14seriam fáceis porque estaríamos
fazendo o que amamos. -
3:14 - 3:19Como eu, mudando-me para a Europa
e vivendo num trailer por cerca de um ano -
3:19 - 3:23para economizar dinheiro.
Vejam como eu estava feliz! -
3:23 - 3:28Mesmo se o óleo estivesse congelado
e eu não pudesse fazer sequer uma salada, -
3:28 - 3:30estava tudo bem.
-
3:31 - 3:36Tenho compartilhado minha paixão
através de muitos eventos -
3:36 - 3:42e até em alguns locais em que as pessoas
não têm a oportunidade de sonhar, -
3:42 - 3:47como na minha cidade,
São Paulo, nas favelas. -
3:47 - 3:53Essas crianças estão constantemente
em contato com o problema das drogas, -
3:53 - 3:56da violência doméstica.
-
3:56 - 3:57E nessa oficina,
-
3:57 - 4:00elas têm a oportunidade
de tentar algo novo -
4:00 - 4:06e, principalmente, de lembrar
e influenciar seu próprio futuro, -
4:06 - 4:11de se tornar quem querem ser
e não aquilo que a sociedade quer delas. -
4:12 - 4:18Até mesmo nas escolas, porque adoro
mencionar a palestra TED de Ken Robinson, -
4:18 - 4:22em que ele falou sobre como as escolas
matam a criatividade. -
4:22 - 4:28Você começa como bebê, aprendendo
a andar, a dançar, a usar o seu corpo. -
4:28 - 4:31Pouco a pouco, por causa da sociedade
e do contexto em que você vive, -
4:31 - 4:34você para de usar todos esses movimentos
-
4:34 - 4:39e se torna alguém que precisa
que só o lado direito do cérebro funcione. -
4:40 - 4:43Adoro trabalhar com isso nas escolas
e até em algumas empresas, -
4:43 - 4:48porque o malabarismo não se trata
apenas de lançar bolas ao ar, -
4:48 - 4:53ou de manipular duas segadeiras
preto e branco psicodélicas. -
4:53 - 4:56Aqui, vocês podem ver quanto
-
4:58 - 5:01ganho e desenvolvimento
é possível obter -
5:01 - 5:03enquanto se está fazendo malabarismo.
-
5:03 - 5:08Benefícios intelectuais, mentais,
físicos e psicológicos -
5:08 - 5:12que você pode obter
enquanto faz malabarismo. -
5:12 - 5:17Não estou aqui para forçar
ninguém a ser malabarista. -
5:18 - 5:25Estou aqui para lembrar as pessoas
de sonhar e viver seus sonhos -
5:25 - 5:29porque se você não consegue sonhar,
você não consegue acordar. -
5:29 - 5:31Obrigado.
-
5:31 - 5:35(Aplausos)
-
5:40 - 5:43Agora, vou compartilhar com vocês
-
5:43 - 5:44o meu sonho.
-
6:04 - 6:07(Música)
-
10:28 - 10:32(Aplausos)
- Title:
- Viva o seu sonho: a história de um malabarista | Gustavo Ollitta | TEDxCannes
- Description:
-
Esta palestra foi dada em um evento TEDx local, produzido independentemente das conferências TED.
Gustavo Ollitta descobriu o malabarismo ao ver uma palestra TED de Michael Moschen. Desde então, sua paixão não o deixou mais! Ele nos conta sobre sua experiência e sobre os inúmeros benefícios do malabarismo. Mais do que qualquer coisa, ele nos convida a encontrarmos um emprego que nos permita a todos seguir nossas paixões na vida.
Em 2007, Gustavo Ollitta direcionou sua vida ao começar a fazer malabarismo, trabalhando em diferentes tipos de "manipulações". Em 2010, ele já era profissional. Ele se apresentou em diversos festivais em seu país, o Brasil. Ele se formou pela Scuola Di Cirko le Vertige (Escola de Circo Temporário), em Turin, o que realmente alavancou sua carreira internacional. Suas apresentações são uma chance de compartilhar algo realmente único.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:40
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for Live your dream: a juggler's story | Gustavo Ollitta | TEDxCannes | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Live your dream: a juggler's story | Gustavo Ollitta | TEDxCannes | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Live your dream: a juggler's story | Gustavo Ollitta | TEDxCannes | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Live your dream: a juggler's story | Gustavo Ollitta | TEDxCannes | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Live your dream: a juggler's story | Gustavo Ollitta | TEDxCannes | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Live your dream: a juggler's story | Gustavo Ollitta | TEDxCannes | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Live your dream: a juggler's story | Gustavo Ollitta | TEDxCannes | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Live your dream: a juggler's story | Gustavo Ollitta | TEDxCannes |